
CÍMLAP
Baráth Katalin
Szinkron
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
Előszó, ami valójában figyelmeztetés
I. Mesék
Kalózok Goldineában
Tavasz a spájzban
Vizorka és Zomb Izsák
Három halál
II. Friss nyomok
Poszttraumatikus pedikűr
Szinkronban
Ég veled, mama
Az eichstätti remeték meséje
III. Zsengék
Diarium
Kis lottótörténet
Percivál a Nyugatvégi Plázában
Kosztolányi-relikviák
Augusztus 20.
Állítólag
Magdolna
IV. Kóstoló
A fekete zongora - krimi 1. fejezet túlélő
Előszó
Miközben volt olyan szerencsém (az egyszerűség kedvéért hívjuk szerencsének),
hogy évről-évre újabb, könyvméretű Dávid Veron-történeteket írhattam, az
érdeklődésem el-elkalandozott más irányba is. Szinte biztos vagyok benne,
hogy minden író így van ezzel: nem képes leragadni egy műfaj mellett,
és nem feltétlenül irigylésre méltó vakmerőséggel hagyja, hogy másféle
szövegek is megkísértsék, könnyebb szövegek, nehezebbek, csavarosabb vagy
egyszerűbb gondolkodást követelők, verbális szöszmötölést jobban vagy
kevésbé igénylők.
Azokat a történeteket, amelyeknek ebbe a válogatásba sikerült beosonniuk,
leginkább műhelymaradványoknak lehetne nevezni. Egy részüket még akkor
írtam, amikor ki se láttam az egyetem padsorai közül, éppenhogy odahagyva
az előző években amúgy sem igazán burjánzó lírikusi dzsumbujt; más részüket
az egyetem után, az Ida és az aranygyapjú című ifjúsági regény megjelenését
követően szenvedtem össze. Azért emlegetem a szenvedést, mert közben
dolgozni kezdtem, és, mint mindenki, én is jócskán megtapasztaltam, hogy a
diploma semmilyen segítséget nem ad a valódi munkahelyi körülményekhez való
alkalmazkodáshoz és a valódi feladatok maradéktalan teljesítéséhez, szóval
volt mire fordítanom az időmet és az energiáimat. Ráadásul a munkám,
bevallom, őszintén érdekelt is, és tényleg magának követelte a figyelmemet,
amiből így egyre kevesebb jutott bármiféle más, kreatív barkácsolásra.
Mi több, a reklámszövegírásnak megvan az a szirénénekesen csábító
tulajdonsága, hogy rendszeres megjelenést biztosít, sokkal harsányabbat és
gyakoribbat, mint a szépírás, úgyhogy ha csak azt óhajtottam volna, hogy
sokan lássák, amit csinálok, ez az óhajom nap mint nap hiánytalanul teljesült.
Ennek az időszaknak az elején született minden történet, ami a Zsengék
fejezetcím alatt található. Nyomatékosan felszólítok mindenkit: ha ehhez
a fejezethez ér, alaposan gondolja meg, valóban tovább akar-e lapozni.
Azoknak, akik egyáltalán nem kíváncsiak azokra a szemérmetlenül személyes
(és ezért, félek, többnyire érdektelen) vonatkozásokra, hogy milyen
elképzeléseim voltak a kortárs irodalomról, hogy milyen kortárs magyar
szerzőket olvastam, és hogy miféle novellákat tartott akkoriban (1997-től
2003-ig) divatosnak egy zöldfülű magyar szakos hallgató (utalnék itt
megannyi esterházys szövegkölcsönzésre, amiket én is csak alig tudtam most,
tíz évvel később azonosítani), azt javaslom, szemrebbenés nélkül ugorjanak
a következő fejezethez. Annyit azonban a novelláim iránti tiszteletből
muszáj elárulnom, hogy e zsengék között akad nem egy, amit egykorú online
irodalmi lapok (ki tudja, milyen okból) közöltek, sőt, egyet díjjal
is jutalmaztak; illetőleg néhány olyan ujjgyakorlattal is lehet itt
találkozni, amelyek Spiró György novellaíró szemináriumára születtek.
(Bízom benne, kétszáz év múlva már az irodalomtankönyvekben fog szerepelni
a tény, miszerint az első irodalmi munkáért kapott honoráriumot Spiró
tanár úrnak köszönhetem, mert ő ajánlott be a Magyar Rádióhoz egy horvát
hangjáték reménybeli fordítójaként. A pár darab ezrest - szintén
potenciális irodalomtörténeti kuriózum! - nyomban elvertem egy
hajszárítóra, ami azóta is remekül funkcionál.)
