Latinitas Polona
A latin nyelv szerepe és jelentősége a történelmi Lengyelország kora újkori irodalmában
TARTALOM, FÜLSZÖVEGTartalom
Előszó (Szörényi László)
Jerzy Axer: Latinitas Polonorum (A lengyel szerkesztő előszava)
Jerzy Axer: A latin mint a nemesi Respublika második nemzeti nyelve
Joanna Partyka: A nemesi silvák latinsága (Kutatási összefoglaló)
Anna Axerowa: A régi latin-lengyel szövegekben szereplő latin betoldások fajtái
Lech Szczucki: Solitudo Moraviana. Dudith András Paskovban (1577-1579)
Ewa Jolanta Głębicka: Szymon Szymonowic: Poeta Latinus (részlet)
Urszula Augustyniak: Lengyel és latin államberendezkedési szakkifejezések a Vasa-kori politikai publicisztikában
Jolanta Choińska-Mika: A mazóviai politikai elit latin nyelvhasználata a Vasa-korban
Elwira Buszewicz: A tükrök világa
Piotr Urbański: Platonikus elemek Maciej Kazimierz Sarbiewski műveiben
Ewa Jolanta Głębicka: A liberum veto mint a többség zsarnoksága elleni fegyver. Andrzej Maksymilian Fredro demokráciaképe
Anna Axerowa: A nemesi kétnyelvűség meglepetései. Pasek szónokszerepben
Lech Szczucki: Ifj. Christophorus Sandius és Spinoza
Jan Okoń: Kelet és Nyugat határán. Jezsuita humanizmus a 16-17. századi Lengyelországban
Ewa Jolanta Głębicka: Lengyel irodalmi művek 18. századi latin fordításai
Jerzy Axer: Az újkori latin forráskutatás módszertani helyzete
Jerzy Axer: Neolatinisztika és nemzeti identitás Közép-Kelet-Európában
Eugenija Ulčinaite: Állam- és nemzettudat a litvániai neolatin irodalomban
Jakub Niedźwiedź: Humanitas a kultúrák találkozásánál. A koloniális diskurzusok kérdése Kelet-Európában
Dariusz Kołodziejczyk: A latin nyelv mint a kultúrák közötti párbeszéd eszköze. A latinság szerepe a lengyel-litván állam és az iszlám országok diplomáciai levelezésében
Jerzy Axer: Mikolaj Hussowski Carmen de bisonte (Ének a bölényről) című költeményének polifonikus üzenete
Joanna Rapacka: A latin nyelv szerepe a horvát kultúra regionális és nemzeti szintű rendszereiben
A kötet szerzői és a tanulmányok korábbi megjelenési helyei
Fülszöveg
Jelen kötet a Varsói Egyetem Lengyelországi és Kelet-Közép-Európai Antik Hagyományok Kutatóközpontja (OBTA UW) és az MTA BTK Irodalomtudományi Intézete közötti együttműködésnek köszönhetően lát napvilágot. A tanulmánykötet célja, hogy bemutassa a magyar közönségnek a lengyelországi neolatinitással foglalkozó kutatók utóbbi évtizedekben keletkezett tanulmányait, amelyeket eddig még nem fordítottak le az ún. kongresszusi nyelvekre.
A kötetet három olyan szöveg nyitja, amelyek a latint mint a nemesség és az elitrétegek nyelvét vizsgálják a lengyel kultúrán belül, utánuk következnek a neolatin művelődés különböző aspektusainak szentelt tanulmányok, ezeket a lengyelországi neolatin kutatások módszertani helyzetét ismertető írás zárja. Az utolsó egység a latin nyelvnek a Slavia Latina és a Slavia Orthodoxa határterületén betöltött szerepét taglalja, különös tekintettel a latinitas hagyománya és a litván, illetve a fehérorosz irodalom között fennálló sajátos viszonyra. A kötet záróakkordja a latinitas Croatica jelenségét mutatja be. Az itt publikált írások nemcsak a komparatisztika szemszögéből nézve szolgálhatnak tanulságul a magyarországi neolatinisták számára, hanem követendő példa lehet számukra az itt közölt esettanulmányok tudatosan felvállalt és gazdagon kifejtett számos metodikai újdonsága is.