SZABÓ DEZSŐ
FELTÁMADÁS MAKUCSKÁN
TARTALOM
FELTÁMADÁS MAKUCSKÁN DR. ÁCHIM ANDRÁS KÖNYVKIADÓ Elektronikus változat: A tiszteletes úr szavai mind szélesebb
szárnyakkal verték a levegőt. Hangja feszülő létráján érezni
lehetett, hogy most már az utolsó mondat széles dicsősége felé hág. A
hivek is mind odaébredtek a beszéd lelkük felé kunkorodó farkához.
Mert dolgos embernek megbocsátja Isten, ha a beszéd nagy részét
átalussza. De az utolsó mondatokat nem hallani olyan pogány dolog,
mely a tüzelőanyag tetemesebb alkalmazását vonja maga után a
pokolban. Zengett a tiszteletes úr lelke: - Igen, atyámfiaí, e bűnös föld
bilincsei nem kötik örökre az Isten lelkétől lelkes embert. A földből
vétetett test megfizeti adóját a földnek. A siralomnak e halálos
völgyében betegség, bűn, szenvedélyek, gyilkos étvágyak dúlnak, de a
test minden mívelkedését visszanyeli az elborító föld. De az
Istentől nyert lelket, ha test-börtönéből kiszabadul, a végtelenség
útja várja s megtisztulásokon keresztül siet vissza örök forrásához,
Istenhez. Oh, feltámadás gyönyörű öröme, töltsd be e Husvét szent
ünnepén vágyó szíveinket! Nincsen elmúlás s a halál az öröklét
kapuja. Ott viszont fogjuk látni szeretteinket, akik előttünk
dolgoztak, szenvedtek és imádkoztak e földön. Oh, édes testvéreim a
Krisztusban, szivetek minden vágyában, agyatok minden gondolatában,
akaratotok minden tettében éljetek úgy, hogyha majdan megzendülnek az
örökítélet trombitái, zengjen felétek isteni mesterünk hívó szava: -
Te igaznak találtattál, lépj be az én Atyámnak örömébe, ámen! A hivek egy boldog nagyot nyegtek, mint
a jó falat, mint a jó csók után. Ajkukra kifényesedett az
üdvösség zsírja. Aztán egyszerre felálltak. És a jó bortól vörösre
duzzadt arcokból, a kolbásztól, szalonnától, megdagadt nyakakból,
mellekből és pocakokból, a munkától és csóktól izmosult lábszárakból
felreszketett a fehérszárnyú zsoltár az Isten arca elé: Lelkek vagyunk, lelkek, a te lelked
makucskai letéteményesei. Ne hagyj el minket, adj nekünk jó kenyeret
sok zsírral, jó szagos disznópecsenyével, édes borral és megfrissítő
meleg ölelésekkel. Lelkek vagyunk, ó, Urunk, és adj nekünk erős
öklöt, hogy kupán vághassuk azt, akire haragszunk. Lelkek vagyunk és
kérünk téged, hogy a halál akkor nyissa meg nekünk a Hozzád vezető
útat, mikor mi szólítjuk fel arra őt. Aztán még ülve is énekeltek egy szép
strófát. Akkor kimentek a templom elé. Ott ősi szokás szerint
csoportokba verődtek, hogy az ünnepi ebéd nagy öröme előtt
megbeszéljék a világ dolgát. Mindenki a maga sorsbelijével
csoportosult: külön a legények, a fiatal lányok, a tiszteletes a
bíróval, a kántorral, a jegyzővel s a falu többi fejével, a módos
emberek, a módos asszonyok, aztán a zsellérek és asszonyaik. Mert ez
a jó Isten grádicsa: az alsó lépcső az az ember, aki sohasem lakhatik
jól. A második lépcső az, aki mindennap adhat magának enni. A
harmadik lépcső-ember két emberért is ehetik. És így tovább: aki
háromért, négyért, ötért ehetik. Legeslegfelül van aztán a méltóságos
tündöklő Úristen, aki minden percben egy világot ehetik meg.
Földestől, tengerestől, szívestől, történelmestől. Igen régi mérések igazolják, hogy
Makucska a világ közepe. A templom pedig a falu közepén van, egy
dombon, honnan vagy ötven más falut lehet látni s a növekvő kenyér
szép zöldes térségeit. Olyan jó ott elbeszélgetni, régi biztos
bölcsességeket, régi jó mondatokba pakolni. Pláne, ha a friss husvéti
szellő körülfürdeti az embert s a serkedő élet vidám izenetét tágítja
a szívekbe. - Hallotta a tiszteletes úr, hogy a
Cseh Antal megvette Apátiban a Kakas Péter szőlőjét? - kérdezte a
bíró. - Aki gyűjt, annak van, - felelte a
tiszteletes úr. - Csak az a sok adó ne rontaná az
embert, - homályosodott közbe Fejér István, a falu legnagyobb
gazdája. - Az államnak is élnie kell valamiből,
- intette a jegyző. - Jaj, tiszteletes úr! Jaj, édes
tiszteletes úr! Ez már nem a beszélgetés része volt,
hanem a rémület őrült kiáltása, mely a széles országút felől szakadt
feléjük. Mindenki odariadt a hanghoz, melyben egy halálra ijesztett
élet kért segítséget. Hát látják, hogy az özvegy Bogár Lajosné
siheder fia kidagadt szemekkel, habzó szájjal, karjait szétdobálva
rohan feléjük. A kántor, aki hat évig mártogatta a
kulturába a csendes, jómagaviseletű fiút, szelíden csodálkozott: - Hát ezt mi lelte, hogy úgy kibújt
magából? A fiú már felrohant a dombra. Ott,
mintha felgyult szemei semmitsem látnának, megint beordította a
tisztes gyülekezet képébe: - Jaj, tiszteletes úr! Jaj, jaj,
tiszteletes úr! - Ha nem volna kora tavasz, azt
mondanám, hogy rossz gombát evett, - vélekedett Kocsis Györgyné. A pap szelíden csitítgatta: - Mi lelt,
fiam? Ne félj, itt nem bánt senki. - Jaj, feltámadtak! Jaj, tiszteletes
úr, feltámadtak! - lihegte kivéresedő lélekkel a fiú. - Kik támadtak fel, te anyámasszony
katonája? - gazdolt közbe a bíró. - Mind, mind a halottak, - dadogta a
gyermek és karjaival a messzi temető felé hadonászott. Édes jó kövérkés kacagás gurult ki a
gyülekezetből. A széleken a gyermekek hegyesebb vicogásai ugráltak. A
kántor csendes lemondással állapította meg: - Megbolondult. Tisztára megbolondult. - Valaki pálinkát adott neked? -
kérdezte a tiszteletes. Lezsákné már kész volt az orvossággal: - Szenes vizet kell itatni vele. A gyermek hangja most már zokogó
könyörgésre csordult: - Feltámadtak, bizonyisten,
feltámadtak, tiszteletes úr. A bíró türelmetlen lett: - Ejnye, ebatta kölyke, mindjárt a
fenekedre hányom a feltámadásodat. - Nekem dumálsz, fiacskám? - kérdezte
biztonsága tetejéről a tiszteletes. - De láttam, bizonyisten láttam, -
rimánkodott a gyerek. - Hát mit láttál? Mondd el szép
nyugodtan. Katona gyerek vagy, vagy mi? - szólt a jegyző, akiben már
megmozdult a hatóság. A fiú rémületéből a sok ember közt
szétszivárgott annyi, hogy lélegzet jöhetett helyébe. Most már tudott
beszélni. De megtáguló szemein és hangja lejtős rohanásain érezni
lehetett, hogy még benne van a nagy látomásban: - A disznókat őriztem a temető mellett,
a nyírkos réten. Hát egyszerre a disznók elkezdenek sivítani.
