
CÍMLAP
H. Gyürky Katalin
Üvegek a középkori Magyarországon
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
Inhalt
Előszó
Legkorábbi leleteink (Pusztaszer, Buda, Püspökladány, Benevár, Bélapátfalva)
Import üvegek
Üvegkészítés a középkori Magyarországon
Kettős-kónikus palackok időrendje
Lelőhelyek jegyzéke:
DUNÁNTÚL
Baranya megye:
Pécs
Pécsvárad
Fejér megye:
Csókakő
Tác (a középkori Föveny)
Székesfehérvár
Győr-Sopron megye:
Győr
Sopron
Komárom megye:
Esztergom
Vértesszentkereszt
Somogy megye:
Fonyód
Kaposszentjakab
Kereki (a középkori Fejérkő)
Somogyvár
Segesd
Tolna megye:
Báta
Felsőnyék
Ozora
Őcsény
Szekszárd
Vas megye:
Kőszeg
Veszprém megye:
Csepely
Sarvaly (csak a középkorban)
Pest megye (csak a dunántúli része):
Buda
Óbuda
Nyék
Pilisszentkereszt
Pomáz
Visegrád
DUNA-TISZA KÖZE
Pest megye:
Mende-Leányvár
Mogyoród
Bács-Kiskun megye:
Bátmonostor
Kecskemét
ÉSZAK-MAGYARORSZÁG
Borsod megye:
Diósgyőr
Muhi
Nógrád megye:
Diósjenő
Hollókő
Vác
Irodalom- és rövidítésjegyzék
Képjegyzék
Az időrendi táblázatokban szereplő leletek lelőhelyei
Auszug
Verzeichnis der Abbildungen
A lelőhelyekhez tartozó ábrák a kötet végén találhatók a lelőhelyek sorrendjében táblákba rendezve, számozás nélkül, a lelőhely nevével jelölve.
A kézirat lezárva: 1989. december 31.
Előszó
Ez a kötet régészeknek kínál segítséget középkori ásatási üvegleleteik
meghatározásához a 12. század második felétől a török hódoltság végéig
terjedő időszakból. Kísérletet tesz a kor és a származás meghatározására és
a formák kiegészítésére. A leletek különböző ásatásokból származnak.
Felhasználásukért köszönetet mondok azoknak a régészeknek, akik leleteiket
rendelkezésemre bocsájtották és akiket az egyes lelőhelyeknél név szerint
is megemlítek. A leletanyagot az egész ország területéről, de a
felajánlásoknak megfelelően gyűjtöttem (1. kép).
Ennek a munkának előzménye a Budapesti Történeti Múzeum középkori
gyűjteményének üveg katalógusa (Gyürky 1986a). Tárgymeghatározás esetén e
két munkát együtt érdemes használni, sőt e két kiadvány előtt és között
megjelent tanulmányokat is (Gyürky 1982, 1986, 1984, 1987, 1989), mivel
ezek kiegészítik egymást.
Tanulmányaimban és ebben a kötetben is kizárólag régészeti leletekről esik
szó, ezeket elemezzük részletesen. Mondanivalónk erről az ismeretlen
anyagról olyan nagy terjedelmet igényelt, hogy már máshol publikált
adatokkal nem kívántuk megterhelni.
A 15. század utolsó harmadáig terjedő időszak tárgyai egy-két kivétellel
teljesen ismeretlenek voltak mindaddig, amíg az utolsó évtizedekben
fellendült középkori régészeti kutatások a leleteket felszínre nem hozták.
Még ez után sokáig nem tudtak mit kezdeni a töredékekkel a régészek, ezért
szükségessé vált a megfelelő módszer megválasztása a leletek értelmezéséhez
és bemutatásához.
Az üveg művészetének szakirodalma a szép és egészben megmaradt reneszánsz
serlegekkel kezdi a magyarországi üveg történetének bemutatását (Borsos
1954, 1963). A 15. század végét megelőző századokból nem maradt fenn, vagy
csak igen csekély mennyiségben levéltári, vagy más történeti forrás. Ez
teszi szükségessé az új, megfelelő módszerek kidolgozását.
