A NAGYOBBIK LEÁNY
REGÉNY
IRTA
SZABÓNÉ NOGÁLL JANKA
MÜHLBECK KÁROLY NÉGY RAJZÁVAL
SINGER ÉS WOLFNER KIADÁSA
Elektronikus változat:
Budapest :
Magyar Elektronikus Könyvtárért Egyesület, 2016
Készült az
Internet Szolgáltatók Tanácsa támogatásával.
Készítette az
Országos Széchényi Könyvtár E-könyvtári Szolgáltatások Osztálya
ISBN
978-963-417-048-8 (online)
MEK-16365
TARTALOM
ELSŐ FEJEZET. MÁSODIK FEJEZET. HARMADIK FEJEZET. NEGYEDIK FEJEZET. ÖTÖDIK FEJEZET. HATODIK FEJEZET. HETEDIK FEJEZET. NYOLCADIK FEJEZET. KILENCEDIK FEJEZET. TIZEDIK FEJEZET. TIZENEGYEDIK FEJEZET. TIZENKETTEDIK FEJEZET. TIZENHARMADIK FEJEZET. TIZENNEGYEDIK FEJEZET. TIZENÖTÖDIK FEJEZET. TIZENHATODIK FEJEZET. TIZENHETEDIK FEJEZET. TIZENNYOLCADIK FEJEZET. TIZENKILENCEDIK FEJEZET. HUSZADIK FEJEZET. HUSZONEGYEDIK FEJEZET. Minden este, miután a ház
elcsendesedett s kialudt az utolsó piros villamfény is, Berta a
vállára kapott valamit, néha egy nagy kendőt, sokszor csak az angol
ágyteritőt és lábujjhegyen, kopogó papucscsal átosont a Mari
szobájába. Berta özvegy Torbágyiné egyetlen lánya
volt. Kék szemű, világos szőke hajú, puha fehér leány, ki szivből
tudott kacagni, de ha a dolog rosszra fordult, sirni is tudott ugy,
hogy az ő puha kis szive majd megszakadt. Immár tizenhat éves volt s
minthogy nem járt intézetbe s otthon, a jó öreg Frida kisasszony
tanitotta minden bölcseségre, hát tizenhat éves korában már félelem
és gáncs nélkül ajándékozta magának a nagyleányi cimet s minden ehhez
tartozó javadalmakat: a hosszu ruhát, bodros hajat, egy kis
rózsaszinü füzőt s valami gyanus katulyát, melyben holmi titkos,
fehér por volt; aztán egy cicát, mely azonban nem nyávogott, nem
karmolt, nem is élt, hanem abban a gyanus katulyában kuksolt. Olykor
végig-végig surrant a Berta arcán s ettől a Berta kis kerek arca
olyan lett, mint a jól megcukrozott farsangi fánk. Hogy miféle cica
volt ez, ti talán tudjátok, de én tovább már nem kutatom. Elég, ha
annyit megsugott már nekem, hogy Berta kisasszony bizony egy kicsit
ostobácska s egy kicsit hiu is volt. Ez a Berta tehát magára kapta az angol
ágytakarót és átosont a Mari szobájába. Csak egy-két szoba
választotta el őket egymástól. - Én vagyok, Mari, alszol? Mari ilyenkor még sohasem aludt. Az
ilyen elcsöndesült este, ez a kezdődő éjszaka volt az ő legkedvesebb
ideje. Lefeküdt ugyan, de sokáig nem aludt. Azokat az órákat,
melyeket végre egész napi zürzavar után édes emlékezéseknek, bűbájos
terveknek szentelhetett, nem akarta átaludni. Mari unokanővére volt Torbágyi
Bertának. Olyan fél-árva leány volt ő, ki akkor, mikor édes atyja
másodszor megnősült, teljes árvaságra jutott. Hogy, hogy nem,
feleslegessé vált a házban és Torbágyiné, édes anyjának egyetlen
testvére, elment érte, hogy idehozza ebbe a régebbi és melegebb
fészekbe. Akkor Mari csak öt éves volt s ma már, mikor történetünk
kezdődik, tizennyolcadik évét töltötte be. Tizenhárom évet élt már a
gazdag előkelő ház uri légkörében. Az egész multja édes atyja képén
kivül, melyre azonban ezekben az órákban mindig visszagondolt,
mindössze egy nagy, elbozontosodott zöldséges kert volt s egy öreg,
bundás fekete kutya. Milyen csudás, nagy felfedezésekre vezető utakat
tett ő ebben az elvadult kertben, hűséges, fekete barátjával, a
vén, cammogó Bobbal. Édes atyja emléke nem tartozott
kizárólag a multhoz. Ballay István ur sokszor felkereste a lányát,
mindig nagy szeretettel, de mindig egy kicsit bánatosan. El is vitte magával s akkor Mari ugy
mondta, hogy elmegyünk haza. Ott aztán a régi vidéki házban ámulva
tapasztalta, hogy a kert bár százszor jobban elvadult, már nem olyan
vonzó, nem olyan titokzatos és az egész világ valahogy üresebb és
hidegebb. Hiszen régen nem él már a szegény Bob. Minden ilyen
látogatás után, bár a házban folyton dédelgette egy sápadt asszony és
nagyon ragaszkodott hozzá egy buksi baba, az ő uj testvére, mégis
csak azt mondta: gyerünk haza. A Torbágyiné világos, meleg,
tisztaságtól illatos és uri kényelemtől puha hajlékába. Ez volt az ő
igazi világa, ebben a levegőben élt, virult a maga teljes pompájában
ez a csudálatos, álmodó virág, kinek Mari volt a neve. Torbágyiéknál szerette mindenki. A
