A klasszikus
középiskola kettészakítása
A gimnázium egyik legfontosabb sajátos tárgya az ógörög volt.
A latintantervvel ellentétben a klasszikus gimnáziumi görög nyelvtanulás
legitimációja csak kétirányú: az antik eszményekkel, a neohumanizmussal,
illetve a teológusképzés igényeivel kapcsolódik össze, hiányzik tehát az a
széles politikai-ideológiai támogatottság, melyet a latin kapcsán
elsorolhattunk. Ennek következtében a görög - kötelező tárgyi mivoltában -
lépésről lépésre kiszorult a középiskolából. A neohumanizmus
csúcspontját jelentő 1850-es tanterv az akkor még egyetlen érettségit adó
középiskola-típusban hat éven át átlagosan heti 4,67 óra kötelező görögtanulást
írt elő. Az Entwurf tantervének uralma idején a görög
még az alsó-középiskolában is jelen van, hiszen a gimnázium harmadik
osztályától tanulják azt a tanulók. A társadalmi igényekkel már lényegesen
inkább törődő 1861-es tanterv szerint azonban az alsó-középiskolában már
nincsen görög, de a felső középiskola, a klasszikus gimnázium 5-8. évfolyamának
legfontosabb szimbolikus erejű tantárgyává válik a görög, ha csak heti két
órában is. 1879 után a korábban döntően grammatikai-irodalmi orientációjú tárgy
beleilleszkedik a történeti-politikai irányultságú tantervbe, hiszen egyik
legfontosabb céljának az ógörög nép világnézetének és alkotmányos
intézményeinek megértését deklarálja (Erdős: 1911). 1883 után a
humángimnáziumban csak azért maradt kötelező tárgy a görög, mert a főrendiház
akkori összetétele - a címzetes püspökök nagy száma - miatt eleve
elképzelhetetlen lett volna e nélkül a középiskolai törvény elfogadtatása. Az
1885-ös főrendiházi reform azonban ezt az ellenzéket eltávolította. Az 1890:30.
tc. már az ógörögtanulás
nélküli gimnáziumi érettségit is lehetővé tette. A kilencvenes évek közepén a
gimnazista diákoknak mintegy harmada már ógörög nélkül folytatta tanulmányait.
A görög "helyén" a tantervpolitika újabb fontos tárgyak, tananyagok
kialakítására kapott lehetőséget. Két tárgy választható ezután az ógörög
helyett.
Az 1890 után görögpótlóként beiktatott "irodalmi" tantárgy az
iskola modern szekuláris ideológiai funkcióját erősítette meg. Egyrészt a görög
remekírók magyar fordítását adta, amellyel rendkívül megosztotta a "görög
tantervi lobbit". E munka és tantárgy ugyanis számos írónak, nemzetközi hírű
klasszika-filológusnak adott rangot és feladatot (VKM: 1890:30820, VKM:
1891:31085) - ők tehát a klasszikus görög kultúra iránti elkötelezettségük
dacára eltűntek a tantervi reform ellenzői közül. Ráadásul a klasszikus görög
irodalom tartalmi, illetve esztétikai
ismertetése a klasszikus görög kultúra ismerete annak műveltségi javai, s annak
morális nevelő értéke iránt elkötelezetteket
tulajdonképpen jobban kielégíthette, mint a grammatika és lexika által
túlterhelt hagyományos ógörög nyelvtanítás. (Az 1899-es tanterv e csoportok
megnyerése érdekében a görögpótló anyagán belül növelte a klasszikus görög
irodalomra, görög kultúrára vonatkozó ismeretek arányát.) Így az ógörög
kötelező voltát védelmező pozícióiban leginkább azok a tanárok maradtak, akiket
ennek megszüntetése egzisztenciájukban érintett, s akik a középiskola formális
képző arculatához ragaszkodtak - utóbbiak viszont úgyis az oktatáspolitika
ellenzékéhez tartoztak. Másrészt a "görögpótló" nevű tantárgy a régebbi magyar
irodalom nem annyira esztétikai, mint inkább történeti és nyelvpolitikai
szempontból fontos munkáit emelte be a közműveltségbe: Kármán József értekező
munkáit, Kazinczy és Berzsenyi levelezését, "régibb elmélkedő és történeti
irodalmunkat". Ezáltal a modern magyar irodalom
tantervi súlynövekedése által visszaszorított irodalomtörténészeket sikerült
megbékíteni, sőt sikerült a klasszikus magyar irodalmat is a modern értelemben
vett nemzeti ideológia szolgálatába állítani.
