Tétel adatlapja
VisszaCÍMLAP

Vikár Béla (gyűjt.)

Somogymegye népköltése

TARTALOM, ELŐSZÓ


Tartalom


Balladák és rokonnemüek
Dalok és szerelmi dalok
Katona és hazafias dalok
Pusztai és pásztor dalok
Betyárdalok
Bordalok és tánczszók
Tréfás és gúnydalok
Vegyes dalok
Találós mesék
Gyermekdalok és játékok s tánczszók
Mesék és mondák
Jegyzetek
Dallamok


Előszó

Míg e gyűjtemény negyedik és ötödik kötete (Regős énekek. Regősök) tárgyának sajátszerűségével s feldolgozásának monografikus jellegével egészen elütött a korábbi kötetektől, addig e hatodik kötet úgy tartalmára mint beosztására nézve szorosan símul a három első kötethez s azoknak természetes folytatását képezi.

Egy érdekes magyar vidék, Somogy vármegye, népköltési kincseit veszi itt összegyűjtve az olvasóközönség. Nem azt akarom ezzel mondani, hogy a gyűjtemény minden darabja a szép Dunántúlnak e kies földjén termett volna, mert hisz az ének, Arany szép hasonlata szerint, mint az ágról-ágra szálló madár, szájról-szájra száll; de bizonyára az itt közölt daloknak igen nagy része somogyi termés, s a mi úgy származott oda, mint a mesék nagy része, arra is rányomta a somogyi nép a maga szellemének bélyegét.

A gyűjtemény gazdagsága kiváló gyűjtőnk, Vikár Béla fáradhatatlan buzgóságát dicséri, ki évek munkáját fordította e gyűjtemény minél teljesebbé tételére. Gyűjteményének különös értéket kölcsönöz, hogy nem szorítkozott a dalok szövegének följegyzésére, hanem phonograph segélyével a dallamokat is megörökítette. A magyar zenének mennyi kincsét mentette meg az elkallódástól, megsemmisüléstől! Az érdekesebb dallamok közül gyűjteményünk is ád mutatványul egy kis szemelvényt.

Gyűjteményünk e gazdagodására elég egyszerűen rámutatnom, ellenben némi igazolásra szorul, hogy a mesék, eltérőleg a gyűjtemény három első kötetében követett szabálytól, nem irodalmi nyelven, hanem a tájszólás sajátságainak lehetőleg hű feltüntetésével közöltetnek. Hogy itt sem egészen töretlen úton haladunk, nemcsak Kriza Vadrózsáira hivatkozhatom, hanem magára a Kisfaludy-Társaság népköltési gyűjteményének első kötetére, melyben két mysterium és nehány mese szintén a tájszólás hű és következetes kifejezésével látott napvilágot. E kötet meséit kivétel nélkül így adja gyűjtőnk. Azt hiszszük, a közlésnek ez a módja csak az első pár lapon hat zavarólag, később az olvasó zavartalanul élvezheti a mesék naiv szépségeit; míg ellenben a nyelvész és folklorista hasonlíthatatlanul több tanulságot meríthet az így közlött mesékből.

A gyűjtő, a mint erre a czímlap is utal, a kötetet maga rendezte sajtó alá s maga látta el jegyzetekkel. A jegyzetekben nem szorítkozik az előforduló változatok megjelölésére, többé-kevésbbé részletes magyarázatokkal is szolgál, sőt nem egyszer az egyes darabok részletes elemzésébe bocsátkozik. Különös előszeretettel szokta a dalokban előforduló képeknek jelképi magyarázatát adni. E magyarázatok tisztán Vikár Béla úr egyéni felfogását tolmácsolják, a nélkül, hogy azokért akár a Kisfaludy-Társaság, akár alulirott, mint e gyűjtemény szerkesztője, felelősséget vállalna.

...

Véleményem szerint azonban nem lett volna helyes a kiváló gyűjtőt és folkloristát tudományos meggyőződésének kifejtésében korlátozni. Különben is az oly ifjú tudományban, minő a folklore, szükség van az eszmék surlódására, a vélemények ütközésére, hogy kipattanjon az igazság. Megjegyzéseimmel mit sem akarok levonni a somogymegyei népköltési gyűjtemény értékéből, melyért Vikár Béla úr csak köszönetet és elismerést érdemel.

Budapest, 1905. január havában.
Vargha Gyula.


×