kedves öreg asszony ugy nézett rá, mintha valami édes csoda utján
visszanyerte volna korán elvesztett nővérét. Mari teljesen az anyjára
hasonlitott. Nem volt se szőke, se barna igazán. Csak olyan magyar
fajta, mint a nóta is mondja. A barna szeme csupa jóság s a szája, a
puha, meleg kis szája maga az édes igazság. Aki látta, tulajdonképen
nem tudta elmondani, hogy milyen is voltaképen. De a szemét, a száját
nem lehetett többé elfeledni. Az egész ház szerette, Berta pedig
egyszerüen nem tudott élni nélküle. Nem tudott elaludni anélkül, hogy
este még egyszer meg nem beszéltek volna sok fontos dolgot. - Alszol, Mari? - Nem alszom, édesem. Vártalak. Berta begubózta magát egy ágyteritőbe,
felkuporodott a Mari ágya szélére. Uram bocsáss, a féllábát is maga
alá huzta, mert már Berta, hiába, ilyen volt. Aztán mélységes,
sistergő suttogással beszélni kezdett. - Ugy ám, Mari, maholnap, nemsokára te
már férjhez mégy. Mari halkan felnevetett: - Nem tudnám kihez? Hiszen még sehol
sincs a vőlegény! - Oh, majd eljön. Ki tudja, nem
indult-e el éppen most, ebben a percben s nem tart-e egyenesen
felénk. Én, tudod, de ne mondd meg senkinek... - Nem, nem. - Bizony Isten? - Bizony... - Igy görbülj meg? Felemelte a mutató ujját s
meggörbitette ugy, hogy az csupa rettenetes volt. Mari nevetve
fogadkozott. - Igy, édes Bertus, ugy, ha én valaha
elmondom, amit most nekem megsugsz. - Hát én, Mari, tudod, minden kocsiba
benézek, mindbe, amelyik csak elmegy erre s azt nézem, hogy nincs-e
benne egy igazi, szép, deli vőlegény. De nem magamnak, - tette hozzá
s a füle hegyéig elpirult. El bizony, mert Bertácska bizony olyankor
csak magára gondolt s most aligha nem megpuhult az orra hegye ettől a
nagy szabadkozástól. De Mari most nem azt kutatta. Csak megfogta a
Berta kezét s álmodozva kérdezte: - Nekem? - Neked, csakis neked. Te vagy az
öregebbik, neked kell előbb férjhez menni. De Istenem, milyen is lesz
az?! - A vőlegény? - Az és az egész uj életed. Mondd csak,
Mari, mit is fogsz csinálni? - Mivel? - Először is a lakásoddal. Szépen
berendezed? - Nagyon szépen. Körülbelül ugy, amint
itt van. Az én szobám kék selyem lesz s az erkély telisteli virággal. - Akarsz madarakat is? - Majd meggondolom. De szőnyeg lesz sok
s az egész házban ilyen jó levegő. Ah, az a rideg, meszelt falusi
szoba, sikált pallókkal és zöld ripsz butorokkal... Egyszerüen
rettenetes. - Nem tudnál ott élni? - Azt hiszem meghalnék... - Tehát városi vőlegényt választunk, -
határozta el Berta olyan kereken és biztosan, mintha legalább tiz
vőlegény esengne előttük kegyes választásért. - Csakis városit és csakis nagy urat.
Aztán én majd elmegyek hozzád sokszor. - Oh, Bertuskám, mindig ott leszel! - Rózsaszinü szobában? - Aranyozott butorosban. Lesz benne
zongora is. - De a szalonban is lesz zongora? - Természetesen. Hiszen gyakran fogunk
táncolni. - Nálad? Igazán? Oh, milyen isteni! - Hogyne. Én is társaságokat fogadok
majd csak ugy, mint a mamád. - És bálba is elmegyünk? - Természetesen. Szinházba is és
mindenüvé, ahol kellemes. - Gyönyörü ruhákban. Mikor aztán ehhez a tárgyhoz értek,
mely Bertácskát körülbelül legjobban érdekelte az egész világon,
sokáig nem is távolodtak el tőle. Gyönyörü ruhákat komponáltak kék
ábrándokból, rózsaszinü reménységgel s behintve, szőve, fonva azzal a
sok bűbájos aranyszállal, melyet a vágyakozás fakaszt. Néha össze is
különböztek. Berta határozottan és komolyan felszólitotta Marit, hogy
azt a rózsaszinü csokrot azonnal távolitsa el, mert nem fog egészen
jól illeni. Mari harcolt egy kicsit a csokorért. Annak ott kell
lenni. De miután látta, hogy a makacsságával egyszerüen kétségbe
ejti Bertát, jó, lemondott a csokorról s azt választotta, amelyiket
Berta javasolt. Utoljára is ő az asszony, ő az okosabb, neki kell
engedni... Eközben csak mult, csak mult az idő.
Már az utca is elcsendesedett. A villamos kocsik berregése,
csilingelése elenyészett s a nagy ablakok már csak akkor rezzentek
meg, ha az utcán végig robogott egy-egy késői kocsi. Aztán megszünt
az is. Csak egy pár eltévedt hazatérő kopogott el arrafelé; majd
akadt valaki, aki egyet-kettőt kurjantott a csöndes utcán végig.