Feldolgozó munkám kezdetén, sőt csaknem teljes ideje alatt az
összehasonlító anyag után nagy erőfeszítéssel kellett kutatni. E célból a
külföldön folyó ásatásoknak előzetes jelentéseit és anyagközléseit
figyelemmel kellett kísérni. A téma legkorszerűbb európai összefoglalása
(Phoenix... 1988) lényegében munkám befejezése előtt jelent meg. A végső
szövegszerkesztésnél azonban már figyelembe vettem. Ez a kiadvány az
üvegtárgyaknak gazdag tárháza, nagy segítség a régészeti
tárgymeghatározásnál. Fel kell azonban hívnom a figyelmet arra, hogy minden
lelet esetében elsősorban a konkrét ásatás körülményeiből kell kiindulni.
Az üvegtárgyakat nem lehet kizárólag stílusuk szerint korhatározni, mert a
középkor századaiban a stílusváltás lassan következett be. A formák és
díszítések divatja kétszáz évig is kitartott. Ezért amennyiben leleteink
pontosabb korhatározását óhajtjuk, a leletegyüttes egészét, a statigráfiát
is figyelembe kell venni. Ebben a kötetben a lelőhelyenkénti bemutatás
színvonala nem egyenletes, mivel a lelőkörülmények sem voltak egyformák,
feldolgozásuk pedig vagy megtörtént már, vagy nem. Mellékelt időrendi
tábláinkon (2. és 3. kép) kizárólag pontosan korhatározott leleteket
használtunk fel. Ehhez azonban segítségül kellett hívnunk e kötetben nem
tárgyalt, korábban publikált budapesti leletek néhány darabját is. Több
azonos típusú és jól korhatározott lelet esetében megfigyeltük, hogy az
idő múlása apró részletek kidolgozása terén változásokat hozott, például
másképpen képezték ki a velencei pohárkák csipkézett talpszegélyét a 13.
század végén, mint a 15. században. Ennek a felismerésnek alapján kísértem
végig a "kettős-kónikus" palackoknak változásait a 13-15. századokban. Ezt
a módszert - sajnos - ma még minden típusnál nem lehet alkalmazni, mert még
nincs elegendő lelet. Ez a munka nem befejezett mű. Újabb ásatások újabb
leletei fejlesztik majd tovább, sőt - feltehetően - korrigálják is a
tévedéseket.
Ami a velencei üvegeket illeti, ezeknél lehetséges volt analógiákat
találni, a hazai üveggyártás tárgyainál ellenben ilyen segítség nem áll
rendelkezésünkre. Fordított logikán alapuló módszert alkalmaztam: az az
üveg a hazai, amely nem hasonlít egyetlen más országban gyártott üveghez
sem. Pontosabban: azok az üvegek készültek magyarországi hutákban, amelyek
1./ hasonlítanak a velencei üvegekre, de sem az anyag minősége, sem a
kivitelezése nem éri el azok színvonalát; 2./ nem hasonlítanak egyetlen
ország üveggyártásának típusaira sem. A hazai üvegek meghatározásánál ismét
nagy szerepet kap a részletek aprólékos megfigyelése: hogyan dolgoznak el
egy peremet, hogyan választják le a szerszámot a munkadarabról?
Leleteink egy csoportja már olyan korszakból származik, amelyből már
okleveles anyag is rendelkezésre áll (17. század), és ebből a korszakból
már tárgyak is vannak közgyűjteményeinkben. Mi azonban csak a még nem
publikált, ásatásnál előkerült tárgyakat közöljük, ezeket is azzal a
szándékkal, hogy a régészeknek összehasonlításra adjon alkalmat. Figyelmet
fordítunk a kereskedelem és az ipar kérdéseire is.