Hencsei Kálmán
Kutyavilág
TARTALOM, ELŐSZÓ
Tartalom
ElőszóA csillagok közé
Magyar baka az Adrián
I. Üdülés, úton a harctérre
II. Kutyavilág
III. Úton Galíciába
IV. Orosz hadifogság, Taskent
V. Hazatérés után
Kedves Tanár Úr
1. szín
2. szín
3. szín
Tábori posta érkezett
Indulás a frontra
Operett hangulat
Vagánykodás és a kisasszonyok
Szenvedély, álmodozás
Élet a fedezékben és a lövészárokban
Család, honvágy
Jótett, jótétemény
Borzalmak, a vastagjában
Halál, hadifogság
Békevágy, szabadság
Kórház, sebesülés, lábadozás
Háború vége
Levelek a fogságból
Háború után otthon
Rokkantak panaszkodnak
Egészségesek mesélnek
A háborús emlékek
Előszó
Bartók, Kodály és sokan mások feldolgozták, átdolgozták és beépítették a gyűjtött népdalokat műveikbe. Ezáltal azok közvetve fennmaradnak a társadalom számára, mint a kultúra kincsei.
Követem példájukat, hozzájuk hasonlóan a gyűjtött tábori postai lapokban használt szókincset, az ő szavaikat, kifejezéseiket, mondataikat használom. Itt ők szólalnak meg, róluk szól itt minden.
Cél
Az I. Világháború kitörésének 100-dik évfordulóján szeretnék emléket állítani a háborúban szolgált magyar katonáknak, melynek során szeretném megmutatni, hogy milyen szép, ízes magyar nyelvet használtak, hogy mennyire tudtak szeretni, félteni, aggódni, hogy milyen modernek voltak abban a halált hozó időkben, és hogy mekkora tragédiát éltek meg, mennyi szenvedést zúdítottak rájuk a háború haszonélvezői. Ne csak a "nagyvezérekről" beszéljünk, mert a háború terheit a közkatona és a köznép cipelte.
1. Regény írásához nem volt türelmem, mert az számomra túl nagy, túl alapos részletekbe menő munka. Nem volt kedvem versíráshoz sem, mert ott azonnal kibukik az ügyetlenség.
2. Gondoltam, hogy drámát, színdarabot fabrikálok, ott el lehet bújni tehetségtelenként a sok tehetségtelen között. Hiszen ma divat felismerhetetlenségig átírni klasszikus műveket és azokat a klasszikusok neve alatt eladni, bemutatni, mert talán saját név alatt nem menne el.
Én az eredeti anyagból indulok ki, jóllehet ez is valamilyen mértékben az apró kis levelek, remekművek átdolgozása, átalakítása, de mindig megmarad az eredeti szóhasználat, az eredeti kifejezések használata, a hangulat, mint a népzenegyűjtőknél, amely a karaktereket tisztán, manipulálás nélkül mutatja be, ismerteti meg.
Módszer
A színpadon 2 helyszín van: Katonai barakk/szálláshely valahol a front egy szöglete és a távoli otthon, melyek között közvetlen átjárás, közvetlen kapcsolat van, a szereplők a téren át közvetlenül szólhatnak egymáshoz, hallhatják, láthatják egymást, ami ma a mobiltelefonok világában természetes.
Tehát a színpad két színtérre van osztva: 1. szín: a harctér, a katonák mozgástere, 2. szín: a szeretett távoli otthoni élettér
Budapest, 2015. augusztus 10.
Hencsei Kálmán