
CÍMLAP
Tapintható írásrendszerek, alternatív olvasási módszerek
TARTALOM
Pajor Emese: Tapintható írásrendszerek, alternatív olvasási módszerek
1. A vonalrendszerű tapintható írások
1.1. Valentin Haüy vonalrendszerű írása
1.2. James Gall vonalrendszerű írása
1.3. John Alston vonalrendszerű írása
1.4. Howe vonalrendszerű írása - a Boston Line Type
1.5. Klein vonalrendszerű írása
2. A pontrendszerű írások
2.1. Wait pontrendszerű írása, a New York Point
2.2. Barbier pontrendszerű írása
2.3. Braille pontrendszerű írása
2.3.1. A Braille-karakter mérete
2.3.2. A nyolcpontos Braille-írás
2.3.3. A rövidírás
2.3.4. A Braille-írás eszközei
2.3.4.1. A Braille-tábla és a pontozó
2.3.4.2. A pontírógép
2.3.5. A Braille-könyvek
2.3.6. A Braille-tankönyvek
2.3.7. A Braille-írás néhány alkalmazási területe
2.3.7.1. A Braille-billentyűzet
2.3.7.2. Braille-nyomtatók
2.3.7.3. Braille-kijelzők
2.3.7.4. A jegyzetelőkészülékek
2.3.7.5. A PAC Mate
2.3.7.6. MOST (Mobil segítőtárs)
2.3.8. A Braille-olvasás sajátosságai
2.3.9. A magyar Braille-ábécé kialakulása és a Brailleolvasás-tanítástörténeti áttekintése
2.3.10. Néhány érdekesség
2.3.11. A Braille-olvasás neurofiziológiai háttere
2.3.11.1. Az occipitális kéreg plaszticitása
2.3.11.2. A szomatoszenzoros kéreg plaszticitása
2.3.11.3. Az agyféltekék és az olvasó kéz kapcsolata
2.3.11.4. A kongenitális és a szerzett vakság neurológiai különbségei
2.3.11.5. Következtetések
2.3.12. A Jumbo Braille
3. Egyéb - alternatív - rendszerek
3.1. A Braille-írás és az alternatív írásrendszerek
3.2. A Braille-írás és az alternatív írásrendszerek
3.2.1. Lucas írásrendszere
3.2.2. Moon írásrendszere
3.2.3. Fishburne írásrendszere
3.2.4. Az ELIA taktilis ábécé
3.2.5. Tack-Tiles (Tack-Tiles Braille Systems)
3.2.6. Tapintható szimbólumok
3.2.7. Egyéb szimbólumok használata
3.2.8. Néhány kísérlet taktilis írásrendszerre
3.2.8.1. Lana-Terzi írásrendszerei
3.2.8.2. Taylor írásrendszere
Felhasznált irodalom
Fekete Csilla - Balla Ágnes - Prónay Beáta: A Moon-írásrendszer magyarországi adaptációjának tapasztalatai
1. A Moon-írás alapvető jellemzői
2. A Moon-rendszer alkalmazása iránti motivációink, az adaptáció nehézségei
2.1. Motivációk
2.2. Alternatív megoldások
2.3. Megoldandó kérdések és dilemmák - a magyar nyelvi adaptáció kérdései
Karakterek ki- és átalakítása
A rövidírás kérdése
A kettős betűk
A nagybetűk jelölése
A számok jelölése
Moon-írásos médium előállításának dilemmája
3. A kutatás menete
3.1. A magyar ábécé sajátosságaiból adódó feladatok
3.1.2. Az ékezetes betűk és a kettős betűk
3.2. Az olvasás tanításához szükséges olvasólapok előállítása
3.3. A kutatásban részt vevő személyek
3.4. A magyar betűkarakterek kialakítása
3.5. Az olvasástanítás folyamata
3.5.1. A betűtanítás sorrendje
3.5.2. A betűtanítás eszközei
3.5.3. A betűtanítás fokozatai
3.4. A tapasztalatok összegzése
3.4.1. Az első csoportban szerzett tapasztalatok
3.4.2. A második csoport
3.4.2.1. Az írás előkészítése
3.4.2.2. Tapasztalatok a második csoportban
4. A tapasztalatok összegzése
4.1. Karakterek tapinthatósága és tanulhatósága
4.2. Tanítási folyamat, az alkalmazott módszerek, eszközök
4.3. A Moon-írás és -olvasás tanulása során előforduló leggyakoribb tévesztések
5. Az eredeti Moon-féle ábécé és a magyar adaptáció
Az angol Moon-ábécé
A magyar Moon abc