Címszó: Társalgási darab - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

SZINHAZIFOGALOM

NEMSZEMELYNEV

 

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0438.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0438.png

 

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/31/31661.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

A szöveg linkekkel ellátott változata:

 

 

Társalgási darab

 

Ugyanígy kezdődő szócikkek: https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/531661.htm

 

Szócikk: Társalgási darab azon színpadi mű, melynél a fősúly a dialógusokon van. A cselekvényt a szellemes, fordulatos pár beszédek mozgatják; ezeken az ötletes, majd ravaszkodó, meggyőzni akaró, de mindig könnyed társalgásokban bonyolódik le a drámai mag. Megjátszása külön stílust igényel. Mesterei a franciák, (nemzetiség) (információ)  kiktől a többi nemzet irodalmába is átplántálódott. szin_IV.0438.pdf IV

 

 

Adatbázisszerű megjelenés

xcímszó Társalgási darab címszóvég 31661 Szócikk: Társalgási darab azon színpadi mű, melynél a fősúly a dialógusokon van. A cselekvényt a szellemes, fordulatos pár beszédek mozgatják; ezeken az ötletes, majd ravaszkodó, meggyőzni akaró, de mindig könnyed társalgásokban bonyolódik le a drámai mag. Megjátszása külön stílust igényel. Mesterei a franciák, ynemzetisegy francia ynemzetisegy franciá ynemzetisegy francia ynemzetisegy ynemzetisegy franciá ynemzetisegy ykodvegy kiktől a többi nemzet irodalmába is átplántálódott. szin_IV.0438.pdf IV

 

 

A szócikk eredeti szövege:

Címszó: Társalgási darab - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

SZINHAZIFOGALOM

NEMSZEMELYNEV

 

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0438.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0438.png

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/31/31661.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

Társalgási darab

Szócikk: Társalgási darab azon színpadi mű, melynél a fősúly a dialógusokon van. A cselekvényt a szellemes, fordulatos pár beszédek mozgatják; ezeken az ötletes, majd ravaszkodó, meggyőzni akaró, de mindig könnyed társalgásokban bonyolódik le a drámai mag. Megjátszása külön stílust igényel. Mesterei a franciák, kiktől a többi nemzet irodalmába is átplántálódott. szin_IV.0438.pdf IV