
CÍMLAP
Szegedi András
Historia az Iervsalem varasanak veszedelmeröl, Titvs Vespasianustol az mint meg vetetet az sidoknak nagy romlasokal
ISMERTETŐ
Krónikás ének. - Az ének a címlevél után kezdődik. Részletesen elmondja
Jeruzsálemnek 70-ben bekövetkezett ostromát és pusztulását, összefoglalja
további sorsát egészen a keresztes hadak megjelenéséig. Fejezet beosztása
következetlen, mert csak a Pars tertia van megkülönböztetve. Az
incipitmutatóra utaló kezdősora: Im egy szép históriát mostan mondok.
A szerzőt Szabó Károly a versfőkből kiolvasható Chegeri alapján
"Csengeri"-nek tartotta (RMK I 101), és elvetette Toldy Ferenc "Csegéri
- Csegezi" olvasatát (A magyar költészet története. Pest 18672, 163). A
helyes névformára Szilády Áron mutatott rá (RMKT VI 346). A Csereyné-kódex
1565-ben - tehát e kiadás előtt - készült másolata ugyanis címében a
Zegedi, versfőiben a Chegedii nevet tünteti fel.
Szegedi András az utolsó versszakok tanúsága szerint Telegden írta ezt az
éneket 1553-ban. Munkájából kitűnik, hogy művelt deák énekmondó volt, de
kilétéről közelebbi adatok nincsenek. Verselését, irodalmi tájékozottságát
Szilády méltatta, és forrását Josephus Flavius latinra fordított művének,
a De bello Judaiconak két utolsó könyvében, Jeruzsálem későbbi történetére
vonatkozóan pedig valamely ismeretlen "Historia"-ban jelölte meg (RMKT
IV 347, 364). Horváth János a mű Tinódira emlékeztető vonásait mutatta ki
(Ref. 221-223). A szerző a történeten keresztül az egység helyreállítására
akarta buzdítani a magyarokat (MIrodT I 398, Varjas Béla).
A többféle névváltozat következményeképpen Szinnyei József a szerzőt
"Chegery" és "Szegedi" alatt is leírta. Az utóbbinál a históriás éneknek
a Csereyné-kódexben található, 1565-ből származó másolata latin címét
szerepelteti: Historya fattis elegans ffacta per Andream Zegedy de
expugnacione wrbis Jerusolimittane (Szinnyei II 32; XIII 543).
Szilády Áron az említett kódex épebb szövege alapján arra gondolt, hogy e
krónikáséneknek korábbi kiadásai is voltak, amelyek egyikéből másolták
volna a kódexben található szöveget (RMKT VI 346). A feltevés ellen szól
azonban az, hogy históriás éneket füzetes formában - a mai ismeretek
szerint - csak 1570 után kezdtek nyomtatni Magyarországon.
Forrás: RMNy I 345 Debrecen. 1574.
http://www.arcanum.hu/oszk/lpext.dll/eRMK/1f0f/2167/236b