
CÍMLAP
Székely Gyula
Képek a szibériai hadifoglyok életéből
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
Előszó
Bevezetés
Az átmeneti fogolytáborban
Harminchárom napig vonaton
Berezovka
A burjátok és a novaszeleginszki burját buddhista kolostor
Az orosz forradalom és kommunizmus Berezovkán
Egy szibériai hadifogoly kórházban
A japánok megérkezése Berezovkára. Költözködés Nikolsk-Ussuriskba
Nikolsk-Ussurisk
Ötven napig tengeren
Előszó
Mihelyt az orosz vendégszeretetet élvezni kezdtem, ha t. i. a
hadifogságot egyáltalában élvezetnek lehet nevezni, rövidesen arra a
meggyőződésre jutottam, hogy nálunk a földrajzot nem jól tanítják.
Mert: mi élt pl. a köztudatban a nagy tömegeknél a világháború előtt,
teszem fel Oroszországról?
Hallottak róla annyit, hogy az európai Oroszország elfoglalja Európa
felét, hogy a minden oroszok cárja igen nagy úr. A köztudatban élt
valami a csontokat átjáró szibériai szélről s dermesztő hidegről, a
szibériai hómezőkről és ólombányákról, ahova a számüzötteket küldik.
Na - és ujabban közismert - a Volga-keringő.
Ellenben: végig utazni a Transbajkál vaspályán, amely mellett
máról-holnapra virágzó városok keletkeztek; látni kormányzóságonkint
egy-egy nagyobb várost a vidéket jellemző sajátságaival; megtekinteni
a vásárt nyüzsgő tömegével egy európai orosz városban, másikat egy
mandzsurai orosz-kína városban; vagy a repűlő vonat ablakából látni
egy agarászatra felvonuló előkelő dámákkal tarkított orosz főúri
társaságot; majd a mint a vonat tovább halad velünk, mintegy
varázsütésre előtűnik egy márvány oszlopokkal, szobrokkal díszített,
alacsony márvány keritéssel szegélyezett virágágyakból álló
gyönyörűséges fejedelmi park, amelynek több helyén egy-egy
márványtalpon nyugvó érc-oroszlán fejből ömlő szökőkút hullatja vizét
a márvány medencébe s egy pillantást vetni a háttérben díszlő orosz
főúri kastélyra; vagy elhaladni a mérföldekre terjedő búja-kövér,
gazdag búzatáblák között, máshelyütt naphosszat erdőségek mellett;
majd a technika egyik remekén, a Volga hídján át beleszédülni a
hatalmas Volga víztömegébe s a Bajkál-tó nagyszerűségét soha el nem
tűnőleg emlékünkbe vésve keresztül suhanni a számtalan, néha 20 percig
tartó, magas hegyeken átvágott alagútakon, a melyeket szemlélve, a
bámulattól némán gondolunk az emberi ész és kéz hatalmas tervező,
illetve alkotó képességére; látni még egy budhista kolostor
fantasztikus kűlsejét, berendezkedését, nagyszerű gazdag könyvtárát
s végűl egy ázsiai oroszországi kínai színház furcsaságait:
nagyvonásokban előttünk van a háború előtti bőségben úszó, eleven
orosz föld népeivel, jellegzetes eredetiségeivel, mérhetetlen,
kiaknázhatatlan természeti kincseivel.
Minderről ma, a film-technika csodálatosan fejlett korában pár óráig
tartó film többet beszélne, mintha akár köteteket olvasnánk róla.
Egy hadifogoly, hacsak valamilyen megfigyelő képességgel rendelkezett
is, igen sok érdekes dolgot vehetett észre s rendkivüli, olykor
borzalmas eseményeket hallhatott vagy élhetett át s őrízhetett meg
emlékében.
Egy volt hadifogoly szájából néha hihetetlennek tetsző dolgokat
hallhatunk, de bárminő hihetetlennek látszó dolgot halljunk is, ne
vonjuk kétségbe, higyjük el, mert, ha nem ő élte is át, átélte az,
akitől hallotta, mert a Szibériában volt hadifoglyoknak nincs szüksége
hárijánoskodni, mert annyi élményben volt részük, hogy hacsak naplót
nem vezettek, az átélt események csekély részét sem tudták emlékükbe
megőrízni.
Eddig Erdélyben alig egy nehány a hadifogsággal és a hadifoglyokkal
foglalkozó irodalmi munka jelent meg. De ha több effajta munka jelent
volna is meg, mit tesz az!? Oroszország és Szibéria oly nagy s a
hosszú háború és hadifogság alatt oly sok esemény fordúlt elő, hogy
minden megfigyelőnek bőséggel állanak rendelkezésére. Minél több ily
tárgyú könyvet olvas valaki, annál tisztább képet alkothat magának az
ott történtekről.
Én megírom azt, amit én láttam, még pedig úgy, ahogy én láttam.
Különben minden visszatért hadifogoly mind megannyi csodának
tekinthető, mert ott mindenkire száz halál leselkedett, amiről sokat
beszélhetnének a szibériai lágerek fogolytemetői, ahol a hadifoglyok
százezrei pihennek.
Hadifogságom alatt összekerűltem a világháborúban részt vett majd
minden nemzethez tartozóval, alkalmam volt a különböző nemzetek fiai
közt erkölcs, használhatóság, leleményesség és más tulajdonságok
szempontjából párhúzamot vonni s büszkén jelenthetem ki, amint látni
fogjuk, hogy az orosz bolsevizmusban részt vett magyarságtól
eltekintve, nem volt okom szégyelni magam magyarságom miatt.
Annyi esemény, oly bő anyaghalmaz állott rendelkezésemre, hogy abból
a legérdekesebbeket kiválogatni s az egymástól többnyire független
történéseket úgy összeilleszteni, hogy bizonyos kapcsolat nyílvánvaló
legyen, nem volt könnyű feladat. Ez a könyv nem készült irodalmi
remekműnek. Mindössze riportszerüen, de mindenesetre érdekesen
óhajtottam - s ez nem tudom mennyire sikerűlt - egy hat évig tartó
hadifogság történetét úgy állítani az olvasó elé, mintha azt valaki
élőszóval beszélné el.
Ismétlem, anyag annyi volt, hogy három ilyen kötetet is ki tudtam volna
állítani. De hogy a könyv beszerzése olcsóbb legyen, illetve, hogy az
egész vállalkozás sikerűljön, néhány mondattal vázoltam sokszor
olyasmit, amiről oldalakat lehetett volna írni.
Ha az átélt chaosból nagy vonásokban csak általános képet is sikerűlt
az olvasó elé tárnom, feladatomat megoldottam.
Oradea-Nagyvárad, 1929. junius hó.
A szerző.