Odanézek, jaj Istenem, a temetőben a föld úgy hullámzik, mintha víz
vóna. Aztán csak szétgurulnak a sírok, jaj, tiszteletes úr, csak mind
kelnek ki belőlük az eltemetett emberek. Láttam a Kátay
tiszteletes urat is. Úgy féltem, azt hittem, hogy meghalok. Elkezdtem
futni s csak hallom a boldogult édesapám szavát: - Várj meg. Pista,
menjünk együtt. - De én csak futottam, vissza nem néztem volna egy
fejelés csizmáért. Jaj, mi lesz tiszteletes úr, jaj mi lesz,
tiszteletes úr? - Az lesz, fiacskám, hogy te szépen
hazamész, lefekszel és alszol egyet, - legyintett a pap. - Bizony megérdemelnéd, hogy
megcibáljuk a füledet. Így zavarni az embert Husvét szent ünnepén! -
méltatlankodott az öreg Bene Gábor. Ebben a percben a kis Pál Katica, a Pál
Mihály asztalos tízéves lánya, kinek anyját a mult Karácsonykor
fektették a temetőbe, a levegőbe bökte kis mutató ujját s a látomás
szétlobogó boldogságával kiáltotta: - Ni, az édesanyám! Apám lelkem, ni jön
az édesanyám! A gyermekhang végig lobbant lelkeken,
mint könnyű láng a napos ház zsindelyein. Mindenki az ujj mutatása
felé nézett és mindenkiben elsüllyedt a megütött lélek. Tágult
szemekkel, szétnyílt ajkakkal, megdermedve néztek a hihetetlen
látomásra. A széles úton a temető felől jött a
halott falu. Példás rendben nyolcas sorokban jöttek,
nyugodt erős léptekkel verve a föld valóságát. Domborúak voltak,
húsból-vérből valók, rettentően valóságosak. Elül jött a volt
tiszteletes, a volt jegyző, a volt bíró, a volt kántor. Utánuk mind a
többi holtak: férfiak, asszonyok, legények, leányok, gyermekek.
Beláthatatlan néma sereglésben jöttek az élő falu felé. Már csak száz lépésre lehettek. Akkor
az élő falu bírájába megjött a szó. Roppant félelem dacos
vakmerőségével kiáltotta a temetői tábor felé: - Állj! A törvény nevében kérdem, kik
vagytok? Hogy meritek megzavarni a mi szép húsvéti ünneplésünket? A temetői menet megállt. A volt bíró
visszakiáltott utódjának: - Netene! Mintha nem ismernél
bennünket. Nagy tekintélyes egy bölcs lettél, nem hiába, hogy a
helyemre álltál. A volt pap, Kátay tiszteletes
kedélyesen odaköszönt kollégájának: - Szervusz, öcsém, hát csak
feltámadtunk. Káplánkodhatsz tovább mellettem, most sem leszek
rosszabb hozzád, mint régen voltam. Séra Ferenc, a volt boltos, nagy
kiáltással kurjantotta a feltámadottak közül az élők felé: - Szabó Károly, aztán most megadhatod a
száz pengőmet. Te meg, Sáfrán Kati, hat pengővel maradtál adósom, te
pedig, Bene Gábor bátyám huszonöttel. Az élők dermedt tábora most egyszerre
megelevenedett. Mint dühödt széltől szántott mocsár piszkos
hullámokba tajtékoztak az emberek. Mert pénz, kenyér, föld, rang,
csók: minden, amiért életnek érezték az életet, most vitás jószág
lett a visszatértek követelése előtt. Mindenki tébolyult
haraggal kapkodott a legközelebbi védelem után. A férfiak egy
pillanat alatt széttépték a templomkert fáit-bokrait s
husángokat lóbáltak kezükben. Az asszonyok nagy köveket kapartak ki a
földből, vagy körmeiket görbítették előre s vérhasító éleseket
visítottak. A legények berontottak a templomba, kihoztak egy csomó
padot s azokat törték szét fegyverekké. A kölykök kezeibe
előtűntek a csúzlik s megfeszültek a gumik. A bíró megkavarta a
levegőt dorongjával és Kain dorongjának minden zuhanása benne volt a
hangjában: - Én pedig azt mondom, hogy én Kömény
András Makucska hites bírója vagyok és vigyázok a falumra. Aki egy
lépést tesz előre közületek, úgy visszaragasztom ezzel a fúrkóssal a
temetőbe, hogy maga az édes Atyaisten se feszíti ki onnan. A kántor, akinek vagy húsz hitelezője
volt a szemben álló táborban, kékesvörösre duzzadva üvöltötte: - Van pofátok, hogy éppen Husvét szent
ünnepén csináltok velünk ilyen rossz viccet! Hát keresztény anya
szült benneteket, ti zsodomások, hogy így feltámadtok a becsületes
emberek nyakára? A szívekben gyilkos indulat, az
öklökben a fojtogatás görcsei, a levegőben vérszagok bújtak. - Te szent Isten, éppen az én
feleségemet kellett visszahozni! - tüszkölt Borcsa Antalban a lélek. A tiszteletes azonban óvatos és
mérsékelt ember volt. Hideg, bölcs szavakat vetett a felgerjedt
lelkek elé: - Atyámfiai, a fegyverek csak akkor
esedékesek, ha már az okos szó nem használ. Emberi és Istentől
szabott kötelességünk előbb okos szóval próbálni meg a dolgot.
