Hatodrészt elvi pedagógiai-pszichológiai érvként jelent meg a latinnak a
gondolkodás egészét fegyelmező jellege is. Úgy tűnik, ezzel a latinosok a
gimnázium hagyományos "formálisan képző" erőivel kerestek szövetséget (róluk
egy kicsit később lesz szó) azokkal, akik a gimnáziumi tanulmányok tartalmi kérdéseit tulajdonképpen nem
akarták megvitatni.
Hetedrészt a pragmatikus pedagógiai legitimáció részét
képezte, hogy a latin a többi nyelv - köztük a magyar - tanulását is megkönnyíti,
s a nyelvészeti gondolkodást fejleszti. Ezt az érvet azonban a latin érdekköre
mellett legfeljebb a nyelvészek hangoztatták: az élő idegen nyelvek
érdekköréhez tartozók inkább azt hangoztatták, hogy a német vagy a francia
nyelv ugyanannyira alkalmas a nyelvészeti alapozásra, mint a latin. Világos
volt ugyanis, hogy a tanítható idegen nyelvek száma - és különösen össz-óraszáma
- nem növelhető korlátlanul: az élőnyelv-tanárok - s a modern franciás-németes
műveltség híveiként megjelenő értelmiségi és nagykereskedelmi csoportok - pedig
térnyerésüket csak a latin visszaszorulásától remélhették.
Nem feledhető az sem, hogy a latinnak tiszta iskolatípus
szimbolikája is volt. A szülők és nagyszülők nemzedékének tudatában, sőt a
középiskolai tanárság jórészének tudatában is a középiskola: latinos iskola.
Olyan hely és olyan intézmény, ahol a tanítás nyelve még néhány évtizeddel
ezelőtt is a latin. Ilyen értelemben
a latin, mint idegennyelv tanítása a középiskola saját történetéhez való
kapcsolódásának, az intézmény önlegitimációjának része. (Mindennél többet mond,
hogy a középiskolaügyet irányító miniszteri tanácsosok, illetve a
legtekintélyesebb iskolaigazgatók elég nagy valószínűséggel
klasszika-filológusok közül kerültek ki.)
Mindennek tulajdoníthatjuk, hogy a görög visszaszorulásával
párhuzamosan - ellentétben a kortárs európai tendenciákkal - a latin pozíciója
rendkívül erős maradt: az Entwurfban (az 1849 utáni időket meghatározó
birodalmi szabályozásban) megállapított heti átlagos 5,87-es óraszám alig
változott (1861: 5,62; 1871: 5,5; 1879: 5,87; 1899: 5,5 óra). Azaz míg a
klasszikus középiskola tantervének magyar és történelem fejezete a
konzervativizmus és liberalizmus sajátos történelmi kompromisszumát tükrözte,
addig a latin áttételesen az "1867-esség" és "1848-asság" közötti
kompromisszumot, valamint (az eredetileg mindenképpen polgári) neohumanizmus és
a nemesi eszmény közötti kompromisszumot
is. A latin tantervi jelenlétét tehát a fogyasztók, a fenntartók, a tanárok, a
felsőoktatás, a politikai elit képviselői egyaránt fontosnak tartották. A
latintanításban jelent meg leginkább a szekuláris és egyházias erők
kompromisszuma.
A "világias"
rendkívüli tárgyak
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
A fenti idézet
forrása: Nagy Péter Tibor JÁRSZALAG ÉS ARÉNA Egyház és állam az oktatáspolitika
erőterében a 19. és 20. századi Magyarországon Az Új Mandátum Könyvkiadónál
(Budapest, 2000) megjelent kötet szerzői változata. Aki a fenti szöveg pontos
kontextusára (és idézhető oldalszámára) kíváncsi, keressen rá itt:
(https://mek.oszk.hu/13400/13461/13461.pdf)
E kötet alapján
készült - elsősorban elektronikus felhasználásra - a "Vallásszociológiai
szöveggyűjtemény - 1" c kiadvány, WJLF, Budapest, ISBN 978-963-9744-29-5. A
projekt lényege, hogy az internetes keresőmotorok munkáját megkönnyítendő olyan
öt-öt bekezdésből álló szövegdarabokat hozunk létre, melyek lehetővé teszik,
hogy a felhasználó az általa keresett szavak egyidejű előfordulására keressen
egy-egy konkrét könyvrészletben. A könyv feldarabolása mechanikus. Elkerülendő,
hogy logikailag összetartozó bekezdések külön file-ba kerüljenek, s ezért
elkerüljék a keresést, átfedő technikát alkalmazunk, így minden bekezdés kétszer
kerül az adattárba.
17-17-34.htm