Tétel adatlapja
VisszaCÍMLAP

[összeállító] Radó Antal

Latin költők

Szemelvények magyar fordításban

TARTALOM, ELŐSZÓ


Tartalom


Előszó
A latin költői irodalom átnézete

Plautus
Terentius
Lucretius
Catullus
Vergilius
Horatius
Tibullus
Propertius
Ovidius
Phaedrus
Seneca
Lucanus
Persius
Juvenalis
Martialis

Betűrendes tárgymagyarázatok


Előszó

Olyan könyvet akartam a magyar művelt közönség és tanulóifjúságunk kezébe adni, melyből megismerkedhessék a világirodalom egyik legjelentékenyebb literatúrájával: a rómaival.

Azt hiszem, erre nézve a legjobb mód az volt, melyet e művemben követtem. A latin irodalom tizenöt legjelentékenyebb költőjét mutatom be forditási szemelvényekben, bevezető ismertetésekkel, és remélem, hogy a laikus, a ki végig megy könyvemen, nemcsak kellőleg tájékozódhatni fog belőle a latin költészet főalakjai felől, hanem meg is fogja szeretni ez irodalmat, melyet nálunk a nagy közönség jobb elemei is, fájdalom, csak igen ritkán forgatnak.

A forditások közé fölvettem néhány olyat is, melyet nem én készitettem: Plautust Csiky Gergely kitünő átültetésében találja meg a közönség, Propertiust és két Catullus-féle verset dr. Csengeri János elismert jelességü forditásában nyujtom, Horatius három ódáját Szász Károly mintaszerü magyaritásában vettem be, végül Ráth kiadó úr megengedte, hogy Arany ismert Horatius-forditásával is növelhessem e mű értékét. Fogadják amazok is, ő is őszinte köszönetemet. Az említettek kivételével valamennyi műforditás tőlem való.

Budapest, 1885. április 7.

Dr. Radó Antal


×