Bízzatok meg engem, a jegyző urat és Fejér István bátyánkat, hogy
tárgyaljunk e ránk jött emberek vezetőivel. Többet ésszel mint
erővel. Ti pedig küldjetek be egy pár gyermeket a faluba, hogy
várjanak egy kicsit az ebéddel. - Hát én kutya vagyok, vagy mi? -
kiáltotta a bíró s minden lábujjkája vére ott vöröslött a tokáján. - Hát vegyük be a bíró urat is, azért
első ember, - hagyta helybe a tiszteletes. - De aztán nem szabad
mindjárt hörcsögösködni. A síma vas könnyebben megy a földbe, a síma
szó könnyebben nyitja a szívet. A gyülekezet dühe mögött olyan sok
rémület volt, hogy szívesen beleegyezett a próbába. Mikor a béke-bizottság indulni akart,
Fejér István odaszólt a feleségének: - Anna te, add ide a zsebbéli
keszkenődet. Adjuk meg a módját neki, hogy ne panaszoljanak. Anna asszony odaadta a zsebkendőjét
Fejér István feltűzte a husángja hegyire s nagy peckesen ment a
bizottság előtt. Mikor a tegnapi falu meglátta a mai
falu küldöttségét, onnan is kivált négy ember: Kátay tiszteletes, a
volt jegyző, a volt bíró és a Fejér István édesapja. A tér közepén
találkoztak. A tiszteletes lágy, behízelgő hangon
kezdte: - Kátay tiszteletes bátyám s nekem
szeretve tisztelt volt főnököm! Én tiszteletes bátyámtól tanultam meg
tisztelni az Úr rendeléseit és követni az ő elrendelt rendje
parancsait. Ezekben a nehéz időkben ne hozzunk újabb zavart erre az
istenfélő szegény falura. A természetnek Istentől szabott rendje az,
hogy az élők éljék a maguk életüket, a holtak pedig szép türelemmel
temetői tisztes ágyukban várják, hogy megzendüljenek a végítélet
trombitái a századok összeromlása után. A századok még tartanak, ezek
a trombiták még sokáig nem fognak megszólalni. Így tehát jó
keresztény ember szabályos, érvényes feltámadásról nem is beszélhet.
Tiszteletes bátyám uramék hitelesen, a jó Isten törvényei szerint
holtak, mi pedig jogérvényesen élők vagyunk. Kátay uram bátyám
mint e tisztes falu negyven éven át tisztelt és közszeretetben
álló papja nem adhat példát ilyen theológiai tévedésre. Térjenek
vissza szépen szerető gonddal megvetett csendes síri ágyukba és
legyenek tovább is példás türelmű keresztény halottak. Hagyják, hogy
mi a siralomnak e makucskai völgyében békén tovább hordjuk az élet
súlyos keresztjét. - És tejfeles töltöttkáposztát egyetek,
- morcant közbe a Fejér István édesapja. Kátay tiszteletes nagy bevilágító
szemekkel nézett volt káplánjára. Hangjában mély nagy emlékezések
forró szeretete reszketett: - Érzed, öcsém, a virágzó fűzek
illatát? Látod, fiam, a vetés zöld vidámságait? Érzed, hogy fürdeti
arcodat a kenyérbe mozduló föld lehellete? Most akarsz minket
visszaküldeni a föld alá, most? A jegyző, aki már hivatalánál fogva is
diplomata volt, engedékeny hajlandóságot szagolt a hang nagy
szelídségében. Ütni kezdte a meleg vasat: - Nagytiszteletű uram, kedves volt
elődöm és kollégám, tisztelt boldogult bíró uram és kedves jobblétre
szenderült Fejér Péter urambátyám! Mint a magyar királyi közigazgatás
szerény, de becsületes képviselője e kies faluban, engedjék meg, hogy
örömömet fejezzem ki, hogy kigyelmeteket ilyen jó egészségben
viszontláthatjuk. Én mindig megértő kuláns ember voltam és tudom,
hogy így zsendülő tavasz idején, még a legrendesebb halottnak is
feltámadási kedve szottyanhat egy-két percre. Én is ember vagyok,
nekem is voltak olyan perceim, mikor megfeledkeztem magamról.
Húsz éves koromban egy áprilisi éjszakán annyit ittam, hogy
hajnalban bevertem a félfalu ablakát. De önöknek érettebb
megfontolás után be kell látniok, hogy ilyen extra feltámadásra semmi
jogi alapjuk nincs. Az orvostudomány, a közigazgatás, az állam, sőt
maga az Anyaszentegyház is leszegezte már a maga álláspontját az önök
halála irányában. Ezen változtatni már nem lehet. Mi örvendünk a
viszontlátásukon, mert nekünk szívünk van. De a paragrafusnak nincs
szíve, a jog hideg és érzéketlen valami. Térjenek hát vissza, mint
volt jó polgárokhoz illik a föld meleg ölébe, ahol nincs paragrafus
és törvények nem kötnek. Itt csak felzavarnák az egész jogrendet s
bajt hoznának magukra is, ránk is. Ismerve jól a nagyságos
főszolgabíró urat, úri becsületszavamat köthetem le, hogy a
földművelésügyi miniszternél ki fogja járni az ingyen
virágmag kiutalását és májusban mindnyájuk sírja olyan virágos tesz,
mint egy grófi park. A volt jegyző, aki életében is csendes
jó ember volt, szelíden s némi álmélkodással mondta: - De kedves kolléga, mi feltámadtunk.
Mi nem akartunk feltámadni: mi feltámadtunk. Ez tényálladék, ez
az Isten akarata. A jegyző nem jött zavarba: - Te tudod legjobban kedves kollégám,
te a te nagy közigazgatási tapasztalatoddal, hogy mindenütt
történhetik hiba, még az isteni adminisztrációban is. De mi a rosszul
informált Úristentől a jól informált Úristenhez fellebbezünk és
kérjük az örök rend betartását. Kedves kolléga, te ismersz engem,
tudod, milyen kényes vagyok becsületbeli dolgokban. És én itt a
kifogástalan úri emberek és Fejér István bátyám előtt
becsületszavamat adom, hogy halottak vagytok. Az öreg Fejér Péter, az István gazda
visszatért apja közbeszólt: - Pista fiam, úgy szeretnék egy jó
füstös oldalast kocsiskáposztával és egy félliter makucskai veres
bort rá. Ne félj úgy tőlem, nem leszek rosszabb apád, mint amilyen
voltam. Az élő-bíró elvesztette a türelmét: - Ugyan mit fecsegünk itt annyit! Még
elhül otthon az ebéd. Mi vagyunk a birtokban, mellettünk van a
törvény, az erő és az Isten. Ha nem mentek vissza szép szerivel, majd
vissza küldünk mi úgy, hogy örökre elmegy a kedvetek minden
feltámadástól. A volt bíró igazított egy dacos-nagyot
a nadrágszíján: - Hát ha te úgy, mi is úgy. Mi nem
megyünk innen egy tapodtat sem. Miénk a falu és ti csak bitorlók
vagytok. Húsz hektó borom van a pincében és menjek vissza a föld alá?
Hátha harcot akartok, legyen harc. Meglátjuk, ki fog először kezet
emelni ellenünk. Az élő bíró most már ordított: - Tyű, a kínnal cifrázott teremtésit
annak a furfanggal feltámadott sánta vakapátoknak, hát legyen harc.
Aki bírja, marja és ez az igazság. Letépte a fehér kendőt a Fejér István
husángjáról, kettészakította, és rátiport nehéz csizmájával. A
tiszteletes visszafordult, mellére tette kezét. Széles
ünnepélyességgel mondta: - Én megtettem a kötelességemet.
