Tétel adatlapja

CÍMLAP

HUSSE10-LitCult

CONTENTS, PREFACE



Contents

Kinga Földváry: Preface

Celebration
  Huba Brückner: Prof. Donald Morse - A Founding Father of the Fulbright Commission in Hungary

Medieval and Early Modern Literature and Culture
  Katalin Czottner: Early Irish Penitentials
  Zsuzsanna Simonkay: "In Wele and Wo" - Trothplights of Friends in Medieval English Literature
  Erzsébet Stróbl: Petrarchan Love or Politics? - Sir Walter Ralegh and the Cult of Elizabeth I.

Self and Reflection - Studies in Poetry
  Júlia Bácskai-Atkári: The Reader's Pilgrimage - Narration and Textual Levels in Childe Harold's Pilgrimage
  Gyula Somogyi: Representing the Trauma of Parting: Mourning Emerson's "Hyacinthine Boy"
  Judit Kónyi: Tricks of the Trade: Emily Dickinson on Writing Poetry
  Boglárka Kiss: "Suicides have a special language" - Suicide as Textual Self-Reflexivity in Anne Sexton's Poetry

British and American Drama
  Zsuzsanna Ajtony: Paradox of Ethnic Stereotypes in G.B. Shaw's John Bull's Other Island
  Anikó Bach: "Let me tell you..." Performative versus Textual Space in Brian Friel's Faith Healer
  Gabriella Tóth: "In Her Head" - Multiple Selves and Theatricality in Adrienne Kennedy's Funnyhouse of a Negro

Modern British Prose
  Nada Buzadžić: The Deceptive Realism of Greeneland in the Novels The Heart of The Matter, Our Man in Havana and The Human Factor
  Ivett Császár: A "spot the size of a shilling" on the Back of George Orwell's Head - Orwell in the Light of his Marriage with Eileen O'Shaughnessy
  Krisztina Lajterné Kovács: Paranoid Narration and the Uncanny in Daphne du Maurier's Rebecca
  Teodóra Wiesenmayer: Fugal Counterpoint or Semantic Contrast? - A Musical Analysis of James Joyce's "Sirens" and Aldous Huxley's Point Counter Point

Postmodern / Contemporary British Prose
  Andrea Kirchknopf: Dickens and his Great Expectations in Post-Victorian Fiction
  Ágnes Harasztos: "An Unmitigated Disaster" - Pictures of Alienation in Kazuo Ishiguro's The Unconsoled and Franz Kafka's The Trial
  Melinda Dabis: Kazuo Ishiguro's Early Short-Stories as Predecessors of the Novels
  Éva Szederkényi: Absence and Presence: Conditions of Parenthood in Kazuo Ishiguro's Novels
  Éva Pataki: I Am Where I Am: Location as a Symbol of Identity in Two British Asian Novels
  Dana Percec: The Private History of World War II in Britain: Ian McEwan's Atonement and Sarah Waters' The Night Watch

American Literature
  Katalin Szlukovényi: A Summary of 20th Century Female Jewish American Fiction - Cynthia Ozick: Heir to the Glimmering World
  Korinna Csetényi: Distorted Love à la Stephen King: Christine
  Ildikó Geiger: Performative Identity Constructions in Twentieth Century Women's Autobiographical Writings

Translation Studies
  Zsuzsánna Kiss: Self-Loss and Self-Recovery: Paradoxes in King Lear and its Hungarian Translations
  Tara Bergin: Ted Hughes's Sensibility of Translation: An Investigation into the Influence of Translation on Hughes's Crow
  Anikó Sohár: Twofold Discrimination: Translating Genres on the Periphery of the Literary System: Fantasy
  Ágnes Somló: Literary Translation and the Changing Concept of 'Cultural Capital'

Studies in History and Culture
  Sándor Czeglédi: Beyond "Teabonics": The Tea Party and Language Policy
  Ildikó Dömötör: Home among the Gum Trees - English Genteel Women in Colonial Australia
  Katalin Pintz: Changes in the Cultural Life of Hungarian Immigrants in New Brunswick, New Jersey (1888-2010)
  Zoltán Vajda: Life, Liberty, and the Power of Love: John C. Calhoun's Sentimental Conception of Power and the Nullification Crisis (1828-1833)
  András Tarnóc: Writing a Woman's (and a Man's) Life in the Wilderness: The Captivity Narrative as a Form of Autobiography
  Mária Kurdi: Literary Representations of Central- and Eastern European Immigrants in Celtic Tiger Ireland

Visual and Popular Culture
  Kinga Földváry: Much Ado about Something? Shakespeare for the New Millennium
  Zsófia Anna Tóth: Jane Austen Reloaded
  Attila Mócza: The Representation of Stoker's Contemporary Social Conditions in Browning's Dracula and Coppola's Bram Stoker's Dracula
  Viktória Weisz: Robert Lepage and the Film Noir
  Andrea Hübner: The Little Princess - An American Propaganda Movie for The British Empire
  Nóra Borthaiser: The Hunchback and the Lucky Fin - The Issue of Disability in Walt Disney Animations
  Orsolya Zsuzsanna Szabó: Hungry Eyes: Lady Diana as a Gendered Icon of Popular Media


Preface

The year 2011 marked a significant event in the history of HUSSE, the Hungarian Society for the Study of English: on January 27-29, the Institute of English and American Studies at Pázmány Péter Catholic University hosted the tenth HUSSE conference on the University's Piliscsaba campus. The large number of presenters and participants (over 200 registered members and non-members visited the campus during the three days of the conference), together with the diversity of topics discussed, and the high quality of scholarly work exemplified by conference papers, workshops and discussions, all testified to the success of the conference, but also proved that even in conditions less than favourable for research in the humanities, not only nationwide, but throughout the international community, there is still a vitality and enthusiasm that gives all of us cause for optimism.

Beside a number of other volumes and independent articles that have been inspired by discussions that took place during HUSSE 10, the current publication is the most representative one among all the fruits of the conference, with its 57 articles arranged in two volumes. Apart from two articles which are based on presentations at the 2009 HUSSE conference at Pécs, the rest of the collection reflects the achievements of HUSSE 10. Huba Brückner's writing at the head of the literature-culture volume is particularly significant as it invites all of us once again to offer our warmest greetings to Professor Donald Morse, whose 75th birthday was celebrated with a special panel at the conference, given by his friends and colleagues, dedicated to the various fields of his research and expertise.

The publication's two-part format has been suggested by the traditional subdivisions between disciplines within English studies: linguistics and applied linguistics on the one hand, literature, history, cultural and translation studies on the other. These divisions are, nonetheless, even if not completely arbitrary, certainly not the only possible arrangement of our rich and diverse material, since a number of the articles reflect interdisciplinary, experimental and innovative approaches that defy such easy classification - even so, the editors hope that the present arrangement will be seen as reasonable for practical purposes. The reason for deciding on an electronic, rather than a traditional paper-based edition was, most of all, the recognition that volumes of conference proceedings by their nature often fail to attract the wide audience that the quality of their contents would deserve. We sincerely hope that in these days of expanding global networks of communication, the format offered by the Hungarian Electronic Library (MEK) combines quality of presentation with accessibility of content, both of which are vital in the dissemination of high-standard research work worldwide.

All articles have undergone meticulous editing, both with respect to their content and their form, including language and style, and they are presented in a simple and easy-to-read format, as pdf documents, downloadable and printable, but not modifiable in any way. The editors wish and sincerely hope that the articles in both volumes will continue to inform and inspire English studies in Hungary and abroad for many years to come.

Piliscsaba, October 2011.
Kinga Földváry


×