
CÍMLAP
Arany János
Arany János válogatott balladái ; Toldi
TARTALOM, BEVEZETÉS
Tartalom
Arany balladái, írta Riedl Frigyes
Rozgonyiné
V. László
Török Bálint
Az egri leány
Ágnes asszony
Mátyás anyja
Bor vitéz
Zács Klára
Szibinyáni Jank
Szondi két apródja
Both bajnok özvegye
Pázmán lovag
A walesi bárdok
Hid avatás
Tengeri-hántás
Éjféli párbaj
Tetemre hivás
Toldi (Költői elbeszélés)
Bevezetés
Arany eposi művészete balladáiban tetőzik. Első balladáját még
tapogatódzva, 31 éves korában írta: de csakhamar megteremti magának saját
stilusát és e műfajnak örök mintáit költi.
Remekmű mindig akkor keletkezik, ha valamely nagy tehetség megtalálja a
tehetségének leginkább megfelelő műfajt és tárgyat. Ilyen volt Aranyra
nézve a ballada. Ő mintegy a balladára termett, annyira alkalmatosak költői
sajátságai a balladaköltésre. Stilusának mindig volt bizonyos hajlama a
tömörség iránt, a mely a balladákban különösen beválik. Szerkezetérzéke
szintén nagyobb, mint bármely más magyar költőé, a balladában pedig ez a
legnehezebb. Képzeletében is van valami balladaszerű; szereti a gyorsan
eltűnő, a futó jelenségeket reproducálni. Nagy érzékenységének a ballada
izgatott előadása épen megfelelt. A népköltészetet, melynek balladái a
legtökéletesebbek, mindig tanulmányozta és rendkívül szerette; különben is
erős hajlama volt a bús tárgyak iránt, a mi őt szintén a balladához vonzta.
Ehhez járult még egy külső ok is; Arany hangulata az ötvenes években
nem igen engedi meg a nagyobb compositiók (Toldi, Csaba, Bolond Istók)
bevégzését; minthogy mégis erős epikus hajlama van, csak kisebb elbeszélő
költeményekben fejezheti ki ihletét. Balladái, melyekben egy-egy tragikus
eseménysorozatot tömörít össze, olyanok mint amaz ó-kori vésett drágakövek,
ama remek intagliók, melyeken a classicus monda egy-egy jelenete az élet
jellemző vonásaival ragyogó, átlátszó kőbe van vésve. Arany szeme előtt
először (a Rákócziné czíműben) a magyar, később a skót balladák lebegnek.
E népballadák fő jellemző vonásai nála is fellelhetők: a párbeszédes alak
gyakori alkalmazása, az elbeszélés hézagossága, lázas lüktetése, a tragikus
felfogás. Arany azonban mind e sajátságokat költői felfogással mélyíti ki.
A párbeszédeket szaporítja, sőt néha oly sok személyt szólaltat meg,
hogy mintegy mozgalmas kis drámát hallunk ki a balladából. Az előadás
hézagosságát is fokozza, mindig nagyobb-nagyobb árnyékot vet az
elbeszélésre, és csak néhány csúcsot mutat nekünk költészetének magikus
világításában. A tragikus tárgyat is egészen drámailag fogja fel és beviszi
a balladába a lélektani subtilitást (Tetemre hivás) és mint Shakespeare
tanítványa, főleg a lelkiismeret convulsióit rajzolja bennük.
Arany ilykép a népballada hangját, szerkezetét és rhythmusát a legmagasabb
költői sphaerába emeli. Midőn költészetünk a népköltészet forrásainál
megifjodott, egy műfaj sem nyert többet a balladánál, egy sem meríthetett
több erőt és bájt a népies mintákból. A század elején a ballada nálunk
külföldi műballadák többé-kevésbé sikerült utánzata. Kölcsey és Kisfaludy
Károly német nyomon indulnak, ez főkép Bürger rikító színű balladáit tartja
szem előtt, amaz természetének megfelelően inkább a sentimentális német
ballada felé vonzódik. Az a nagy nemzeti mozgalom, a mely 1825 óta nőttön-nő
és mindinkább magával ragadja a szellemeket, a költői műfajokra is kihat
és átalakítja a balladát. Garaynál, ki az új irány legjellemzőbb
kifejezője, a ballada hangja a szónokias pathosz, melyből a megyegyűlések
hazafias bassusa hallik ki. Aranynál és kortársainál ellenben már a népies
elem kerekedik fölül: költészetének sajátosságai, nyelvének népies
megelevenítő ereje, stilusának hajlékonysága és tömörsége, mindez megszólal
balladáiban. Semmi fellengés, semmi hazafiúi kimelegedés, semmi rhethorikai
fokozás; a szerkezet néha bonyolult, sőt egy-két esetben mesterkélt, az
előadás maga azonban egyszerű és megható. Tartalmuk, a Walesi bárdok
kivételével, (mely idegen tárgyú ugyan, de magyar viszonyokra czéloz) a
magyar történelemből vagy a magyar népéletből van véve.
[...]