Megpróbáltam minden emberileg lehetőt. Salvavi animam meam. Jöjjön
hát, aminek jönnie kell. Visszaindultak a dombra, a gyülekezet
feszült várakozásához. A mai falu kimondta a háborút a tegnapi falu
ellen. Délután már lövészárkokat is ástak a
falu körül. Összeszedtek minden drótot, amit boltokban és házakban
találtak s a világháborúban résztvett emberek kitünő drótsövényeket
csináltak a feltámadt falu ellen. Különben is: a hadvezetést ezekre
bízták, ők már tudják az emberölés csínját-bínját. A falu többi lakossága az ő
parancsnokságuk alatt volt. A templomdombon már két gépfegyver
komoly fenyegetése meredt a visszatértek felé. Összeszedtek minden
puskát, revolvert, pisztolyt, baltát, kaszát és dorongot a faluban,
hogy megvédjék az Úristen örök rendjét a szabálytalan feltámadók
ellen. Táviratilag segítséget kértek a
megyétől, a minisztériumoktól, a katonai és csendőr-hatóságoktól.
Este pedig felgyúltak az őrtüzek s kemény őrségek vigyázták az élő
falu biztonságát. A feltámadt háború, mint egy forró sirokkó
végigfújt Makucskán és szomjassá tette embervérre a szíveket. A legkétségbeejtőbb az volt, hogy a
feltámadottak nem támadtak. Csak álltak, álltak ott a széles út
beláthatatlan elmúlásán, nyugodt mosolygással, bontatlan sorban. Még
a hősi halottak, akik külön csoportban verődtek össze, még ők sem
tettek egyetlen fenyegető mozdulatot sem. Csak álltak arcuk boldog
sugárzásával, amint újból körülcsókolta őket az élet szele. Ez a
derült nyugalom, ez a fáradhatatlan biztos állás halálos rémületet
nehezített a makucskai szívekre. Vajjon miben bíznak olyan nagyon? Mi
adja nekik ezt az érthetetlen titkos erőt? És a felfegyverzett, védelemre dermedt
faluban senki sem volt, aki magára merte volna vállalni a
támadás felelősségét. A magyar képviselőházban a közönség
fulladásra zsúfolta meg a karzatokat. Ott volt az arisztokrácia, a
magas klérus, az előkelő polgári és katonai társadalom színe-java és
a teljes külföldi képviselet. Az ujságírók padjain minden helyen két
ujságíró ült és mindenik hat ceruzát tett a zsebébe. A levegőben a
történelmi pillanatok nagy várakozása feszült. Mindenik párt interpellációt jelentett
be a makucskai feltámadás ügyében, mely fenekestől felforgatta a
budapesti lelkeket. De maga a kormány pártja, az egységes párt is
kijelölt egy hivatalos interpellálót. Meg kell mutatni az egész világ
színe előtt, hogy a felelős magyar kormány pártja ép olyan távol áll
mindenféle feltámadástól, mint bármely ellenzéki párt. Mikor az elnöki csengő megszólalt, a
szívek egyetlen óriási boltozattá feszültek. Az első szó a kormánypárt szónokát,
Erdélyi Aladár képviselőt illette, ki a párt szociális érzékű
kirendeltségének volt egyik vezéralakja. A közkedvelt, művelt
képviselő magára parancsolt nyugalmán átreszketett a belső izgalom
forrósága: - Tisztelt ház, mi akik a Bethlen
István gróf providenciális alakját (tomboló éljenzés a jobboldalon)
azzal az erős hittel követjük, hogy ő fogja visszaadni a hajdan
tejjel és mézzel folyó magyar Kanaánnak ős gazdagságát, (úgy van! úgy
lesz! - a jobboldalon) hódoló tisztelettel fordulunk egy alázatosan
sürgős kéréssel a nagyérdemű összkormányhoz. Amint a lapokból és a
hivatalos jelentésekből méltóztatik értesülni, Makucskán, a kicsiny,
de példás zalamegyei községben a halottak feltámadtak. (Gyalázat,
gazság! - minden oldalon.) És ezt a mindenképen elítélendő,
felforgató célú ténykedésüket éppen a kereszténység szent ünnepe,
Húsvét áldott napján követték el. Tisztelt Ház, azt hiszem
köztudomású, hogy én mindig szociálisan gondolkozó, elfogulatlan
tagja vagyok a magyar parlamentnek. (Több hang: igaz! úgy van!) És
minden szerénység kötelezettsége mellett is bátran elmondhatom, hogy
bármely egyetem bármely szociális vonatkozású tanszékét tisztességgel
be tudnám tölteni. Igen, én bátran állítom, hogy a paraszt is ember
és választási beszédeimben nem egyszer testvéreimnek neveztem
őket. A magyar paraszt jó katona, szívesen önti vérét hazájáért.
Polgári állapotban tiszteli fennebbvalóit, igyekszik pontosan fizetni
adóját s legtöbbje annyi polgárt nemz a hazának, amennyi tőle telik.
Ezt a magyar parasztot én és tudom, hogy ebben európai hírű hőn
tisztelt vezérünk, Bethlen István intencióját követem (óriási
éljenzés a jobboldalon és a középen. Egyes egységes párti
képviselők kigombolják a mellényüket.) életben akarom tartani.
Igenis, én követelem azt a jogot a magyar paraszt részére, hogy
munkája mellett ne haljon éhen. Holt parasztokat nem lehet besorozni,
holt parasztoktól adót beszedni nem lehet, holt parasztok nem
szavazhatnak. De amikor teljes erőmből követelem az élő parasztok
számára a jogot, hogy éljenek, a legnagyobb felháborodással
tiltakozom az ellen, hogy a holt parasztok mirnix-dirnix
feltámadjanak. Nem akarom itt a kérdés theológiai oldalát érinteni,
de szociális, politikai és gazdasági szempontból teljesen
megengedhetetlen, hogy bárki akkor támadjon fel, amikor kedve
szottyan rá. (Zúgó helyeslés és éljenzés a Ház minden oldalán.) Mi
lenne az egész gazdasági élettel, mi lenne szociális
berendezkedésünkkel, mi lenne az államrenddel s mindazzal, ami ma
biztosítéka a nehéz sorba jutott hazának, ha a magyar temetők a maguk
kedvük-kényére megmozdulhatnának? Mély tisztelettel vagyok bátor
kérdezni a magas kormánytól, hogy a mai nehéz időkben, mikor még
az élőknek sem tudunk enni adni, mit szándékozik tenni, hogy
hasonló esetek elő ne fordulhassanak és hogy a makucskai kínos
botránynak minél hamarabb véget vessenek. (Általános helyeslés,
szónokot számosan üdvözlik.) A
keresztény-szociális-gazdasági-kiskereskedelmi-kisgazda-polgári-nemzeti
pártból maga a vezér. Wolff Károly tömörlött fel szólásra: - Tisztelt Ház! Tudtam, hogy nem
telhetik el egy nap, hogy a francia forradalom meg ne hozza a maga
átkos gyümölcseit. Mert a nagy francia forradalom, az volt a nagy
disznóság és az malacozza a nyakunkra ezeket a mai disznóságokat. De
most már én odadörgöm ennek a francia forradalomnak: elég, ne tovább!