Valahol messze, érces, rezgő hangon óra ütött a nyugvó város fölött. A két fiatal lány kicsit fázva, kicsit
elbágyadva, kicsit elrekedve, félig álmosan dünnyögött még a csipkés
párnák fölött. Berta egészen felhuzódott már, átölelte Marit s
lehajtotta ő is a fejét. Teljesen megegyeztek, rendbe jöttek. Mari
férjhez fog menni és csakis igy, a boldogság nevében fog bucsut
mondani ennek a háznak. Aztán elindul. Egy szebb, melegebb hajlék
felé. Annak lesz a dédelgetett, szeretett asszonya. Igy, csakis
igy... És csak mult az idő, a rejtélyes,
kifürkészhetlen idő, mely annyi szomoruságot bir el röpke szárnyain.
Már éjfél után három órát ütött a toronyóra, mikor egy rohanó
kerékpár állott meg a büszke Torbágyi ház előtt. Éles, kiméletlen
csengetés riasztotta fel a nyugodalmas csöndességet, kapunyitás
csattant s léptek indultak a homályos csarnokban felfelé. A két fiatal lány akkor már aludt. Ajtókat nyitottak s a néni szobáiban
hirtelen kigyult a villamos fény. Frida kisasszony, az öreg német
nevelőnő ébredt fel legelőbb, kiszaladt a folyosóra s elfogta utjában
a borzas, álmos szobalányt, ki a Torbágyiné szobájából jött kifelé. - Nem megmondtam? - kérdezte ijedten,
bár ő maga is biztosan tudta, hogy egyáltalában nem mondott semmit;
de ő már rendesen ezzel szokta ilyen rendkivüli esetekben a ház népét
kikérdezni. De még mielőtt valamit megtudhatott
volna, ime jött feléje Torbágyiné. A kedves, jó öreg asszony arca
fehér volt, mint a halál s reszkető kezében egy nyitott táviratot
tartott. - Hány óra? - kérdezte idegenszerü
hangon. - Azt hiszem hármat ütött... - És öt órakor már indul a vonat! -
kiáltott fel kétségbe esve és a Mari szobája felé tartott. A két fiatal lány aludt egymás mellett,
szelid, ragyogó, bűbájos álmokba merülve. Milyen isteni nap lesz az,
mikor Mari az uj tündérvilág felé indul. Mikor elmegy innen, de ezen
a távozáson senki se tud majd buslakodni, mert Mari a boldogság,
a tündérvilág felé indul. Torbágyiné reszkető keze lesiklott a
zárról. A zár megcsattant s a következő percben itt is kigyult a
narancssárga villamos fény. - Mari, Mari, Mari! A fiatal lány felriadt s két kezével
takarta el a szemét. - Mari, - szólt még egyszer Torbágyiné
és az ágyhoz lépett. - Ne ijedj meg, gyermekem, ne félj... Mari már ült az ágyban és Berta is
nyitogatta ibolyakék, harmatos szemeit. - Talán a vőlegény... - motyogta
félálmosan, aztán ő is megdörzsölte a szemét. - Mari, fel kell kelni azonnal. Öt
órakor már indul a vonat s most mult el három óra. Utra megyünk,
indulunk... - Hová? - Haza... Rettenetes
szerencsétlenség... Atyád egyedül maradt... Csak te maradtál neki... - Nem megmondtam! - kiáltott fel Frida
kisasszony, ki nyomon követte Torbágyinét. - Nem megmondtam: a mama
meghalt s mi most temetésre megyünk. Torbágyiné és Mari hosszan, mélyen
néztek egymás szemébe, aztán egyetlen szó, egyetlen jaj nélkül
megölelték egymást. Bertácska megriadva, tehetetlenül ült
az ágy szélén. Csak nézett a szenvedőkre s még mindig aludt félig,
nem értett semmit. Hogy most már temetés lesz és nem
lakodalom s hogy a rózsaszinü csokrokat a sötét, komor gyászfátyolok
helyettesitik... Nem, sehogy sem birta megérteni a történeteket. Csak
fázott nagyon, vacogott a foga és félt, félt valami ismeretlentől,
valami rettenetestől. És a szive, az ő jó, egészséges egyszerü kis
szive majd megszakadt Mariért. Féltette és sajnálta, siratta. Hát ha
még előre látta volna: mi fog ezután történni... MÁSODIK
FEJEZET. Délfelé járt már az idő, mikor Torbágyi
mama és Mari megérkeztek a hategyházai állomásra. Bertát a nagy
sietségben nem hozták magukkal. Ugy intézkedtek, hogy jőjjön majd
később Frida kisasszonnyal. Akit ide sürgősen vártak, az csak Mari
volt. Megérkeztek és éppen délfelé járt már
az idő. De a nap most nem sütött s a késő őszi időben sehol sem
nyilott már üde virág. Nehéz, lomha felhők takarták el a kék eget, az
aranyos napot. Sárga lombu fák búsan hajladoztak s lenn, a megbarnult
füszálak között bágyadtan tengődött néhány Katalinvirág. Az emberek
felnéztek a nehéz, szürke fellegekre és búsan sóhajtották: -
Nemsokára megkezdődik a hosszu őszi eső. Mari, akit különben a sirás is nagyon
elgyengitett, fázósan bujt össze szép, elegáns őszi köpenye
alatt. - Nézzük csak, kedves néni, nem jött
értünk kocsi? Torbágyiné már régen nézegette. Kereste
a régi, ismert családi hintót, melyet a jó Isten tudja miért:
pillangónak neveznek az Alföldön. Ezt a nevet aligha a könnyüségével
szerezte, hanem abbeli tulajdonsága révén, hogy a sárban mindjárt
elakad s ugy odaragad, mint egy-egy ázott szárnyu, szegény pillangó.
