
CÍMLAP
Nemzetiségi iskolák Magyarországon, Szlovákiában és Szlovéniában
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
RUDA Gábor
Előszó
Indice
Predslov
Predgovor
SZÉKELY András Bertalan
A Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület kisebbségikonferencia-sorozatának margójára
Considerazioni a margine della conferenza sulle minoranze a cura dell'Associazione Culturale degli Amici dell'Oltremura (Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület, MBKKE)
Na margo série konferencií o menšinách organizovaných Kultúrnym spolkom kruhu priateľov Pomuria (MBKKE)
Ciklusu manjšinskih konferenc KDPKP-a na rob
I. MAGYAR-SZLOVÁK VISZONY / RELAZIONE UNGHERESE-SLOVACCA / MAĎARSKO-SLOVENSKÉ VZŤAHY / MADŽARSKO-SLOVAŠKI ODNOSI
VANČÓNÉ KREMMER Ildikó
Az oktatáspolitika és a kisebbségi nyelvek viszonya
Rapporto tra politica dell'educazione e lingue minoritarie
Edukačná politika a menšinové jazyky
Odnos med politiko izobraževanja in manjšinskih jezikih
PÉNZES István
Egy vegyes lakosságú - magyarok, szlovákok által lakott - járás kulturális életének látlelete (különös tekintettel az iskolaügyre)
Quadro della vita culturale di un'area plurilingue abitata da ungheresi e slovacchi con particolare riguardo
Sonda do kultúrneho života okresu so zmiešaným maďarsko-slovenským obyvateľstvom (s osobitným zreteľom na školstvo)
Diagnoza kulturnega življenja neke županije z mešanim - slovaško-madžarskim - prebivalstvom (s posebnim obzirom na šolstvo)
KŐRÖSI Mária
Oktatás és/vagy nevelés?
Istruzione e/o educazione
Vzdelávanie a/alebo výchova
Izobraževanje in/ali vzgoja
KÖRTVÉLYESI Klaudia
Egy európai formátumú közvetítő a szlovákiai magyar irodalomban - Fábry Zoltán közírói munkássága
Un mediatore europeo nella letteratura ungherese in Slovacchia - L'attivita pubblicistica di Zoltán Fábry
Sprostredkovateľ európskeho formátu v maďarskej literatúre na Slovensku - publicistická činnosť Zoltána Fábryho
Posrednik evropskega formata v madžarski literaturi na Slovaškem - Publicistično delo Zoltána Fábryja
CSICSAY Alajos
A szlovákiai magyar iskolák és a tanulók szabadidős tevékenysége
Le scuole ungheresi in Slovacchia e le attivita extrascolastiche degli studenti
Školy s vyučovacím jazykom na Slovensku a voľnočasové aktivity žiakov
Madžarske šole na Slovaškem in dejavnosti učencev v prostem času
SZABÓ Mónika
A magyarországi szlovák írásbeliség 1918-tól napjainkig
La produzione letteraria degli slovacchi in Ungheria dal 1918 ai nostri giorni
Slovenské písomníctvo v Maďarsku od 1918 až po súčasnosť
Zapisana slovaška beseda na Madžarskem od leta 1918 do danes
UHRIN Erzsébet
A Magyarországi Szlovákok Kutatóintézete az oktatás szolgálatában
L'Istituto di Ricerca degli Slovacchi in Ungheria al serivzio dell'educazione
Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku v službách vzdelávania
Raziskovalni inštitut Slovakov na Madžarskem v službi izobraževanja
Gregor PAPUČEK
Magyarországi szlovák gyermekirodalom
La letteratura infantile slovacca in Ungheria
Detská literatúra Slovákov v Maďarsku
Slovaška otroška literatura na Madžarskem
HORVÁTHNÉ FARKAS Éva
Szlovák nemzetiségi iskola - nyelvhasználat
Ordinamento scolastico della minoranza nazionale slovacca - Uso della lingua
Slovenská národnostná škola - používanje jazyka
Slovaška narodnostna šola - uporaba jezika
FAZEKAS Sándorné
Nemzetiségi tanító a szlovák nemzetiségi iskolában