(Zúgó éljenzés a jobboldalon és a középen.) Itt az ideje, hogy
visszahelyezzük a világot a keresztény valláserkölcsi alapra, mint az
élet egyetlen lehetséges alapjára. Én nem akarom vitatni a magyar
paraszt érdemeit, de mindig mondtam, hogy az ideálizmus és hazafias
érzés hiányt képeznek benne. Különben egészen bizonyos és a sógornőm
frizőrnéjának szobalányától határozott értesülést kaptam rá, hogy a
makucskai eset mögött a moszkvai hóhérok keze dolgozik. A
kommunizmus: voilá l'ennemi. (Falrengető taps és éljenzés.) A liberális párt szintén vezérét,
Rassay Károlyt küldte a csatába: - Tisztelt Ház! Még ellenségeim is
elismerik, hogy én a kormánnyal szemben mindig a mérsékelt kritika
álláspontjára helyezkedtem. (Igaz, úgy van.) Ezért van, hogy
ellenzéki voltam dacára, állandóan mint lehető igazságügyminisztert,
vagy mint egy esetleges koáliciós kormány miniszterelnökét
emlegetnek. De energikusan fel kell hívnom a kormány figyelmét arra,
hogy a makucskai feltámadottak közt egyetlen egy zsidó sincs. Az országos kisgazda-pártból dr.
Eckhardt Tibor ugrott fel, aki különben az ülés elejétől
jelentkezésre nyujtotta az ujját: - Mélyen tisztelt Ház! Kegyelmes,
méltóságos és nagyságos uraim! Kedves urambátyáim és aranyos
uramöcséim! - Én nemzetünk érdekében, mely számomra
nem csak nácionálista, de internácionális fogalom is, jártam már
Mussolininál, Rothermere lordnál, Hitlernél, Cuzánál. Én mindenkinél
jártam. Mit beszél nekem az a Goethe, hogy: - Es irrt der Mensch,
solange er strebt! Én, t. Ház, strebe, aber irre nicht. A magyar
kisgazdáknak a mi pártunk az egyetlen jogos képviselője, a mi pártunk
programjában pedig egy szó sincs semmiféle feltámadásról. Mi lenne,
ha még a holt parasztoknak is dumálnunk kellene ezután?! Én tisztelt
Ház, csatlakozom. Csatlakozom az előttem szólók, csatlakozom az
utánam szólók véleményéhez, én mindig csatlakozom. Az egész Ház tapsol. Jánossy Gábor
képviselő szemeit törölgetve rebegi: Már rég nem sírtam s íme most
Pillámon egy könny rengedez. Az elnök tíz perc meghatottsági
szünetet adott. Szünet után egyszerre nagy csend lett. A
miniszterelnök, Bethlen István gróf emelkedett szólásra. Bár ez
az emelkedés az inkább alacsony, ösztövér embernél nem jelentette a
vertikális irány túlságos igénybe vételét. Bethlen gróf felállt. Hallgatott.
Mosolygott. A jobb szemével bekacsintott a bal szemébe. A balszemével
visszakacsintott a jobbszemébe. Aztán besúnyított mindkét szemével a
kabátja jobb zsebébe. Majd ugyanezt tette a bal zsebe öble felé.
Halkan odasúgta a körülállóknak: - Roppant titkaim, óriási koncepcióim
vannak Magyarország felemelésére. Az egész Ház örjöngve ugrott fel s
tizenhét perc három másodpercig tapsolt a rejtelmes, szó nélküli
szónoknak. Maday Gyula képviselő olyan hangon, mely nyílt reklám volt
a tokaji bor számára, fellobogó ihlettel énekelni kezdte: - Árpád apánk, ne féltsd ősi
nemzeted... Az általános delirium lecsillapulása
után, a gróf most már a szavak nagy nyiltságára hősiesedett: - Tisztelt Ház! Sohasem volt oly könnyű
dolgom, mint e pillanatban. (Éljen! Igaz! Ugyvan!) Az ezeréves magyar
alkotmány ismer élőket, ismer haldoklókat, de nem ismer
feltámadottakat, de nem ismer feltámadást. A feltámadás
Magyarországon sohasem jelenthetett jogi állapotot. Aki itt feltámad,
az minden jogon kívül áll, az fógelfráj! A falakról itt is, ott is pattogzik le
a tapéta az örjöngő éljenzéstől. Jánossy Gábor képviselő csurgó
könnyekkel rebegi maga elé: - Kis lak áll a nagy Duna mentében. Oh,
mi kedves e lakocska nékem! - Tisztelt Ház, én nem mondom el csodás
hatású titkaim, mély gyökerű terveim és rengeteg koncepcióm. Csak
annyit mondok: ami Makucskán történt, nem érvényes. Makucskán ezalatt tovább égtek és
fagytak a szívek a levegőben súlyosodó háborútól. Mert bár katonaság
és csendőrség is érkezett a faluba, a háború még mindig csak egy
roppant fenyegetés volt, mely mint egy zuhanásra dülő ércfal nyomta a
makucskai szíveket. Százszor jobb lett volna ennél a már kitört harc,
a lövés, a döfés, a nekirohanás, a vad mozdulatok bátorítása s a
lefojtott mellekből kiszabadult ordítás, meg a fakadó meleg vér
látása. De ezekkel a visszatértekkel nem lehetett harcot kezdeni. Nem lehetett, mert: mosolyogtak. Csak
álltak, álltak napokon, éjszakákon át s félelem és harag nélkül
nyugodt derűvel mosolyogtak. Ez a mozdulatlanság, ez a mosolygás
jobban megverte az élő falu táborát, mint bármilyen fegyver. Ha
csendőr, katona, falusi legény keze lövésre mozdult: ez a mosolygás
megölte a mozdító akaratot. Mind nehezebb láz fojtogatta a védő tábor
szívét. A katonák már nyiltan zugolódtak. Ők nem félnek, ők szívesen
harcolnak, ha kell. De vigyék őket felfegyverzett emberek ellen. Akik
dühöngenek és dühítenek, kihívnak és visszabántanak. De ez ellen a
boldog néma mosolygás ellen ne küldjék az anyaszülte embergyermekét. Más baj is bontogatta a szegény
makucskaik lelkét. A gyermekek, akiknek apja vagy anyja, a legények
és leányok, akiknek szeretője, a férfiak és asszonyok, akiknek
felesége vagy férje volt a visszatértek táborában: csak
felforgolódtak éjjeli nyughelyükön. Érezték a régi csókok hívását, a
régi ölelések halkan körül suhanták őket. És csak fel-felhangzott az
éj fekete sátrában az álomra húnyt szeműek ajakán: -
Édesanyám, csakhogy visszajöttél! - Drága virágom, csakhogy
újból ölelhetlek. - Ugye, nem fogsz többé itthagyni édes feleségem?