Máskor, ha ide jöttek, mennyit nevettek ezen a csodálatos batáron!
Most vágyakozva keresték: oh, csak itt lenne s vinné őket a szomoru
ház felé. A pillangó meg is érkezett egy kis
várakozás után, most is olyan lankadtan és düledezve, mint máskor, de
ezt a furcsa érkezést most nem deritette fel a vendéglátók vidám
mosolygása. Máskor a szegény beteges asszony és az ő leánya vidáman
jött fogadni az érkezőket: Torbágyiékat és Marit. Ma csak az
öreg Péter huszár ült a bakon s a szótlan, mindig haragos kocsis,
kinek fényes kalapját most már gyászfátyol fogta körül. - Nincs semmi hir? - kérdezte
Torbágyiné, mialatt elhelyezkedtek. - Csak nagy szomoruság, tekintetes
asszonyom. Mari is leült, elfoglalta helyét
nagynénje mellett és csak ugy félig magának, félig másnak csöndesen
mondta: - Mégis jó lett volna, ha Tita elébünk
jön. Tita a Mari féltestvére volt. Édes
atyjának s második mamájának a lánya. Ebben az időben körülbelül
tizennégy éves lehetett. Mikor Marit elvitte a régi házból
Torbágyiné, Tita alig hogy járni kezdett, egy éves volt csupán. Akkor
nagyon szerette Marit, a nagyobbik babát, az öt éves lánykát, ki neki
élő és türelmes játékszere volt. Napokig kereste és a család nevetve
emlegette hivogató, panaszos felkiáltásait, melyek baba-nyelven ilyen
furcsán hangzottak: - Ma-ji-ho, Ma-ji-ho! Később aztán a testvérek egy kicsit
elszoktak egymástól. Tita otthon nőtt fel az édes anyja mellett, Mari
pedig csak olykor tért haza látogatóba néhány hétre, sokszor csak
éppen napokra. Ilyenkor mindig nagyon szerették egymást. Tita
folyton a Mari ölében tanyázott, Mari pedig még a robogó vonatról is
vissza-visszaintett kis hugának. Kedves volt ez igy s valahogy ugy
történt, hogy örökös együttélésre sem az egyik, sem a másik nem
gondolt és nem is kivánkozott. Különben is a két testvér között óriási
különbség volt. Nemcsak az a bájos ellentét, mely körülbelül
mindig megvan a rakoncátlan pipiske és a szeliddé érett nagy leány
között, hanem sok más körülmény is hasonlithatlanná tette őket. Mari
városban, fényes uri körben nevelődött, Tita pedig az elvadult
kertben élte le gyermekéveit a bozótok és vadrózsák között, honnan
ki-kiragadta olykor egy-egy nevelőnő, de ahová Tita mihelyt
egyik-másik kisasszonyt a házból elszöktetett, megint csak
visszavonult. Beteges és szomoru anyja, ezer falusi dologgal
küzködő apja, nem birta ezt a kis vadmadarat nyugodalmas és rendes
kalitkához szoktatni. Igazán olyan volt, mint a vadmadár;
féktelen, rendetlen, vakmerő is, minthogy veszélyt nem ismert, de
azért egyetlen toppantással halálra lehetett riasztani. Tita nagyon
hamar megijedt, félt és féltette azt, ami a világa volt: a féktelen
kalandozást az óriási kert rejtelmes bozótjai közt. Sohasem lehetett
rávenni arra, hogy szépen, rendesen felöltözve beüljön a pillangóba s
elmenjen Marit és Torbágyiékat fogadni. De a nagy kert düledező
keritése mellett óraszámra leste a kocsit s mikor a vén pillangó arra
döcögött: egy ugrással fenntermett a hágcsóján és elment ugy amint
volt: tüsketépte ruhában, kalap nélkül s olyan cipőben, mely bizony
kását kért. Igy jött el máskor. Most azonban nem
volt sehol. A kocsiból nem nevetett ki az ő furcsa kis borzas fekete
feje, nem integetett napégette, barna keze. - Milyen kár, - mondta Mari. Szerette
volna megölelni, ölébe venni, betakargatni a szegény kis vadmadarat,
aki most bizonyosan sir és nagyon fázik. - Bizonyosan otthon vár reád, - mondta
Torbágyi mama. - Édes Mari, ezután még ezerszer jobban fogod
szeretni. Mari is ezzel a szent elhatározással
lépett be a régi falusi ház fehér oszlopos csarnokába. A ház, mely szép nyári napokon olyan
édesen aludt, zöld zsalugátereit lecsukva a virágos akácok alatt,
most tele volt azzal a tompa, óvatos s mégis óvhatatlan zajjal, mely
ilyen nagy gyászok idején tölti be a házakat. Komor arcu, csendes
suttogásu emberek jöttek, mentek. A kezük tele volt rémes
feketeségekkel, lábujjhegyen mentek el egymás mellett, de valahol
benn kalapácsütések hangzottak s olyan lett, mintha összezuznák a
szomoru csendességet. Ballay István ur nagy, benső, beszédes
öleléssel szoritotta magához az érkezőket. Előbb Torbágyi mamát,
azután Marit. És az ő idegenből érkező, nagyobbik leányát nem is
tudta elereszteni sokáig. - Mindent elvesztettem, - zokogta. -
Hiszen tudjátok, hogy mennyire szerettem őt. - Tudjuk kedves sógor, - felelt
Torbágyi mama. - Értjük is a bánatodat, de azért a nagy
mindenségből valami mégis maradt. A gyermekeid... A
kárpótlás... Ballay István ur keserü zokogással
nevetett fel. Mert hiszen ugy van az, hogy mikor valaki ilyen nagy
erővel felzokog, az ugy hangzik, mint egy keserü s gúnyos nevetés: - Kárpótlás... Jól mondod,
sógorasszony, kárpótlás van. A jó Isten, ki elvette tőlem őt, azon a
napon egy tehetetlen, árva kis férget hagyott itt helyette... S mialatt Mari és a néni megdöbbenve
néztek össze, egy uj és idegen dajka a karján alvó babát hozott
eléjük. A kicsike édesen aludt, a pólyáján
azonban fekete szalagok árulták el az örök, nagy gyászt, melyről ő
még álmodni nem tudott. - Ki lesz ennek a gondozója, az édes
anyja? - zokogott fel ujra Ballay István ur. Mari ott állott a kis ismeretlen
mellett, akit nem is várt, kiről nem is sejtette, hogy szeretetének,
gondjának osztozkodója lesz. A szelid őszi nap, mely állhatatos, örök
melegével, fényével mégis csak utat tört magának a nehéz
fellegeken, ebben a percben megcsillant az ablaküvegeken és
simogató fényével körülvette a felserdült lány sudár alakját. Milyen
nagynak, szépnek, erősnek látszott. Mintha fenséges gondolatok
ébredtek volna fel a tiszta, nemes homlok mögött, barna szemeiben
szent elhatározás lángja lobbant fel s az édes, igazmondó száj igy
szólt: - Én leszek a gondozója, az édes anyja.