Insegnante della minoranza linguistica nelle scuole della minoranza slovacca
Národnostný učiteľ v slovenskej národnostnej škole
Narodnostni učitelj v slovaški narodnostni šoli
HORVÁTH Gáborné
A mesék összekötő szerepe a népek közeledésében
Il ruolo delle fiabe nell'avvicinamento tra i popoli
Rozprávky ako spájací článok v procese zbližovania národov
Povezovalna vloga pravljic pri zbliževanju narodov
CSICSAY Alajos
A szlovákiai magyar iskolák és a nyelvtanítás kérdése
Le scuole ungheresi in Slovacchia e la questione dell'insegnamento della madrelingua
Školy s vyučovacím na Slovensku a otázka výučby jazyka
Madžarske šole na Slovaškem in vprašanje poučevanja jezika
CZAFRANGÓ Sylvia
Természetes anyagok felhasználása a képzőművészetben
L'uso di materiali naturali nell'arte figurativa
Používanie prírodných materiálov vo výtvarnej výchove
Uporaba naravnih materialov v likovni umetnosti
PÉNZES István
Nyitra megye magyar tanítási nyelvű kisegítő iskoláinak hálózata
La rete delle scuole speciali della regione di Nitra con lingua d'insegnamento ungherese
Sieť špeciálnych škôl s vyučovacím jazykom madarským v Nitrianskom samosprávnom kraji
Mreža madžarskih šol za otroke s posebnimi potrebami v županiji Nitra
II. IDŐSZERŰ KÉRDÉSEK A SZLOVÁKIAI KISEBBSÉGI OKTATÁSÜGYBEN / DOMANDE DI ATTUALITA NELL'EDUCAZIONE DELLE MINORANZE IN SLOVACCHIA / AKTUÁLNE OTÁZKY NÁRODNOSTNÉHO ŠKOLSTVA NA SLOVENSKU / AKTUALNA VPRAŠANJA O MANJŠINSKEM ŠOLSTVU NA SLOVAŠKEM
GYURGYÍK László
A szlovákiai magyarok számának változásai és várható alakulása a 2011. évi népszámlálás időpontjában
Dinamiche demografiche della popolazione ungherese in Slovacchia e la loro prevedibile percentuale nel periodo del censimento 2011
Vývoj počtu Maďarov na Slovensku a predpokladaný stav ku dňu sčítania obyvateľstva v roku 2011
Spremembe v številčnem stanju Madžarov na Slovaškem in napoved za čas popisa leta 2011
SZARKA László
Magyar tannyelvű közoktatás és felsőoktatás Szlovákiában
L'istruzione pubblica e l'istruzione superiore con lingua d'insegnamento ungherese in Slovacchia
Maďarské základné, stredné a vysoké školstvo na Slovensku
Splošno in višje izobraževanje v madžarskem jeziku na Slovaškem
SZABÓMIHÁLY Gizella
Fordított tankönyvek értékelési szempontjai és adaptálási lehetőségei
Criteri di valutazione e possibilita di adattamento dei libri scolastici tradotti in ungherese
Kritériá hodnotenia učebníc - prekladov a ich adaptačné možnosti
Merila ocenitve in prilagoditvene možnosti prevedenih učbenikov
JOBBÁGY István
A kisebbségi nyelvi jogok alakulása Szlovákiában (1990-2010)
L'evoluzione dei diritti linguistici in Slovacchia (1990-2010)
Vývoj jazykových práv menšín na Slovensku (1990-2010)
Razvoj manjšinskih jezikovnih pravic na Slovaškem (1990-2010)
NAGY Melinda
A kislétszámú kisebbségek anyanyelvi képzésének lehetőségei Szlovákiában
Possibilita d'istruzione della lingua materna per le minoranze poco numerose in Slovacchia
Vzdelávanie príslušníkov málopočetných národnostných menšín v materinskom jazyku na Slovensku
Možnosti izobraževanja pripadnikov maloštevilnejših manjšin v maternem jeziku na Slovaškem
PÉNZES István
Roma lakosság, illetve roma nyelvű kiadványok Szlovákiában
Il popolo rom e pubblicazioni in lingua rom in Slovacchia
Rómske obyvateľstvo, resp. rómske publikácie na Slovensku
Romsko prebivalstvo in publikacije v romskem jeziku na Slovaškem