- A visszatértek tábora az elhagyottak, az árvák, a magánosok
szívén át, mint betömhetetlen réseken, mind jobban benyomult a
körülárkolt faluba. A jegyző, aki ravasz eszű ember volt,
még mindig valami diplomáciai megoldáson törte a fejét. Egy napon egy
csomó ügynököt küldött ki a visszatértek közé, akik
hadikölcsön-kötvényeket kínáltak megvételre nekik. De azok erre sem
futottak vissza a temetőbe. Erre elhíresztelte, hogy minden
feltámadottat be fognak választani a Petőfi-társaságba. Azok pedig
mégsem bújtak a föld alá. Akkor aztán egy csomó falusi legénnyel és
leánnyal betanultatta a Herczeg Ferenc Híd című darabját s a
templomdombon eljátszatta velük a feltámadottak képébe. Azok meg sem
moccantak, még csak nem is hunyorítottak. És az a mosolygás nem tört
le az ajkukról. A falu pedig szenvedett. Már az étel
sem esett jól, már aludni sem tudtak. A munka pedig, most tavasz
derekán, teljesen megszűnt. Az emberek megsoványkodtak, szemük
megtágult, ajkukat kiverte a láz cserepe. A visszatért falu győzelme
úgy gyűlt napról-napra, mint mély völgy tava a föld titkos
csatornáiból. - Ez így tovább nem mehet, itt segítni
kell minden áron. - Mondta a jegyző és nagy tanácsra hívta össze a
falu fejeit. A tanácskozáson résztvettek a segítségére jött haderők
parancsnokai is. - Uraim, ha ez így megy - szólt a
jegyző, - maholnap az élő falu fog a sírba dülni s a halottak
nyugodtan a helyünkbe ülhetnek. Én eddig állandóan a békés megoldás
mellett voltam. De most magam is belátom, hogy tenni kell valamit.
Bármit, de véget kell vetnünk ennek a lehetetlen állapotnak. A bíró bő volt és hangos mint a tavaszi
zajló Duna: - Nohát, csakhogy a jegyző úr is
eljutott a küszöbömig! Hát nem mindjárt azt mondtam, hogy csak
ököllel lehet elintézni a dolgot? Ki a fene megy a föld alá, ha nem
muszáj? Ezt a muszájt kell nekünk megcsinálnunk, azért van az öklünk,
a botunk, a puskánk, a katonaságunk, a gépfegyverünk. Harc, harc
és megint harc és két óra alatt úgy visszapakoljuk őket, mintha
sohasem bújtak volna elő. Aki fél, bújjon az anyja szoknyája
mögé. Aki férfi, az jöjjön velem. Megmondtam. A tiszteletes úr csendes megadással
szólt: - Legyen meg a jó Isten akarata. A csendőrség parancsnoka szelíden
tünődött: - Ez szép, ez szép, bíró uramnak
teljesen igaza van. Természetes, hogy egy óra alatt végzünk velük. De
ezt az órát meg kell kezdeni és itt a bökkenő. Mert megkezdeni
senkisem meri, az a fene mosolygás mindenki kezéből kiijeszti az
akaratot. A jegyző diplomáciáját most már egészen
a Márs rendelkezésére bocsátotta: - Várjunk, várjunk uraim. Egy háborút
mindig csak erkölcsi ráhatókkal lehet megindítani. Először is:
az összes kocsmákban csapra ütjük a hordókat és mindenki annyit
ihatik, amennyit akar. Aztán bedumáljuk az egész falunak, hogy ezeket
a kommunisták támasztották fel, hogy elvegyenek mindent mindenkitől.
Aztán eldugunk vagy két-három gyermeket a szomszédfaluban és
elhíreszteljük, hogy a visszatértek falták fel elevenen őket és így
fognak tenni az egész falu népével, mert a feltámadott ember nyers
emberhússal él. Ha rögtön hozzá kezdünk a dologhoz, fogadom, hogy
éjjelre megkezdhetjük az offenzívát. A tanács nagy lelkesedéssel tette
magáévá a jegyző eszét. Pestről telefonon egy vagón alkalmi és
irredenta költőt rendeltek, kik ebédre meg is érkeztek Etelközi
Pischinger Taks vezetése alatt, ki Gejza diák névvel gyujtogatta a
honi szíveket. Délután már vad kurjantások és véres nóták verték a
falu levegőjét. Folyt a bor s költők és elüljárók dobták a felgyúlt
nép kohóba a parazsat. Fizetett asszonyok véres jajgatásokkal tűzték
át a dagadt szíveket, hogy hogyan falták fel a visszatértek az eltűnt
gyermekeket, hogy jajgattak a szegény áldozatok az irtózatos fogak
között. Százhúsz megöntözött költőtorok üvöltötte Pischinger
csodálatos riadóját a felgerjedt falu lelkébe: Testvér, élesítsd fogadat, Az ivók közt Sztalinnak, a Szovjet
elnökének aláírásával egy "elfogott" táviratot
adtak kézről-kézre: - Az egész falu legyilkolandó stop Mindent
kommunizáljatok stop Sztalin stop. Este az egész falu s a csendőrök és
katonák ordítva, hadonázva, lődözve vonultak fel a templomdombra.
Az őrtüzek lobogó lángjainál vérvörösek voltak az arcok s vérnek
látszott a bor az üvöltöző ajkakon. Velük szembe, az útnak az
éjszakába halványuló szélességén az éjszaka szövetén is átderengett a
feltámadottak nyugodt mosolygása. A bíró, akit polgári részről a
háború legfőbb parancsnokának választottak, átkiáltotta a sötétség
szövetén: - Én Kömény András, Makucska egyedüli
hiteles főbírája s mint e nemes honvédő hadsereg legfőbb parancsnoka
tudatom veletek, hogy egy negyedórát engedünk nektek arra, hogy szép
rendesen visszamenjetek illő sírotokba. Ha nem engedelmeskedtek, mint
hazaárulókat és kommunistákat a törvényes véderő minden eszközével
megsemmisítünk benneteket. Éljen a haza, éljen a jogrend, éljenek
Makucska jogos élő birtokosai! A részeg falu, mint piros rakétákat,
vad ordításokban dobta felgyúlt lelkét a csendes csillagok felé. A
temetőből jöttek álltak, hallgattak, mosolyogtak. Már tizenhárom perc eltelt. Katonák,
csendőrök, falusiak célzásra emelték puskáikat. A gépfegyveresek
odaálltak a halál-masina elé. A kézigránátosok felemelték az örök
búcsúztatót. Most már halálos nagy csend nyomta az éjszakát. Mindenki
tudta, hogy most ölni fog és hogy ezentúl jóvátehetetlenül más ember
lesz, mint eddig. A fennakadt szívű csendben egyszerre csak egy
gyermek síró jajgatása állt a lelkek elé: - Jaj, katona bácsik, ne bántsák a
mamukát! Meghalok, ha szegény mamukának baja esik! A Kádár István kis árvája, a tízéves
Ilonka sírta gyermekszívét az éjszakába. Mert az édesanyja ott
volt a temetői táborban. A hang átment az éjszakán és íme, csoda
történt. A visszatértek mosolygása lehervadt tőle az ajkakról s
mintha megingott volna biztos rendjük. Valami mozdult hallgatag
soraikban. Egy asszony jött ki a néma seregből s nagy kéréssel
odavetette magát Kátay tiszteletes úr elé: - Menjünk vissza, tiszteletes úr!
