Eugene Vitzthum Bercel
Egy pesti polgári család genealógiája
1575-2000
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
Előszó1. Hogyan kezdődött a kutatás
2. Mivel járt a kutatás
3. Általános megfigyelések a család őseiről
4. Tájékoztató adatok
A genealógiai adatok statisztikája
Földrajzi részletek
A genealógiai adatok pontossága
5. A genealógiai összefoglaló tartalma
Adattárolási részletek leírása
Anyakönyvi adatok és fordításuk
Polgári iratok és fordításuk, Térképek
Életrajzok, Családtörténetek és Adat Táblázatok
'Genealogy Report', Családfa, Szignatúra és Szuvenír gyűjtemény
6. Elismerések
7. A magyar nyelvű összefoglaló
Generáció 2
Generáció 3
Generáció 4
Generáció 5
Generáció 6
A Miseroni család, áttekintés
Generáció 7
Generáció 8
Hennezel & Tervenus-Bouvier családok, áttekintés
Generáció 8 (folytatás
Generáció 9
Generáció 10
Malcuit család, áttekintés
Generáció 10 (folytatás)
Generáció 11
Generáció 12
Generáció 13
Generáció 14
Illustrációk
Névmutató
Appendix 'H' Genealógiai térképek
Appendix 'C' Szignatúrák és Szuvenirs
Appendix 'F' Adat Táblázatok
Előszó
A kérdés természetesen felmerült, hogy milyen nyelven állítsam össze a kutatásom eredményeit. A közvetlen családom a magyar, angol és francia nyelveket ismeri, de az unokáim már csak francia és angol nyelven értenek olyan szinten, ami egy ilyen munka olvasásához szükséges. A három nyelv közül ma csak az angolt lehet világnyelvnek tartani. Mivel úgy gondolom, hogy belátható időn belül ez így is fog maradni, ennek a genealógiai munkának minden szövegét angol nyelven írtam.
Az itt tárgyalt genealógiai munkának teljes angol nyelvű feldolgozása 8 kötetre terjed ki. Ez az 'Összefoglaló' annak a munkának kivonatait tartalmazza. Ez a kilencedik kötet az egyetlen magyar nyelvű része a munkámnak. Ezt a mellékletet készítem azoknak a magyarországi még élő rokonaim és talán utódaik számára, akik nem olvasnak angol szöveget könnyen, vagy egyáltalán de érdekli őket a család története. Így legalább rendelkezésükre áll annak egy részletes vázlata az anyanyelvükön.
Egy genealógiai összefoglaló sok ember számára készül. Elsősorban az érdekelt élő rokonság számára; másodsorban az esetleg majd érdeklődő rokoni utódok számára, akik ma még túl fiatalok vagy meg sem születtek; harmadsorban pedig ismeretlen embereknek, akikkel ágról-végről valamilyen rokonságban áll a családunk (anélkül, hogy tudnánk róla) és akik kutatását ez az összefoglaló elősegítheti, ha valaha rátalálnak. Kutatásom során felfedeztem rokon embereket Floridában, akik családfájától a mienk elágazott 1786-ban Ausztriában, és rábukkantam egy másik családra Berlinben amelynek az utolsó velünk közös őse 1734-ben született Prágában. Ugyancsak tervezem, hogy ennek a genealógiai munkának teljes tartalmát az Amerikai Mormon egyháznak fogom adományozni. Ők készségesen és sok évig engedték, hogy használjam az adattárukat, a helyi berendezésüket és még a villany áramukat is. Az ő adattáruk nélkül ez a munka nem is kezdődött volna el, de ha igen, akkor háromszor annyi időbe tellett volna és sokkal több költséggel járt volna. Továbbá, mivel magyarországi viszonylatban a mi családunk itt dokumentált történetét én nagyon egyedinek ítélem (talán egy kicsit elfogultan) felajánlottam mind a kilenc kötetet a budapesti Széchényi Könyvtárnak mint egy pontos, részletes és dokumentált genealógiai tanulmánya egy pest-budai polgári családnak, amelynek ősei már 30 évvel a törökök kiűzése után Pest-Budán éltek. Így potenciálisan elég széles olvasókör belenézhet ebbe az összefoglalóba az elkövetkező száz évben (ha annyit még megél a világ és főleg az itt tárgyalt genealógiai munka), mivel a fenti két helyen a munkám eredményei egészen biztosan biztonságban lesznek egy évszázadig.
Több embernek tartozok hálával a segítségükért vagy az érdeklődésükkel nyújtott támaszért. Ezekről az 'Elismerések' alatt az 5. Fejezet után fogok részletesebben megemlékezni.