Egy idő után a legtöbb dolog veszít a varázsából, és ez a reklámügynökségi
kreatív munkájával sincs másként, így aztán 2008-ban fél- vagy inkább
negyedgőzzel ismét nekiláttam, hogy régi tervemet nyélbe üssem: azazhogy
írjak egy regényt. Ez a regény A fekete zongora lett. Az a jó egy év,
amíg mindenféle kiadóknak küldözgettem a kéziratot, nem kecsegtetett
semmi reménnyel a megjelenést illetően, úgyhogy közben beiratkoztam
egy forgatókönyvíró-kurzusra, és összeraktam egy Pesten játszódó
poszt-apokaliptikus ifjúsági regény részletes szinopszisát is az elkészült
első fejezettel együtt, hogy aztán ne nyerjek vele egy pályázaton, de később
biztató véleményt kapjak egy kiadótól. A rövidebb lélegzetű történetekhez
csak akkor tértem vissza, amikor A fekete zongora végre megjelenhetett,
vagyis úgy tűnt, nem teljesen értelmetlen írással próbálkoznom.
Ekkor kezdtek szárba szökkenni a Mesék cím alatt összegyűjtött kis
kalandok. A Gorgonzola kapitányról szóló legelső történetet egy
festő-grafikus ismerősöm, László Maya káprázatos és grandiózus képzeletbeli
vitorlása ihlette. A többi pedig már jött magától. Ezeket a meséket írni
számomra már-már kikapcsolódás, mindenféle előkészület nélkül szoktam
belefogni, éppen csak arra ügyelek, hogy valahogyan mind belepasszoljanak
Goldinea világába, ugyanis ezt a világot eléggé megszerettem. A mesesor
végére sehovaseillőségében végül odabiggyedt a Három halál című scifi is,
aminek a léte sokkal inkább a műfaj iránti lelkesedésemet, mint a jövőbeli
ambícióimat tükrözi, nyugtatnám meg gyorsan a rémüldözőket.
A Friss nyomok fejezetet a krimiszerű novellák számára nyitottam. Ezeket (a
mesékkel együtt) többnyire a Scribd.com-on is olvashatták már azok, akiknek
arra szottyant a kedvük. A Poszttraumatikus pedikűr a Hamu & Gyémánt
magazin számára készült, a történetet egy, a magazintól kapott fotóra
kellett alapoznom. A Szinkronban című kisujjnyi sztorival egy facebookos, a
londoni olimpiához is kapcsolódó ígéretemet teljesítettem, míg az Ég veled,
mama! egy alternatívtörténelmi krimikísérlet (amivel, félek, az alternatív
történelem iránti érdeklődésem még korántsem semmisült meg). Az eichstätti
remeték meséje kissé kilóg ebből a sorból, ugyanis ezt még egyetemistaként
írtam (látszik is rajta a bősz posztmodern igyekezet), de mivel szintén
egy nyomozás története, ebben a csokorban a helye.
Bölcsen jobblétre szenderült költői énem kísért a túlélő című versben,
amibe azok a szerencsések (?) botlanak majd bele, akiknek sikerül a
köteten átvergődniük. Ehhez is tartozik egy kép, méghozzá egy budai
falmaradványról, amit Majsai Rita barátnőmnek sikerült észrevennie.
Ugyanőt illeti a köszönet a kötet borítóját meghatározó fotóért is.
És ha már belecsúsztam a köszönömökbe: nem tudok eléggé hálás lenni, amiért
Farkas István (Dworkyll) az elvárhatónál jóval szakszerűbben formát adott
ennek az e-gyűjteménynek. Ugyanígy köszönet illeti Csapó Tomi kollégámat,
aki a borítóterveket készítette, valamint Szász Tibit, akitől a tárhelyre
vonatkozóan kaptam tippeket.
Végül pedig jár a köszönet annak a sok olvasónak is, akik addig rontották
a szemüket a Scribd.com-ra feltöltött novelláimmal, hogy el kellett
gondolkodnom: miért is ne adhatnék a kezükbe egy olvasóbarátabb
gyűjteményt az ott felhalmozott írásokból.
Utóirat
Volt-van nekem egy jóbarátom, aki évek óta kitartó lelkesedéssel rágta a
fülemet az e-könyvek miatt. Reméltem, hogy ez az összeállítás vagy legalább
az ötlete tetszeni fog neki. Nem tudhattam, hogy nem lesz már módja
beleolvasni. Abban viszont egészen biztos vagyok, hogy nélküle nem
születhetett volna meg ez az e-novelláskötet.
A könyvet éppen ezért Neked ajánlom, István.
Baráth Katalin
Budapest, 2012. szeptember 23.