Ez a gyenge kis élet most már az enyém. Kinyujtotta a kezét s gyöngéd, óvatos
figyelemmel átvette az alvó babát. Lehajolt hozzá, szeliden
megcsókolta és szinte mosolyra derülve mutatta nagynénjének: - Az enyém, egészen az enyém... Torbágyiné szive elszorult. Ő értette,
tudta azt, hogy az, amit ez a fiatal lány a vállára vett, a
legsúlyosabb kötelesség. Ő is nézte az alvó babát, de egészen más
gondolatok között. Neki ugy tetszett, hogy Mari most az örök
nyugtalanság, a súlyos felelősség, gyötrő aggodalmak s a végtelen
lemondás fogadalmát ringatja karjain. De Mari szinte megerősödött, szinte
felvidult az után, hogy elhatározását kinyilvánitotta. Be nem telő
gyönyörüséggel nézte ezt a rejtelmes kis csodát, melyhez hasonlót ő
még csak nem is látott boldog leány-életében. Ezt a titokteljes kis
talányt, melynek megfejtése csak az édes anya ösztönének könnyü.
Idegen gondozónak ez a legsúlyosabb kötelesség. Ő csak arra gondolt
most, hogy árva testvérkéje nem vész el elhagyottságában, megnő,
szépen megerősödik. Szétrugja puha párnáját s gömbölyű kis karjaival
megölelgeti anyját: Marit, a Mari mamát... Igy foszlottak el lelkéből az elmult
éjszaka szépséges leányálmai, a vőlegény, a sok szép haszontalanság,
az örök vidámság és mulatozás tarka képei. Most elfoszlottak, de
vajjon nem fognak-e visszajárni? Torbágyi mama erre is tudta a bizonyos
választ. De nem mondta ki. Egy mélységes, szomoru, nagy öleléssel
szivére akarta zárni Marit. Mari azonban, kinek természetes, kedves
kedélye még a legszomorubb pillanatokban is átragyogott, bájos
szabadkozással lépett vissza: - Nem lehet, nem lehet, felébresztjük a
babát. Igy lesz az ezután. Mari többé nem
juthat semmi kedveskedéshez, semmihez, ami szebbé, melegebbé teheti
az életet a kötelességen kivül is. Semmihez, nehogy felébresszük a
babát... Torbágyi mama ezt is tudta, ezt is
előre látta s ezen még jobban tudott volna sirni, mint az előbb. Mari pedig, miután meggyőződött róla,
hogy testvérkéje álmát csakugyan nem zavarta, átadta a dajkának: - Vigye el, kérem De le ne tegye a
karjairól. Később majd én is utána megyek és átveszem. Azt hiszem:
egy percre se szabad s nem is fogjuk letenni. Most azonban lássuk
végre Titát. Ugy, de ugy szeretném már megölelni! Ballay István ur felrezzent a
szomoruságából és megütődve nézett szét: - Csodálatos, hogy nincsen itt. - Sehol sem láttuk. A kocsin most nem
jött elénk. - Hé, cselédek, látta valaki? A háziur kiáltására innen is, onnan is
előjött egy cselédleány. Olyan ügyetlen, nehézkes, tudatlan
háziteher, amilyet a vidéki háztartás gyönyörüségére kap a
háziasszony s amilyet Mari az ő elegáns, uri életében nem látott
sohasem. Csodálkozva, tudatlanul néztek szét. - Nos, nem láttátok Titát? - Nem, mi sehol sem. - Bizonyosan a kertben lesz, - mondta
Torbágyiné. - Ebben az időben! S ebben az órában,
lehetetlen. - Már pedig aligha nem, - szólt közbe
az egyik szolgáló. - Reggel a bozontosba ment s azóta én nem láttam
előjönni. - Oh, én már tudom: hol van, - kiáltott
fel Mari. - A málnasor végén neki házikója van. Ott szokott ő
leginkább lenni. Nos, ha nem jön elénk, keressük fel mi. És elindultak. Elől Torbágyi mama és
Mari, utánok pedig lassu bánatos lépteivel Ballay István ur. Végig
mentek a kopár udvaron le az istállók felé, melyen túl a nagy
gyümölcsös és zöldséges kert kezdődött. Az a csodálatos, rejtélyes,
elvadult kert, melyre Mari is sokszor visszagondolt. Ez a kert most igy ősszel még
elhagyottabb volt, mint egyébkor. Nyáron át csak kivált óriási táblái
közül egy kis veteményes kert, szemünkbe mosolygott egy pár
gyümölccsel rakott fa, de most már ez a rész is csupa bozót volt. Az
utakat ellepte a szederinda s a málnás olyan áthatlan, olyan járatlan
és ismeretlen táj lett, mintha abban laktak volna az erdei manók.
