
CÍMLAP
Kiss Mária
Asszonyok írótollal és a függöny mögött az abbászida kalifátus korai időszakában
TARTALOM, ÖSSZEFOGLALÓ
Tartalom
A tanulmány rövid összefoglalása
A nők nyelve, a nők hangja
A nők a középkori arab irodalom tükrében
A nőket sújtó lingvicizmus
Aktív férfi - passzív nő
Szabad szerzők Nyugaton és Keleten
Rabszolgák
Asszonyok álma: Tawaddud története
Összegzés
Jegyzetek az arab nevek, kifejezések és rövidítések átírásához
Felhasznált irodalom
Jegyzetek
Összefoglaló
A tanulmány célja, hogy áttekintsem: a korai abbászida időszak irodalmában,
különös tekintettel a szépirodalmi prózában hogyan jelennek meg a nők. A
vizsgálat kiindulópontjául a női nyelvi változatok modern szociolingvisztikai
kutatásai szolgálnak. Ennek megállapításait lebontva tekintem át, hogy a
kor irodalmi emlékei alapján mit tudhatunk meg a női nyelvi változatokról,
beszédmódjukról, ezáltal életükről, a nyilvánosság előtt és a közéletben
játszott szerepükről.
A nők másodlagosnak tekintett társadalmi szerepét a grammatikai nőnemhez
tapadt nyelvi előítéletek tovább erősítették. Saját nyelvük és hangjuk
tekintetében a korabeli források kevés támpontot nyújtanak. A Törvény, a
hagyományok és az előítéletek, sztereotípiák a férfiakéval párhuzamos
világba kényszerítették a nőket, ahonnan kitörni csak kivételes képességű
vagy helyzetű lányok, asszonyok voltak képesek. A korszak jelentős
társadalmi és szellemi átalakulásai ellenére a nőkkel szemben támasztott
elvárások változatlanok maradtak: elsősorban passzivitást (szépséget,
engedelmességet, hűséget) vártak el tőlük. A nők szellemi teljesítménye
általában a férfiak érdeklődésén kívül esett.
A közélettől elválasztó falat csupán néhány erős asszony volt képes
áttörni, a nyilvánosság előtti megjelenés lehetősége azonban egyesek
számára megadatott. Ebből a szempontból jelentős különbség mutatkozik a
szabad asszonyok és a rabszolganők között. Néhány női költő emlékét
megőrizték az irodalmi gyűjtemények, feljegyzések tanúskodnak önálló,
független asszonyok létezéséről, de saját hanggal ők sem tudtak fellépni,
speciális női műfajt nem tudtak teremteni. A rabszolganőket értelemszerűen
enyhébb erkölcsi korlátok közé szorították, aminek köszönhetően ők életük
egy részét a férfiak világában élték. Ennek ellenére a tőlük fennmaradt
költeményekben csak nagy ritkán ragyog fel eredeti női stílus.
Ebben a zárt világban a nők álmaikat, vágyaikat a később férfiak által
összegyűjtött, stilizált és előadott Ezeregyéjszaka meséiben fogalmazták
meg. A férfiak feletti győzelem vágyának kifejeződéséhez két történetet, az
övkészítő Maryam és Tawaddud, a rabszolgalány történetét részletesebben is
tárgyalom.
A szórványos irodalmi megjelenés ellenére a középkori arab nők többsége nem
tudott és talán igénye sem támadt arra, hogy helyzetén változtasson. Az
önmegvalósítás és a társadalmi mobilitás vágya még hosszú évszázadokig
ismeretlen érzés maradt számukra.