III. MAGYAROKTATÁS SZLOVÉNIÁBAN / INSEGNAMENTO UNGHERESE IN SLOVENIA / VYUČOVANIE V MAĎARSKOM JAZYK V SLOVINSKU / POUČEVANJE MADŽARSKEGA JEZIKA V SLOVENIJI
HALÁSZ Albert
A nemzetiségi iskolák lehetséges irányelvei
Possibili prospettive per le scuole di minoranze linguistiche
Potenciálne smernice pre národnostné školy
Smernice narodnostnih šol
VARGA József
Iskolai és falusi könyvtárak
Biblioteche delle scuole e dei villaggi
Školské a obecné knižnice
Šolske in vaške knjižnice
Elizabeta BERNJAK
A muravidéki kétirányú kétnyelvű oktatás hiányosságai
Le carenze dell'insegnamento bilingue bidirezionale nell'Oltremura
Nedostatky dvojsmerného dvojjazyčného vyučovania na Pomurí
Pomanjkljivosti dvosmernega dvojezičnega izobraževanja v Prekmurju
BOKOR József
A muravidéki magyaroktatás gondjaihoz és újító törekvéseihez
Contributo ai problemi e agli sforzi di innovazione in merito all'istruzione degli ungheresi nell'Oltremura
Problémy a novátorské snahy vo vyučovaní maďarčiny na Pomurí
O problemih in razvojnih prizadevanjih poučevanja madžarščine v Pomurju
ZÁGOREC-CSUKA Judit
A muravidéki nemzetiségi könyvtárak pályázati lehetőségei az Európai Uniónál. Összefogás a fejlődésért
Possibilita per le biblioteche delle minoranze linguistiche dell'Oltremura di accedere ai finanziamenti dell'UE. Cooperazione per lo sviluppo
Národnostné knižnice na Pomurí a možnosti získania finančnej podpory z fondov EÚ. Spojenie za rozvoj
Možnosti narodnostnih knjižnic v Prekmurju na natečajih v Evropski uniji. Povezovanje za razvoj
SIMON Márta
A Lendvai Kétnyelvű Középiskola és a lenti Lámfalussy Sándor Szakközépiskola elmúlt negyed évszázados oktatási kapcsolata és a jövőbeni együttműködése
Cooperazione, nell'ultimo quarto del secolo scorso, e collaborazione futura tra la Scuola Media bilingue di Lendva e l'Istituto Tecnico Professionale "Sándor Lámfalssy" di Lenti
25 rokov spolupráce medzi Dvojjazyčnou strednou školou v Lendave a Odbornou strednou školou Sándora Lámfalussyho v meste Lenti v oblasti vzdelávania a možnosti budúcej spolupráce
25-letno sodelovanje na področju vzgoje in izobraževanja med Dvojezično srednjo šolo v Lendavi in Srednjo strokovno šolo Sándorja Lámfalussyja v Lentiju ter njegova
RUDA Gábor
Az 50 éves muravidéki kétnyelvű oktatási modellről
Il modello dell'educazione bilingue nell'Oltremura ha 50 anni
50 rokov dvojjazyčného vzdelávania na Pomurí
O 50-letnemu dvojezičnemu izobraževalnemu modelu v Prekmurju
IV. SZLOVÉNIAI OLASZ ISKOLÁK / LE SCUOLE ITALIANE IN SLOVENIA / ŠKOLY S VYUČOVACÍM JAZYKOM TALIANSKYM V SLOVINSKU / ITALJANSKE ŠOLE V SLOVENIJI
SZÉKELY András Bertalan
Magyar-szlovén több- és kétoldalú kapcsolatok az elmúlt két évtizedben, különös tekintettel a nemzetiségekre
Le relazioni multilaterali e bilaterali sloveno-ungheresi negli ultimi due decenni con particolare riferimento alla questione delle
Viac- a dvojstranné maďarsko-slovinské kontakty v uplynulých dvoch desaťročiach s osobitným zreteľom na národnosti
Dvosmerni ali večsmerni madžarsko-slovenski odnosi v zadnjih dveh desetletjih glede na poseben pogled na narodnosti
Flavio FORLANI
La scuola della minoranza
Šola manjšine
A nemzetiségi iskola
Národnostná škola
Amalia PETRONIO
La biblioteconomia della nazionalita italiana nelle biblioteche pubbliche sul territorio bilingue della Repubblica di Slovenia