Mari tudta, hogy ennek a málnásnak a végén van a Tita házikója. Bár Torbágyi mama egyre
türelmetlenkedett, hogy mi is jutott eszükbe: minek gázolnak ők itt a
barna avarban és sárga levelek között, Mari csak törtetett előre a
régi házikó felé. És egyszer csak megtalálták. Valami régi kis deszkabódé volt ez.
Valamikor tán arra szánták, hogy elrakosgassák benne a kerti eszközt.
De azóta, hogy ezt a kertet semmiféle eszközzel sem ápolgatták már,
nem törődtek vele, telisteli futotta a vadszőlő, komló, vadonkelt,
elkorcsosodott paszuly. Az ajtaja is alig nyilt, éppen hogy be
lehetett rajta férni. De a kis vadmadár befért. Ő maga is,
meg a sok összehordott motyója, melyből egész fészket rakott magának
odabenn. Igazán olyan volt ennek a bódénak a belseje, mintha egy
csodálatos, félénk, üldözött, de a maga szabadságában makacs és
féktelen madár hordta volna össze. Puha, titkos, védett fészek volt
ez és telisteli mindennel, ami Titának, ennek a csodálatos kis
vadmadárnak kedves lehetett, vagy arra való volt, hogy elrejtse
kutató szemek elől. Itt volt a régi, elkopott viaszbabája, a félszemü
Bella, melytől nem tudott elválni és itt voltak azok a könyvek és
füzetek, melyek csodálatos módon elvesztek a tanulószobából, a nevelő
kisasszony örök álmélkodására. Mari már tudta erre a járást s néhány
letaposott futóka virág is arról szólt, hogy itt ma már járt valaki.
Egyenesen az ajtónak tartott és felnyitotta. A futókák összeszakadtak
az ajtónyitás után, csak ez volt az akadály, az ajtót belülről nem
zárta be, nem tartotta vissza senki. Mari egy percre megállt a
küszöbön, aztán megszólalt: - Itt vagy Tita? Ott volt, de nem szólhatott. Tita,
hevenyészett gyászruhájában, kisirt arccal, halálra fáradva, félig az
asztalra borult és aludt. Most, amint a fél karja lecsüngött és
borzas kis feje ugy elpihent, igazi vadmadár volt, agyonhajszolva,
megsebezve. Ugy látszott irt valamit, ő, aki egyébként ugy
irtózott az irószerektől. Tintás volt az egész keze, az orra hegye és
a karja alatt egy szétteritett füzet feküdt. - Pszt. Csöndesen, - szólt vissza Mari,
előre hajolt és gyöngéden kihuzta Tita karja alól a füzetet. Régi, piszkos kis füzet volt. Gyürött, kopott s megfülezve ugy, ahogy
már szinte nem is lehetett. Francia leckéket irtak bele az utolsó
kisasszony idejében. Mari az ajtóhoz vitte és olvasni kezdett belőle.
Elől, régi fakult betükkel az volt megirva, hogy: én nem láttam a
nagybácsi házát, de a szomszéd tollkése igen drága. Magyarul is,
franciául is. A sorok alatt azonban két egészen friss, félig el is
törlődött sor feketéllett. Ezt már Tita irta. Valami annyira
lázitotta, kinozta, hogy elhagyottságában tollat fogott. Valószinüleg
hallott valamit, amitől félt, amit megérni nem akart és leirta az ő
nagy, dülöngő, rakoncátlan betüivel kétszer-háromszor. - Én nem akarom, hogy engemet innen
elvigyenek. Én nem akarom, hogy Mari hazajőjjön és ráncba szedjen
engemet. Torbágyi mama ezt is meghallgatta.
