
CÍMLAP
Alexander Flegler
Kölcsey Ferencz
TARTALOM, ELŐSZÓ
Flegler Sándornak itt már második művét veszi az olvasó magyar forditásban,
Ez az értekezés eredetileg a nürnbergi irodalmi egyesület 1856-iki
évkönyvében jelent meg, és ebből forditottam le egész terjedelmében.
Természetes dolog, hogy a munkának vannak hiányai; először, mert a szerző
husz évvel ezelőtt irta, mikor sok adat még ismeretlen volt; másodszor
azért, mert mint külföldi, nem rendelkezhetett a szükséges segédforrásokkal.
Ez azonban nem csökkenti a művecske becsét, mert ezt nem az életrajzi adatokba
helyezzük. Érdekes olvasnunk, mily tisztelettel és elismeréssel szól egy
külföldi iró egész irodalmunkról, s különösen legjelesebb iróink egyikéről,
és épen ez bátoritott föl arra, hogy e művecskét a magyar olvasóközönséggel
is megismertessem. Semmit sem változtattam rajta, csak egy-két rövid
megjegyzést tettem hozzá ott, hol a szerző a magyar nyelv rokonságáról
szól. Szükségesnek tartottam ezt, mert a szerzővel együtt még Magyarországon
is igen sokan tévednek e dologban.
Budapest, okt. 25. 1877.
ifj. Szinyey József.