Knjižničarstvo Italijanske narodnosti v splošno izobraževalni knjižnici na dvojezičnem območju Republike Slovenije
Az olasz közösség könyvtárügye, nyilvános könyvtárak a Szlovén Köztársaság kétnyelvű területén
Talianske knihovníctvo v Slovinsku, verejné knižnice na dvojjazyčných územiach v Slovinsku
Silvio FORZA
L'editoria minoritaria tra cultura e identita
Manjšinsko založništvo med kulturo in identiteto
A nemzetiségi könyvkiadás a kultúra és az identitás közötti viszonyrendszerben
Vydávanie národnostných kníh z hľadiska vzťahu medzi kultúrou a identitou
Andrej BERTOK
"Storia e patria" della Comunita Nazionale Italiana
Domoznanska zbirka italijanske narodne skupnosti
Az olasz közösség helyismereti gyűjteménye
Vlastivedná zbierka talianskej komunity
Bruno ORLANDO
Biblioteca di prestito della Comunita Italiana di Isola - Biblioteca "Domenico Lovisato"
Izposojevalna knjižnica italijanske skupnosti iz Izole - Knjižnica "Domenico Lovisato"
Az izolai Olasz Nemzeti Közösség könyvtára
Knižnica talianskej národnej komunity v meste Izola
Marco APOLLONIO
La biblioteca del Ginnasio "Gian Rinaldo Carli" di Capodistria
Knjižnica Gimnazije "Gian Rinaldo Carli" iz Kopra
A koperi Gian Rinaldo Carli Gimnázium könyvtára
Knižnica Gymnázia Gian Rinaldo Carli v Koperi
Előszó (részlet)
A kötet a Muravidék Baráti Kör Kulturális Egyesület (MBKKE) azonos
című konferenciasorozatának előadásaiból áll. Az első részbe a 2010
szeptemberében, a budapesti Szlovák Intézetben, és októberben a Pázmány
Péter Katolikus Egyetem esztergomi Vitéz János Karán megrendezett
konferencia anyaga került. Novemberben a komáromi Selye János Egyetem
Tanárképző Karán folytatódott a konferenciasorozat, előadásait a második
rész tartalmazza. A kötet harmadik és negyedik részéhez a 2011. évi
szlovéniai - februárban a lendvai Bánffy Központban, márciusban pedig a
koperi "Palazzo Gravisi"-ban tartott - konferenciák tartoznak.
A konferenciasorozatnak mind az öt részéhez kulturális programok is
társultak: Budapesten Gregor Papuček megzenésített verseit hallgathatták
meg a résztvevők, Esztergomban Kulcsár Barbara nyitrai egyetemi hallgató
kiállítását tanára, Czafrangó Sylvia festőművész nyitotta meg, Komáromban
Székely András Bertalan az MBKKE gondozásában megjelent, Közép-európai
szőttes című kötetét Szarka László, a Tanárképző Kar dékánja és A. Kis
Béla, a Kálvinista Szemle szerkesztője mutatta be. Lendván Hagymás István
fotókiállítása volt látható, továbbá Zágorec-Csuka Judit az MBKKE és a
Muravidéki Magyar Tudományos Társaság közös kiadásában megjelent, A
muravidéki magyar könyvek világa című kötetét Bence Lajos irodalomtörténész
mutatta be. Koperben Zágorec-Csuka Judit mutatta be a lendvai Magyar
Nemzetiségi Művelődési Intézet és az MBKKE két- ill. többnyelvű kiadványait.
A kötet első három részének előadásait olasz, szlovák és szlovén nyelvű
összefoglalók követik. Kivételt képez az előszó és a nyitó előadás,
amelyeknek teljes szövege olvasható e három másik nyelven. A negyedik rész
olasz nyelvű előadásai után - kivéve a magyar nyelvű koperi nyitó előadást
- általában és a tengermelléki olasz-szlovén kétnyelvűség miatt terjedelmesebb
szlovén, ill. rövidebb magyar és szlovák nyelvű összefoglalók találhatók.
A kötet internetes változata az MBKKE honlapján (www.muravidek.eu)
olvasható, ahol megtekinthetők a konferenciasorozat meghívói és plakátjai
is. Mindez CD formában is kiadásra került.
[...]