Nézte az elvadult, akaratos gyermeket, Ballay István urat, kit
ezerszer gyöngébbé tett a fájdalom. És nézte, nézte Marit... A szeme
megtelt könnyel és jó lelkének minden szánalma végig rezgett ezen a
sóhajon: - Szegény, szegény Mari. HARMADIK
FEJEZET. Pár hetet, a temetés után, távollakó
rokonoknál töltött a Ballay-család. Torbágyiék is elkisérték
őket, együtt időztek egyideig, de Torbágyi mamát csakhamar
hazaszólitották a házi gondok. Bucsuzni kellett. Ködös, szomoru, szürke reggel volt az,
melyen Mari lekisérte a kocsihoz azokat, kiknél annyi szép napot élt
eddig, kik mellett olyan csodaszépeket álmodott. - Hát Isten áldjon meg édes gyermekem,
adjon neked erőt ahhoz a nagy feladathoz, melyet gyönge vállaidra
vettél, - mondta Torbágyi mama. Berta pedig, ki sehogy sem birt
beletörődni a szomoru változásba, utolsó percben is feljajdult: - De hát csakugyan elválunk, csakugyan
nem leszesz már a miénk? Ott fogsz te élni abban a rettenetes házban? Mari szólni sem birt. Csak intett a
fejével és összeszoritotta a száját, nehogy hangosan és gyáván
felzokogjon. Tita komor arccal, fürkésző szemekkel állott a távozók
mellett. Mindeddig egy szó sem volt köztük
arról, amit Tita a füzetbe irt. És arról sem beszéltek, hogy mi lesz
ezután. Itt marad-e, ujra elmegy-e Mari? S hogy igy esett s hogy ők
ezt a kényes kérdést együtt nem bolygatták, Tita ezalatt a pár
hét alatt teljesen megnyugodott. Szerette ő Marit igy, idegen házban,
hol az ő apró dolgaiba nem avatkozhatott. Csak az örökös felügyelet
rabságától félt s attól a rettenetes, alig érthető fenyegetéstől,
melyet ugy suttogtak körülötte, hogy ráncbaszedés. Hogy őt Mari majd
ráncbaszedi. Most, mikor a Berta kérdése
felcsendült, csillogó szemekkel kezdett figyelni. És hallotta a Mari
szomoru hangu, de szilárd feleletét: - Igen, Bertácskám, ott fogok én ezután
élni. De majd meglátod: nem lesz az a ház olyan rettenetes. Megyünk
nemsokára és fészket rakunk; puha, meleg, jó kis fészket a komor
falak között. És ugy is lett. Nemsokára azután, hogy
Torbágyiék elmentek, Mari komolyan készülődött. Tita nyugtalan szemekkel nézte a
csomagolást és komor hangon kérdezte: - Elmégy? - El bizony, Titácskám. - Haza, Budapestre? - Bizony haza, de Hategyházára. - És... és elviszesz engemet is?
Parancsolsz, hogy menjek s ha nem akarok... - Hát akkor itt maradsz. De nekem
otthon most sok dolgom lesz s ha eljönnél segiteni, bizony jó kis
lány lennél. Tita csodálkozva nézett Marira. Hát nem
lesz ráncbaszedés? De csak lehajtotta a fejét és szó nélkül kiment. Másnap azonban, mikor alig félóra
hiányzott már az indulás idejéből, valaki félénken, bizonytalanul
kapargatni kezdte az ajtó kilincsét. Olyan volt ez a zaj, mint mikor
az eltévedt, elvadult kis madár, tépett tollakkal, fázva, mégis
csak visszatér és tehetetlenül csapkodja a régi jó kis kalitka
ajtaját. Mari észre sem vette. Éppen irt és
sietett, hogy levelét még az indulás előtt postára tegye. A levél igy
kezdődött: - Kedves Bertácskám! És tele volt nagy elhatározással s a
fészekrakás ezer tarka tervével. Ah, majd meglátod nemsokára,
hogy milyen meleg otthonná tettem én a régi, komor, elhagyott házat. Erről irt Mari, mikor a félénk
kaparászásból ajtónyitás lett és Tita dugta be a fejét. Tita már fel volt öltözve. A fején
kalap, a vállán köpeny s a kezében utitáska. Mari, amint felemelte a fejét: rögtön
meglátta a tükörből Titát, az utrakészet, de hamar leküzdötte a
meglepetését s olyan hangon szólt vissza, mint aki csak természetes,
csodálni éppen nem való dolgot lát: - Rögtön, Titám. Menj csak le addig és
töltsd meg a pillangó két zsebét ezzel az elemózsiával, nehogy éhen
vesszünk a hosszu uton. Tita szó nélkül s boldogan, hogy
megtérését még csak magyarázni sem kellett, szedte fel a csomagokat s
ment le a pillangóhoz, mely félóra elteltével csakugyan el is
döcögött a két testvérrel Hategyháza felé. Mari pedig tovább irta a levelet. «...Ugy lesz, Bertácskám. A
barátságtalan, meszelt falakat majd feldiszitem én azzal a sok apró
képpel, melyet együtt festegettünk, a himzéseinkkel és
faragványainkkal. Az avult padozatra szőnyegeket teszek. A mi
smyrnáinkat, melyeket együtt öltögettünk. Másként rendezem,
kitisztogatom az ócska butorokat s az ablakokra függönyöket teszek
azokból, melyeket együtt csipkéztünk. Mindez csak gyerekjáték és
kellemes időtöltés. Tita velem lesz és segit, mint jó, testvérkéhez
illik...» Mikor ez a levél elrepült s megállott a
budapesti szép, meleg, kényelmes uri házban, hol Torbágyi mama és
Berta igazi galamb-életet élt, a jó öreg néni összecsapta a kezét: - Még hogy mindez csak gyerekjáték! Ah,
Mari, Mari, szegény kis álomlátó lányom, kezdd csak el ezt a játékot.