Menjünk vissza, az elmult élet jóságára kérem. Ne tegyük gyilkosokká
azokat, akikért éltünk, szenvedtünk, akiket egész életünkkel
szerettünk. Ne zavarjuk meg gyermekeink álmát, ne hozzunk bánatot
szívükre. Oh, tiszteletes úr, édes a nap világossága és nagyok a föld
jóságai. De a kislánykám sírása azt mondja, hogy menjünk vissza. Én
nem tudok lázadni a kis lányom sírása ellen. Mint megfújt náderdő elevenült meg a
temetői tábor. Asszonyok, gyermekek, fiatalok kérése, mint szélbe
kapott fekete indák lobogtak Kátay tiszteletes úr felé: - Menjünk vissza, tiszteletes úr, hogy
ne fájjon azok szíve, akiket szerettünk. Kátay tiszteletes nagyot sóhajtott. Egy
nagy melldomborítással magába szívta a tavaszi éjszaka minden titkos
jóságát. Aztán nehéz megadással mondta: - Atyámfiai, menjünk vissza békességgel
síri ágyunkba. Az élet hívott, de az élők visszataszítottak.
Vannak dolgok, melyekben hinni szükség és boldogság, de amelyeknek
megvalósulása pusztítás és tragédia. Mi komolyan hittünk a
feltámadásban. Tévedtünk. A mi új életünk csak bűn, nehéz felelősség
és elaljasodás volna azok számára, akikért öröm volt nekünk a
feltámadás. Menjünk vissza. Akiknek már nincs helyük az
élők szívében, azoknak már könnyebb a temető földje. Menjünk vissza. Egy percre felemelte sápadt arcát s
felnézett az ég kinyílt szemeibe. Aztán, mintha az élet még egy forró
ölelést font volna szíve köré, kibuggyant ajkára a megvalló zokogás: - Oh föld, ó édes nap, ó kenyér, ó
gyermekkacagás! A temetői tábor megfordult. Mint fekete
árvalányhajak, hosszú sóhajtások lengték át az éjszakát. Aztán már
csak az éjszaka volt s az útnak végtelenbe vesző sápadtsága. A
makucskai temető visszahúzódott a magyar alkotmány sövényei mögé. A templomdombon pitymallatig várták
rekedt szívvel, némára dermedt ajakkal, félelem-bénult karokkal, hogy
mi történt az éjszaka titkában. Mikor aztán a hajnal zöldes-szürke
világánál végre elhitték édes szemeiknek, hogy már nincs baj:
éktelenül rikoltozni, lődözni kezdtek, hogy a dolognak mégis győzelmi
és honfoglaló színezete legyen. A bíró előkerítette a vén Csendest,
az öreg szennyes-fehér lovat, mely a falu mészbányájából cipelte a
telt taligákat a faluba. Ráült és roppant honfoglaló mellet
domborított a reggel frisseségébe: - Árpád apánk, megtettem
kötelességemet! Három napig tartott a győzelmi lakoma
Makucskán. A lobogó kedvet növelte, hogy esett a kitüntetés a
falura, mint a ragya a júniusi ugorkára. A bíró feltámadás-elhárítási
kormányfőtanácsos címet kapott. A tiszteletesnek a püspök
megküldte a fényképét a sajátkezű aláírásával. Gyönyörű kitüntetéseket kaptak a
főispán, a főszolgabíró, a szolgabíró. A jegyzőnek megengedték,
hogy nem hivatalosan a nagyságos címet használja. A tanító főtanító
címet kapott. De a temetőbe csak a legközelebbi
vasárnapon merészkedtek ki. Akkor is csak együtt, nagy processzióban.
Elül ment a bíró a tiszteletessel és a jegyzővel. Utánuk rang szerint
az egész falu. Énekeltek, zászlókat lobogtattak. Jó keményre taposták
az egész temető földjét. A himnusz eléneklése után a bíró
látnoki ihlettel kiáltotta: - Na, Makucska, most nyugodt lehetsz a
világ végéig. Tyuhaj, de jó kedvem van! Panyókára
vetettem életemet, mentem sétálni az orrom után. Kényesen léptem,
helyre-legény voltam. Igaz, alig multam huszonnégy éves, - kétszer. S
az egyikre már nem is emlékszem pontosan. Új ruha volt rajtam, szép zöld párizsi
ruha. Jaj, egy szál lélek sincs a Budagyöngye körül, aki lássa. Csak
egy öreg-öreg kofa vár csodát két rothadt zöldpaprika közt. Ha nincs
ló, jó az öreg kofa is. Odakiáltok neki: - Néni, nézze milyen szép ruhám van! - Darabja húsz fillér, - motyogta az
öreg és hangja tele volt temetővel. - Megállj néni, jössz te még az én
regényembe! - fortyant fel a pocakosabb önérzetem. De van kárpótló
gondviselés. A Házmán-utca sarkán két szolgáló beszélgetett. Fiatalok
voltak és napos volt az arcuk. Úgy jött belőlük a falu, a széles
mezők jókedve, mint szép fehér habos tej a feldült sajtárból. Az
egyik rám nézett, meglökte társát: - Ugye, stramm? - kérdezte halkan. Oh, életem első, kedves, gyönyörű
germánizmusa! Hogy elárasztott rá a nap. Összes valaha volt
borbélyomnál leborotvált minden bajuszom felkunkorodott. Lelkem
fiatal kezei kinyúltak és pödörték, pödörték őket. Olyan gőgösen
tartottam a Gugger-hegynek, mintha Ausztráliában is tudnák, hogy nem
én írtam a Földi Mihály műveit. Szeretem ezt a hegyet. Mert ott
visszakapom ősi koronám és senkisem lázad a királyságom ellen. A fák
az én poroszlóim: rárohannak a gondkutyákra, megfojtják őket. A
bokrok az én udvarhölgyeim: szoknyájuk alá dugják a bánatokat és
súgják: - Felséged boldog, jaj de boldog! - Én innen látom hűtlen
szép szeretőmet: csodálatos Budapestet. Mindig félre-csókolózik s én
mindig jobban szeretem. Nekivágtam az erdőnek, úgy találomra.
