
CÍMLAP
Gáspár Ferenc
Negyvenezer mértföld vitorlával és gőzzel
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
I. RÉSZ. A TENGER ÉS HADITENGERÉSZET
Cotillon és magántáncz
Szélcsend
A mi csatahajóink
Tengeri ütközet
A torpedó
A mélységes tenger
A fenséges tenger
Czéllövés a tengeren
Mentés a tengeren
II. RÉSZ. ÁZSIA KÖRÜL
Indulás I.
Indulás II.
Port-Said
A suezi csatornában és a Veres-tengeren
AZ INDIAI GIBRALTÁR
Aden I.
Aden II.
CEYLON SZIGETÉN
Colombo I.
Colombo II.
Singapure
SHANGHAIBAN
I. Első séta Khina városában
II. Khinai estély
III. Kwong ur vacsorája
IV. Khinai szinház
V. Nők és orvosok
VI. A társadalom
VII. A lücsungkhói parádé
VIII. Opiumszívás
ÁZSIAI ÁLLAPOTOK.
I. Kiu-Klang
II. Khina igazságszolgáltatás
NANKINGBAN
I. A khinai főváros
II. A nankingi taotay-nál
AZ ELZÁRT ORSZÁGBÓL
Korea
A japán negyed
Hongkong
Pulo-Penang
Dsiddah
III. RÉSZ. EPIZÓDOK TENGEREN ÉS SZÁRAZON
Loin du Bal
Huszonnégy óra az Oczeánon
A halál torkában
Találkozások a tengeren
Nehéz kenyér
Sárgaláz
Krips ur a Yang-Tcén
Félreismert lobogó
Tengerész a szárazon
Kikötői gyöngyélet
A kabinban
Temetés a tengeren
Előszó
Tisztelt Barátom!
Csakis szives baráti indulatának kell tulajdonitanom, hogy becses könyvéhez
tőlem óhajt irodalmi utlevelet. Hiszen én szerkesztői állásomnál fogva
inkább a vámos hivatásának élnék s nem is az utlevelek kiállitása, mint
inkább az illetéktelen utazók, irodalmi határokon átlopózkodó csempészek
föltartóztatása képezné kötelességemet!
Azonban jól van igy is!
Ön már annyira ismeretes utazó mindnyájunk előtt, hogy Önnek vagy Öntől
utlevelet kérni nevetséges dolog volna. Az ilyen utazó előtt a határon a
vámtiszt udvariasan szalutál s azt mondja: "Csak tessék szabadon"! Még
utimálháját sem vizsgálja meg.
A mi ezt az utóbbit illeti, ez részemről különben is fölösleges munka
volna. Barátságos és nem a mai keletü irodalmi viszonyunkkal járt, hogy
én magam is segitettem Önnek ezen irodalmi utazás előtt a felpakolásnál.
Ismerek mindent apróra, a mit Ön ezen könyvbe fölvett s nem egy becses,
müvészies tárgyat, vagy finoman metszett gondolatot csodáltam meg, mielőtt
puha selyempapirba csavargatva elhelyeztem volna.
Emlékezni fog még, a mikor Pólából - pár év előtt - mint haditengerészeti
orvos első dolgozatait nekem, meglehetősen indokolatlan aggodalommal
elküldötte. A postagalambokra, a melyeket a bóra lecsap a hullámos
Adriára s a nehéz fregatt megmenti a madarakat. A hajófödelen felejtett
kóczdarabra, a melyet a hajófegyelem szemüvegén át, a parancsnok
biztatására mindenki rémitő szemétdombnak kénytelen elismerni. Az ön dalmát
"malijára", aki a hajón, vasárnap előszedi zsákjából édesanyja és szeretője
leveleit s egész ünneplése abból áll, hogy azt nézegeti. Azután a nagy
keleti utazás részleteire, a Vöröstenger izzó temperaturájára, a colombói
szinek ragyogására s a khinai élet csudálatos tarkaságaira, melynek -
hogy őszinte legyek - még a szagát is tisztán megéreztem, a mikor az Ön
leirásait Khinából és Koreából megkaptam, némelykor ugy, hogy az egész
földgömböt megkerülték.
Én voltam, a ki mindezeket először olvastam és megszerettem; ime az én
jogcimem!
Ezekből és tömérdek sok más, nem kevéssé érdekes és tanulságos tárgyból
csinál most Ön nekünk itthon ebben a könyvében muzeumot. Hát hogy is ne
eresztené át az ember kalaplevéve az ilyen málhát az irodalmi vámsorompón!
...
A hol más ember csak tárgyakat és szineket lát s legfölebb azoknak a mozgás által keletkezett mechanikai változásait veszi észre, Ön ott magát az életet látja s egyszerre látja mind az öt érzékével és azonfelül elméjével is. És a mi legbecsesebb minden irodalmi müben s bizonyára az életben magában is: mielőtt nézne, olyan helyre áll föl, a melyet mi a humor magasabb álláspontjának szoktunk nevezni.