
CÍMLAP
Pázmány Péter
Isteni igazsagra vezerleo kalauz
ISMERTETŐ
Katolikus tanítás. - A címlap szedett szövegét rézmetszetű keret díszíti,
amelyen a Patrona Hungariae mellett S. Stephanus, S. Emericus, S. Ladislaus
és S. Elisabeth magyar szentek képei, valamint a magyar címer látható. P.
I. monogrammal jelölt készítője ismeretlen. A címlap hátán latin idézet
Lactantiustól. Ezt követi a szerzőnek Pozsonyban, 1613 február 1-én kelt
latin nyelvű ajánlása Nicolao Istvanfi de Kis-Asszony-Falva, regalium
janitorum praesidi, ipsiusque genero Joanni Draskowith de Thrakostyan,
tavernicorum magistro, limitaneorum Cisdanubium generali. A mű céljáról
és beosztásáról tájékoztat az Elöljáró levél a keresztyén olvasóhoz
(élőfejben) és a Rendi és sommája e könyvben foglaltatott dolgoknak;
ezekhez külön cím nélkül csatlakozik a tartalommutató. A mű három tomusra
osztott tizennégy könyvben rendszerbe foglalja a katolikus egyház
hittételeit. Minden tomus végén egy-egy appendix található. A könyv
tartalma a tomusok és könyvek rendjében a következő:
(1) Tomus primus. Első könyv. Az emberi okosságnak és a keresztyén hitnek
az isteni természetről és tiszteletről egyessége. - (2) Második könyv. A
keresztyén hitnek igazsága tíz derék bizonyossággal megerősíttetik. - (3)
Harmadik könyv. Közönséges jelenségek, melyekből kitetszik, hogy a római
hittől elszakadott vallások igazak nem lehetnek. - (4) Negyedik könyv.
Nyilvánvaló jelek, melyek kimutatják, hogy az Augustana Confessio és a
Concordiában foglalt tudomány nem igaz. - (5) Ötödik könyv. A kálvinista
tudománynak és a helvéciai confessióknak Isten ellen tusakodó hamisságáról.
- (6) Appendix. A Mahomet vallásáról.
(7) Tomus secundus. Hatodik könyv. Tartozunk-e valamit hinni és az isteni
szolgálatban cselekedni Istennek nyilvánvaló parancsolata nélkül. -
(8) Hetedik könyv. Honnan mehessünk bizonyosan végére a Szentírás igaz
értelmének és a vetekedések magvaszakasztásának. - (9) Nyolcadik könyv. Az
anyaszentegyházról. - (10) Kilencedik könyv. Csak a római gyülekezet igaz
anyaszentegyház. - (11) Tizedik könyv. A római pápa nem Antikrisztus. -
(12) Appendix. A görögök szakadásáról.
(13) Tomus tertius. Tizenegyedik könyv. Az Oltáriszentségről. - (14)
Tizenkettedik könyv. Az embernek megigazulásáról. - (15) Tizenharmadik
könyv. A megdicsőült szentek tiszteletéről és segítségül hívásáról. -
(16) Tizennegyedik könyv. A purgatóriumról. - (17) Appendix. Egy tudakozó
prédikátor nevével iratott öt levél, amely először az 1609-ben megjelent
Alvinci Péter uramhoz iratott öt szép levél (980) teljesen átdolgozott
kiadása.
A könyv végén A nyomtatásnak fogyatkozásiról az egész műben található
sajtóhibákat sorolja fel. Majd új ívjelzéssel és lapszámozással, de címlap
nélkül az 1612-ben Joannes Jemicius álneve alatt külön is kiadott (1040)
latin vitairat következik: Logi alogi, quibus baptae calamosphactae
peniculum papporum Solnensis conciliabuli et hyperaspisten legitimae
Antilogiae vellicant, veritatis radiis adobruti. Ennek végén újabb
függelék: Appendix, in qua, anonymi sycophantae glomeratae criminationes
infabre commissiae fabellae, in pontificem max. e triviis compotabilibus
mutatae, ac rythmis Pannonicis cantitatae, jugulantur.
Szövegkiadása a harmadik kiadás (RMK I 673) alapján Kiss Ignáctól:
Pázmány Péter összes munkái III-IV. Bp. 1897-1898. A szerkesztő a kiadás
bevezetésében ígéri, hogy az első kiadástól való eltérések "a maguk helyein
megjegyezvék", ez azonban mégis elmaradt.
Bár apologetikus és hitvitázó részek bőven vannak a műben, elsősorban mégis
a katolikus tanítás kézikönyve. Pázmány olvasottsága roppant széleskörű.
Lapszéli hivatkozásokban csaknem mindig megjelöli idézetének forrását: a
Bibliát, az egyházatyákat és korának jelentős szerzőit. Nem helytállóak
azok a vélemények, amelyek főforrásának és mintájának Roberto Bellarmino
Disputationes de controversiis christianae fidei (Ingolstadt 1590) művét
tartják. Átdolgozva beépítette könyvébe saját korábbi műveinek egy részét
is: Így az ötödik könyvbe a Nagy Calvinus Hiszekegyistenét (984), a
tizenharmadik könyvbe a Keresztyéni felelet Gyarmathi Miklósnak című
iratát (961). Sűrűn hivatkozik korának történeti eseményeire, híreire és
híreszteléseire. Pázmány művei között e könyv a legjelentősebb és egyúttal
a legnagyobb hatású. Protestáns részről már a következő évtől kezdve
támadták (ld. 1072, 1163, 1257, 1376). Méltatását ld.: Sík 114-132 -
Fraknói 55-59 - MIrodT II 133-134, Bán Imre. A rézmetszetes címlapot
részletesen Galavics Géza vizsgálta (Művészettörténet, tudománytörténet.
Szerk. Aradi Nóra. Bp. 1973, 50-51).
Szabó Károly korábbi irodalomra hivatkozva a pozsonyi nyomda 1613-i
kiadványai között Pázmány Egy tudakozó prédikátor nevével iratott öt levél
című írását külön szám alatt írta le (RMK I 444), de megjegyezte, "hogy
Pázmány öt levele Pozsonyban 1613-ban nem jelent meg önállóan, hanem csak
úgy, mint a Kalauz pozsonyi 1613-diki első kiadásának függeléke". Sándor
István (Könyvesház 18) már korábban önálló kiadványként sorolta fel e
függeléket. Az Öt levélnek itt a Kalauzban olvasható szövegét az 1609-i
korábbi változat szövegével Fraknói Vilmos vetette össze (MKsz 1876: 272-
274).
A könyv a betűtípusok tanúsága szerint a pozsonyi nyomdában készült (vö.
MKsz 1975: 19, Ecsedy Judit).
Forrás: RMNy II 1059 Pozsony. 1613
http://www.arcanum.hu/oszk/lpext.dll/eRMK/3f6f/3fdb/40cc