
CÍMLAP
Koszorú a magyar költészet tavaszi virágaiból
TARTALOM, UTÓSZÓ
Tartalom
FALUDI FERENC KÖLTEMÉNYES MARADVÁNYIBÓL
A pipárul
Utravaló
Tarka madár
Kísztő ének
Forgandó szerencse
A feszülethez
ÁNYOS PÁL PANASZOS VERSEIBŐL
Egy hív szívnek keserve kedvese sírjánál
Egy boldogtalannak panaszai a halavány holdnál
BACSÁNYI JÁNOS POÉTAI MUNKÁIBÓL
Búsongás
Serkentő ének
Gyötrődés
A szenvedő
A franciaországi változásokra
Szentjóbi Szabó László sírjánál
DAYKA GÁBOR KESERGŐ VERSEIBŐL
Titkos bú
A virtus becse
Kesergés
VERSEGHY FERENC KELLEMETESEN MÚLATÓ NYÁJASKODÁSAIBÓL
Lilla
Klárikához
VIRÁG BENEDEK POÉTAI MUNKÁIBÓL
Bátorítás
Lantomhoz
Egy kis vígasztalás
KISFALUDY SÁNDOR HIMFY SZERELMEIBŐL
Dalok a Kesergő Szerelemből
Dalok a Boldog Szerelemből
Csobánc
KAZINCZY FERENC POÉTAI BERKÉBŐL
A kötés napja
Bor mellett
A szabad Erdély a török elüzetése után
Vajda-Hunyad
Az epigramma
A distichon feltalálása
A mi nyelvünk
SZEMERE PÁL KÖLTEMÉNYEIBŐL
Éjjeli dal
Echo
Emlékezet
KÖLCSEY FERENC KÖLTEMÉNYEIBŐL
Rákos nimfájához
A reményhez
Szép Lenka
Bordal
Csolnakon
Himnus
Vanitatum Vanitas
Remény, Emlékezet
Berkemhez
Esti dal
Drégel
Alkonyi dal
Hozzá
Derü
Hervadsz
A vándor
Zrínyi dala
Huszt
Távozás
Zrínyi második éneke
BERZSENYI DÁNIEL VERSEIBŐL DALOK, ÓDÁK, ELÉGIÁK
A melancholía
A jámborság s középszer
Gróf Török Sophiehez
Melisszához
A közelítő tél
Horác
Osztályrészem
A tavasz
A Múzához
Barátomhoz
Magányosság
Az esthajnalhoz
Búcsúzás
A magyarokhoz
Megelégedés
Felsőbüki Nagy Pálhoz
Az ulmai ütközet
Horatiushoz
Búcsúzás Kemenes-Aljától
Keszthely
A felkölt nemességhez
Wesselényi hamvaihoz
Barátimhoz
Fohászkodás
A táncok
Életfilozófia
Levéltöredék barátnémhoz
Napoleonra
Magyarország
UTÓSZÓ
Utószó
Faluditól Berzsenyiig, a XVIII. század hetvenes éveitől a XIX. század
huszas éveiig terjedő korszakát irodalmunknak öleli föl ez a kis
anthológia. Irodalmunk egyik legérdekesebb korszaka ez, az öntudatra
ébredésnek, tehát a tulajdonképeni céltudatos művészi életnek a kezdete.
Eleinte csupa tapogatózás, az előfutárok, Faludi Ferenc (1704-1779.),
Ányos Pál (1756-1784.), Verseghy Ferenc (1757-1822.), Bacsányi János
(1763-1845.), Dayka Gábor(1769-1796.), Virág Benedek (1754-1830.) már
éreznek magukban annyi erőt, hogy a régi, elcsépelt minták, az utánzás jármát
lerázzák, de még nem annyira önállóak és nem is olyan tehetségesek, hogy
viszont teljesen szabadulni tudnának a megujhodást hozó idegen befolyások
varázsától. Már Kazinczy Ferenc (1759-1831.), Szemere Pál (1785-1861.)
és Kisfaludy Sándor (1772- 1844) alakja élesebben kiválik a kisebb rangú
költők seregéből, de az igazi, független művészi egyéniséget csupán
Csokonai Vitéz Mihály (1773-1805.), Kölcsey Ferenc (1790-1838.) és
Berzsenyi Dániel (1776-1836.) képviselik. Csokonainak külön kötetet
szántunk, viszont Kölcsey és Berzsenyi költészete nem olyan arányos minden
részében, hogy egy önálló kötet megtelne válogatott verseikből. Igy is
azonban rajta voltunk, hogy mindaz, ami műveikben igazán tökéletes, a maga
egészében, hiánytalanul meglegyen gyűjteményünkben.
A kötetet Faludinak egy szonettje vezeti be; szonettnek még kissé esetlen
és félszeg, de nevezetes nemcsak azért, mert első fecskéje irodalmunkban
ennek a sajátos nyugati versformának, hanem azért is, mert jellemzőnek
tartottuk a kor egész költészetére. A magyar irodalom, mely eddig szinte
kizárólag a klasszikus és bibliai minták után indult, most ismerkedik meg
először behatóbban a tulajdonképeni nyugati műfajokkal, az olasz, francia,
angol és német irodalom jellemző alkotásaival. Irodalmunk ekkor emelkedik
ki eddigi elzárt provincializmusából, szűklátókörű deákos műveltségéből és
lép szorosabb érintkezésbe a modern világirodalommal. Az irodalomtörténeti
köztudat ugyan Ráday Gedeonnak tulajdonítja az úgynevezett "nyugateurópai
verselés" meghonositását és általában Faludit egy régibb korszak írói, Mikes
és Amadé közé számitja. Ez azonban téves fölfogás. Faludi bár elszigetelten
dolgozik, egész munkásságával a megújulás előfutárja s versformái is
közelebb állanak a nyugateurópai formákhoz, mint Rádayéi, mert míg ezeknél
a nyugati hangsúlyos verselés helyett az időmérték és rím kapcsolata
alkotja az ujdonságot, addig Faludi kísérletet tett a hangsúlyos lábakra,
ami szabadabb és élénkebb az időmértékesnél és amit verselésünk újabb
fejlődése is igazol.
Ügyeltünk arra is, hogy az egész kötet egységes benyomást keltsen és a kor
képe egységesen bontakozzék ki benne. A francia forradalom első fuvalata
már Bacsányinál érezhető, Napoléon világhódításai Berzsenyi féltő
hazaszeretetét késztik lelkes szólamokra, míg Kazinczy és Kölcsey
látomásaiban a magyar forradalom veti előre árnyékát. Színesebben alakulnak
ki az egyes írói egyéniségek képei: Kazinczy világpolgári álmai mellett
megszólal rajongó fajszeretete és a magyar nyelv ujításáért vívott
lankadatlan küzdelme, szentimentális, németes ellágyulása mellett fínom,
görögös iróniája; Kölcseynél a keserű, kiábrándult életbölcseséget
megenyhíti a nemzeti haladásba vetett hite; Berzsenyinél a háborgó
magyarságot a stoikus megnyugvás. A műformák is elég változatosan vannak
képviselve: Kisfaludy Sándor lírai eposzának és regéinek kissé egyhangú
stanzái, Kazinczy és Kölcsey könnyedt dalai, Szemere elegáns szonettei,
Berzsenyi méltóságteljes ódái. Első pillanatra talán tarka kép, de azért
van benne egység, mert egészében hű ábrázatát adja annak a kornak, amely
sokféle törekvéseivel, próbálgatásaival, szétfutó irányaival mégis csak a
magyarság első, nagy kulturális ébredését jelképezi.
1921. Pünkösd hetében.
Király György