A "görögpótló" ideológiai funkciót töltött be azzal is, hogy
a modern magyar politikai gondolkodás legnagyobbjait, Széchenyi, Wesselényi,
Eötvös, Kemény munkáit idézte fel. E tárgy tehát egyrészt alátámasztotta a
magyar nemzeti történeti tudatot, másrészt alkalmasabbá vált a "magyar állami
nyelvprogram" legitimálására, harmadrészt a feudalizmus régi, és a politikai
katolicizmus, agrárius konzervativizmus új erőivel szemben közvetlenül
alátámasztotta a magyar állam liberális alapelveit. Hogy a kérdés mennyire
tudatosan politikai ügy, mi sem mutatja jobban, mint hogy Schwartz Gyula, a
kötelező ógörög eltörlésének egyik legbefolyásosabb szorgalmazója, a korabeli
európai értelmiség egyik intellektuális botrányhőseként igazi történeti kritika
tárgyává tette a neohumanizmus bálványait: az athéni demokrácia intézményrendszerét csakúgy,
mint Arisztotelészt (Schwartz Gyula: Tudomány és társadalom - Akad. ért. 1888).
A másik - ógörög helyett választható - tantárgyi alternatíva
a szabadkézi rajz és az ábrázoló geometria egy másik modern faktor: a műszaki
és természettudományi felsőoktatás (s ezen keresztül az ipar) igényeit
elégítette ki. Az egyházi intézményekre nézvést nem csak az jelentett csapást,
hogy lehetett klasszikus gimnáziumban úgy érettségizni, hogy valaki nem tanult
görögöt, hanem az, hogy még saját intézményeikben sem akadályozhatták meg ezt.
A görög kötelező érettségi tárggyá tételét az iskolafenntartók számára
megtiltotta - így a középiskola érdemi befejezését az ógörög gyakorlatilag nem
tudta lehetetlenné tenni, még azok számára sem, akik - más helyi választék
híján, szándékukkal ellentétben - görögös osztályban tanultak. Ugyanakkor a
kormányzat még azt is megakadályozta, hogy legalább ebben a szférában exkluzív
intézmények legyenek az egyházi iskolák, amikor keresztülvitte, hogy a görögpótló
és a görög közötti választás se determinálja véglegesen a gimnazista pályáját.
Először is a jogszabály átlépést tett lehetővé a tagozatok között. Másrészt,
aki nem tanult görögöt, de bölcsészkarra és teológiára jogosító érettségit
akart, annak alanyi joga lett görög szóbeli érettségit tenni (VKM:
1905:105500). Aki pedig tanult görögöt, s ennek alapján - görög érettségi
nélkül is - járhatott bölcsészkarra s teológiára, de
az ilyenek nem a hazai, hanem külföldi egyetemre készültek, ahol - elsősorban
Németországban - a klasszikus tanulmányok közül a görögöt fontosabbnak
tartották, mint a latint, megkövetelték a görög érettségit, jogában állott érettségit tenni.
Az 1890 utáni göröggel kapcsolatos tantervmódosítások az
állami-fővárosi gimnáziumok piaci helyzetét megerősítették, hiszen számukra
kötelezővé vált, hogy a tanulók számára felajánlják a görögös és görögpótlós
tantervi alternatívát is - az autonóm felekezeti iskolák viszont választhattak:
bevezetik a görögpótlót, s ezzel ellentmondásba kerülnek évtizedek óta
hangoztatott álláspontjukkal, kockáztatva társadalmi presztízsük csökkenését
hagyományos bázisuk körében, vagy nem vezetik be, s ezzel eleve lemondanak az
új középrétegek jelentős részéről. Ennek eredménye azután
az, hogy az országos átlag (miszerint 30,1% járt a görögpótlós tanfolyamra)
olyan szélső értékekből jön össze, mint pl. a református fenntartású
gimnáziumok 15%-os és "az állam rendelkezése alatt álló" gimnáziumok 46%-os
mutatója (VKM jel.: 1897).