Bulányi György
Keressétek az Isten Országát!
Mutatók
TARTALOM, ELŐSZÓTartalom
ISMERTETŐTARTALOMMUTATÓ
SZENTÍRÁSI HELYEK MUTATÓJA
SZÓTÁR
BELSŐ MUTATÓ
TÁBLÁZATMUTATÓ
Előszó
E kötet különféle mutatói segítséget akarnak nyújtani az olvasónak, hogy az előző köteteket, túl vagy innen a folyamatos olvasáson, - felütésszerűen is használhassa, amikor a mű nyújtotta információkat csupán egy tetszőleges kérdésre vonatkozóan akarja igénybe venni.
Erre elsődlegesen a Tartalommutató ad módot, amely ábécé-rendben hozza a kötetek jelentős kifejezéseit, s ezen belül megadja, hogy e kifejezések minő egyéb tartalmakkal kapcsolódnak. Segítséget nyújt ez a mutató olvasmányemlékeink visszakeresésében és lehetővé teszi a gyors tájékozódást egy adott problémakörön belül.
A Helymutató a kötetekben található szentírási hivatkozásokat szedi sorba szentírási könyvenként, fejezetenként és versenként. Ezzel lehetővé teszi, hogy az olvasó könnyűszerrel birtokába jusson mindazoknak az ismereteknek, amelyeket a mű egy-egy szentírási hellyel kapcsolatban közöl.
A Szótár tartalmazza a mű által használt görög szavakat és azok magyar megfelelőjét. A Görög-Magyar rész eligazít, ha a görög kifejezés magyar megfelelőjét keressük; fordított esetben pedig a Magyar-Görög rész nyújt eligazítást.
A Belső-mutató (autocitazioni) a kötetek numerus-számainak, ill. azon belül a betűk felhasználásával arról ad képet, hogy a mű 137 numerusának több mint hatszáz alegysége egyenként mely egységekre, alegységekre hivatkozik. Ez a fajta mutató is a gyorsabb tájékozódást segíti, miként a Tartalommutató, de nem az egyes kifejezések szálán, hanem a numerusokra és azok alegységeire támaszkodva.
Végezetül a Táblázatmutató hozza ábécé-rendben a kötetek ábráit, táblázatait, térképeit, ugyancsak a könnyebb visszakeresést akarván ezzel szolgálni.
Összesen ennyi e befejező kötet anyaga. Nem tartalmazza a mű által használt „idegen szavak” jegyzékét. Részint azért nem, mert teológiai érdeklődésű olvasót feltételez, részint azért nem, mert a kevésbé ismert idegen kifejezéseket az adott hely rendre magyarul is megadja, azaz megmagyarázza.
A mű ezen utolsó kötetének nyomdába adásakor a szerző köszönetet kíván mondani mindazoknak, akik önzetlen és áldozatos munkájukkal lehetővé tették, hogy e munka mindenfajta sponzor-segítség nélkül is meg tudjon jelenni. Aligha tudnám hiánytalanul felsorolni azoknak a közösségbeli testvéreimnek a nevét, akik segítettek a gépelés, tördelés, korrektúrázás, tipográfiai megoldások, borítótervezés, ábrák és térképek megrajzolása, mutatók készítése s a kiadással járó egyéb feladatok munkájában, meg nem feledkezve a nyomda dolgozóinak készséges együttmunkálkodásáról sem.