Dús avarú ösvényeken mentem arany és bíbor lombok között. A hullott
levél úgy csörgött lábaimnál, mintha rablánc volna a Harsányi Kálmán
jambusaiban és Bakó Laci csörgetné őket. Egyszerre csak megálltam. Meg kellett
állnom. Egy kis tisztás közelébe értem. Valami mély áhítat és nagy
meghatottság volt a levegőben. A világ minden emlőjén csordult a
jóság s a csend bozontos vén kuvasza hozzám dörzsölte mélyszemű meleg
fejét. - Kezdődik az udvari bál, - súgták mély
tisztelettel a fák. - Már megjelent a királyi család, oh,
milyen szép a nagyobbik királykisasszony! - újjongta egy som-bokor és
halvány aranyakat szórt a földre. Az őszi virágok tágult szemmel néztek a
tisztás felé, a harangvirág harangozott. Kiléptem a bokrok közül a
tisztásra. A tisztáson egy nyomorult kis kunyhó állt. Úgy düledezett,
olyan rozoga volt, mintha Bethlen Pista ezelőtt öt perccel szanálta
volna és Surányi Miklós panegyricust készülne írni róla. Ajtaja
nyitva volt, kéménye füstölt. Füstje az arany lombok közt fekete
volt, mint egy keresztény kurzus. Az egyetlen konyhaszobában egy
meghajló asszony mosott egy teknőben. De három gyermek táncolt a
tisztás előtt. Rongyosak voltak, maszatosak. Kis
testük itt is, ott is kivillant. De ős-királysággal gyermekek voltak.
A legnagyobbik nyolc éves lányka volt. Szőke volt, mint a jó Isten
májusi csuhája s szemei oly boldogan kékek voltak, hogy jött, hogy
felszívjam őket, mint kék virágok rengő harmatát. A másik egy ötéves
királyfi volt. Még az orrlikaiból is vert-ezüst csapocskák lógtak s
kis nadrágja hátsó nyílásán csupa aranyos lobogócska lengett. Ő is
szöszke volt, mint a zsenge tejes kukorica haja. A harmadik egy
kis hároméves királylány volt, kis arca alig látszott ki valami
rászáradt lekvárból. De ajka édes mosolygása aranypatkó volt az
arany-napban. Körbe fogóztak, táncoltak, énekeltek. Édes kis hangjuk
mint meleg hála zuhogta be lelkem mélyebb völgyeit: óh, gyönyörű, oh
dús adakozású élet! Észrevették. Megállott a tánc. Rám
néztek. Már nem féltek. És akkor én odamentem hozzájuk. És amint
gyermekszemük kék kelyhe felém mélyült, kis szájuk néma mosolygása
felém kérdett: leborultam előtted, szent emberi Nyomorúság! Csak te
vagy a király, te vagy az ős adakozó, te adod a jövőt termő
szenvedéseket és a dús kalászú örömöket. Minden szépség belőled
sugárzik, örök jászol, minden hőst te küldesz, örök éhség, mindent te
teszel széppé, halhatatlan sírás. Te vagy az örök emberi jövő, mindig
születő kis proletár-bimbó. Jobbágyi hódolattal féltérdre ereszkedtem
s megcsókoltam a legnagyobb királykisasszony hervadt kis kezét. És
szóltam az édesanyám hangjával: - Vándor komédiás vagyok. Messzi
földről jöttem kicsi felségtek mulattatására. Ne vessék meg jó
szolgálataimat, felségtek. Oh, hogy rám bomlott arany kacagásuk! A
másik pillanatban már autó voltam, a hátamon ültek, az orromnál
kurbliztak fel. Tülkölnöm kellett és benzinszagot árasztanom. Aztán
létra voltam, Nekidültem egy fának s ők rajtam másztak fel rá. Aztán
csacsi voltam s bele-belebőgtem az őszi napba: iá! iá! - Igen
tehetségesen iáltam, de ezt ne tessék továbbadni, mert még valamelyik
irodalmi társaság elnökének választ s nekem nincs frakkom. Voltam
aztán még rablóvezér, kutya, ágaskút, templomtorony, bagoly és medve.
Végül körbe fogóztunk. Táncoltunk, énekeltünk: Zöld asztalon ég a gyertya, Az erdő meghatva nézte az udvari bált.
A fák, mint komoly udvaroncok, feszesen álltak s tele volt arany
monetával a mellük. A virágok nagyon Vecsera-bárónősen kacérkodtak
Pista főherceggel. A tisztes matróna, a főudvarmesternő: az ősz
mindenüvé bíbor, arany- és bársonyszöveteket aggatott. A
sötéthajú szobalány, az este kék fátylakat feszített ki a levegőben.
A vén brácsás, a hold, megérezte a pecsenyeszagot. Feldugta nagy
csodálkozó képét, megcsillantotta ezüstszálú nyirettyűjét.
És hegedült. Hegedült téged egyetlen csodálatos nóta: halállal,
nyomorúsággal végtelen édes élet. A kunyhóból hívott az anyai szó. Válni
kellett. Jött a fizetés: a kis királyi gyermekek megtöltötték
lelkem minden zsebét színültig arany kacagással. Mentem boldogan hazafelé. A fák
tisztelettel hajbókoltak előttem s arany monétákat tűztek rám: - Ez
őfelségéék elismerése. - A virágok összesúgtak: - Jó párti, ma nagy
sikere volt az udvarnál. Otthon várt csak nagy stréberkedés. Vén
karszékem felém rázta fájós lábát: - Méltóztassék belém ülni,
kegyelmes udvari tanácsos úr. - Az asztalon egy tányérról felém
könyörgött egy sertéskaraj: - Kegyeskedjék magává ásszimilálni,
kegyelmes uram. Egy kis disznóság nélkül nem lehet sokáig kegyelmes
úr lenni. - Az ágy kitárta fehér karjait: - Pihenjen el, kegyelmes
uram. Lefeküdtem. Ébren vagyok-e még, vagy
már álmodom? Eljött a halott édesanyám és megcsókolta a
szívemet. Kinyújtottam a karjaim. Megöleltem a párnám... az életet...
a világot...
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
UDVARI BÁLON
BUDAPEST
A mű elektronikus változatára a Nevezd meg! - Így add tovább! 4.0 Nemzetközi (CC BY-SA 4.0) Creative Commons licenc feltételei érvényesek. További információk: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.hu
Budapest :
Magyar Elektronikus Könyvtárért Egyesület, 2016
Készítette az
Országos Széchényi Könyvtár E-könyvtári Szolgáltatások Osztálya
ISBN
978-963-417-013-6 (online)
MEK-15335
Harapjad
át a torkukat!
Nem magyar az, ki feltámad,
Elárulja szent
hazánkat.
Tépjed ki a füleiket,
Kapard ki a szemeiket!
S
míg a föld vérüket issza,
Taposd őket földbe vissza!!!
Vágjad
agyon, ha feltámad,
Az apádat, az anyádat!
Irmag ne maradjon
itten,
Ezt mondja a magyar Isten,
Véres legyen minden
agyar,
Agyarban magyar a magyar!
Barna
kislány koppantgatja...