
CÍMLAP
Halász Gizka
Rész és egész
TARTALOM, AJÁNLÁS
Tartalom
Tánc
Csillagport sírtak a fák
Rész és egész
Holnap ki ülteti át?
Az ősz a szolganép + fotó
... és leszek + fotó
Műterem
Vers cím nélkül
Farkastörvény
Pillanatok
Éjjeli csendélet
Titok + fotó
A Szerelem meggyilkolása
El Camino útja
Napfogyatkozás avagy A Madár és a Halál
Torockó
A tökéletlen mű
Tudsz-e úgy?
Virágballada + fotó
Nem viszel magaddal mást...
A tél + fotó
A tavasz dolgai
Decemberi pirkadat + fotó
Zápor
A csend a társam + fotó
Hétköznapi reggel
Apám a hintaszékben
A nyár dolgai
Lerombolt hangok
Hópihenő
A menekülő
Törökországi levél + fotógrafika
Szögesdrót testem + Kákonyi Csilla festmény
Cseppben a világ + fotó
Requiem a vadakért
Vers Kicsi asszonynak
Duna menti regélők
Finálé + Kákonyi Csilla festmény
Buborékok Nakonxipánból + fotógrafika
Ősz végén + fotó
A felejtés kora
Fekete macskám
Az üresség kora
Éji ritmus
Vártam az angyalt
Lázadásom előtt
Csak egy mese
A csudálatos rozsdafarkú
Ajánlás
Meséink és mondáink Aranykertjéből, Tündérszép Ilona földjéről, a
Csallóközből származnak e versek - Halász Gizka tollából. Elfogultan,
csak a személyesség hangján tudok szólni műveiről, mivel "beavatott"
vagyok, hiszen néhány költemény születését figyelemmel kísérhettem.
Halász Gizka sokoldalúan művelt, finoman érzékeny, irodalomban,
történelemben s művészetekben járatos asszony, aki ugyanúgy észreveszi
és költészetté nemesíti - vagy forrósítja! - a mindennapi lét lírai
telítettségű momentumait, mint a felvidéki magyarságság égető sorskérdéseit
(Apám a hintaszékben, Holnap ki ülteti át).
Hidegülő-ridegülő világunk életérzéseit tükröző verseit, hol "ajkamon
áthullik / a semmi szélén koptatott lelkem" (Farkastörvény) s "fagyos
gondolatösvény kígyózik" (Hétköznapi reggel) ritkán ellenpontozza, oldja
csak derűvel (Zápor) vagy kosztolányis csengés-bongással (Hópihenő). Még
országot-világot járva gyűjtött élményeit is lírává tudja transzformálni
(Torockó, Törökországi levél), s pár "buborék" erejéig elénk varázsolja
Nakonxipánt, az álombéli tartományt is.
Versformái gyakran idézik a magyar népköltészet mágikus-misztikus világát
(Tánc, Égiritmus), de mindig mai, "halászgizkás" hangszerelésben.
Bizton állítom, e versek alkalmasak arra, hogy beáramoljanak a magyar
irodalomba!
Debrecen, 2012. böjtellő havának 20. napján
Ozsváth Sándor
művelődéstörténész