De én nem birom ki még a gondolatát sem sirás nélkül. És messze, messze tőle, az elhagyott
házban, Mari csakugyan megkezdte a fészekrakást. Egyedül, segitség
nélkül, mert hiszen Tita az örökös bizalmatlanságával, félelmével s
harcrakész dacoskodásával még csak szaporitotta a dolgot,
gondot. Akkor, mikor Budapesten olvasták a
levelet, Mari éppen egy kettős lajtorja tetején állott s veresre,
durvára dolgozott kezeivel a függönyöket szegezgette. Diadalmasan,
büszkén nézett le a magasból arra a sok nehéz munkára, melyet eddig
már szépen elvégzett. Valóban minden ragyogott a tisztaságtól s
minden nagyon csinos és otthonos lett attól, amit Mari finom izléssel
elrendezett. De mig ezt elérte: mennyit hajlott, emelt, szaladt,
ugrott. S milyen rosszul aludt igy elgyötörve s alig-alig jutva egy
kis hamaros ebédhez. Szépülni, melegedni kezdett az uj
fészek odalenn, de Mari ime már kétszer is megkoppantotta ujját a
kalapáccsal. - Mintha kettőt látnék, - sóhajtotta és
megtörülte verejtékes homlokát. Ujra munkába fogott, de a lankadt kezek
megint célt tévesztettek, a fáradt testen végig nyilallott a
fájdalom s a poros, kendős kis fejre mély és sötét szédülés borult. - Tita! - kiáltotta gyöngén,
tehetetlenül s azután csak azt látta, hogy forog vele az egész világ
s ő valami nagy mélységbe zuhan. Mire Tita odarohant a másik szobából,
Mari a lajtorja tövében feküdt, arcra borulva, mozdulatlanul. Nagy riadalom támadt most. Befutottak a
szolgálók, a napszámra fogadott asszony és segitettek Titának
jajveszékelni. Marin segiteni egyik sem tudott. Emlegettek doktort,
papot, de elfutni senki sem mert. Tita pedig fejét vesztve
sikoltozott a nyitott ablakok előtt. Sikoltására kinyilott egy ablak a
szemközt eső ház zöld zsalugáterei közt. Az az ablak különben is csak
félig volt betéve most a napokban s a széles levelü mályvák között
mindig ott volt egy bodros fejkötővel diszitett ezüsthaju fej. A
falusi szomszédasszony, a széles, sáros utca tulsó felén folyton
átkandikált ide s nézte a Mari szakadatlan munkáját. De csak rejtve,
titkon, anélkül, hogy egyetlen szives mosolyt röpitett volna a
dolgozó lány felé. Mari egyszer munkaközben meg is
sejtette, hogy lappang ott valaki a mályvák között. - Van ott valaki, Tita? - Oh, senki. Csak az öreg Vámosné, -
felelt Tita és piros arccal fordult el. - Oh, ha ismerném! Tanácsolna valamit
ugy, mint régen Torbágyi mama... - Ne törődj vele, - szólt Tita hevesen.
- Vámosné nem jön át, nem szól hozzánk, nem jöhet ide... - Miért? - kérdezte Mari, de akkor Tita
már messzire volt s nem adott feleletet arról a különös öreg
asszonyról, aki folyton idefigyelt. Most, hogy a sikoltozást meghallotta,
kitárta az egész ablakot és ijedten kiáltott át: - Mi történt? De hát szóljanak: mi
történt? És türelmetlen lett nagyon, mert senki
sem felelt. A cselédek tovább jajveszékeltek és Tita elfutott az
ablaktól. A következő percben már eltünt a szép
ezüsthaju fej s nemsokára siető, tipegő lépteket lehetett hallani
végig a hosszu vidéki ámbituson. Mari éppen akkor mozdult meg. Nehezen,
bágyadtan emelte fel a fejét és homályos szemekkel nézett szét. A szobába abban a percben lépett be az
idegen öreg asszony. - Ah, tehát már jobban van, mondta
hirtelen s meglátszott rajta, hogy most már tétovázott: maradjon-e,
közelebb lépjen-e vagy elmenjen? Szeretett volna segiteni is, de
valami régi haragféle viszont arra ösztökélte, hogy mégse tegye meg
ezeknek azt a szivességet, melyet a részvét hirtelen fellobbanásában
elhatározott. Mari csodálkozva nézett az idegen nőre
és az egész lényén, amint igy halálra fáradva, betegen feküdt, annyi
szánnivaló volt és csodálkozó, kedves, okos szemeiben annyi jóság és
kedvesség, hogy az öreg asszonyság végre is odalépett hozzá. - Jobban van, gyermekem? - Jobban. - Nézzük, nem ütötte-e meg magát
erősebben? Mert bizony lezuhant. Ah, nehéz munka a házidolog,
különösen annak, aki nem szokta meg. Lenézett a Mari szegény két kezére,
melyek porosak voltak, kicsit véresek, zuzottak is, de azért még most
is meglátszott rajtuk a régi kényelmes, úri élet. - Szegény kezecskék, - szólt halkan az
öreg asszony és segitett Marinak felemelkedni. - Nem fáj sehol valami
különösen? - Nem, azt hiszem nem. Csak itt a karom
s itt a fejem egy kicsit. Az, ami a mi édes, hőslelkü Marinknak
egy kicsit fájt, bizony két hatalmas zuzódás volt. Az öreg asszonyság azonnal ápolás alá
is vette és a kis ijedt szolgáló segitségével csakhamar kimosta,
bekötötte a sebeket. Már éppen készen voltak, mikor
kimerülve, lihegve rontott be Tita. - Sehol sem találom a doktort! Ugy
látszik falura vitték! Édes Marim... Közelebb jött s majd hanyattesett
ijedtében, meglepetésében, hogy itt találta az öreg asszonyságot. - A hugom, - szólt gyönge hangon Mari.
Még a régi, uri életben ahoz szokott, hogy a bemutatásokat
teljesitse. Most is, szinte gépszerüen engedelmeskedett a jó nevelés
szokásának. Az öreg asszonyság azonban villámló
szemekkel mérte végig Titát, ki most a haja tövéig elpirult. - Oh, ismerem. Talán ezerszer jobban,
mint kegyed, kisasszony. Sok rendetlenségét, gorombaságát türtem
azon a réven, hogy szomszédok vagyunk. És éppen ő az, aki miatt én
sohasem jöttem volna ide... - Ha a jó szive nem hozza, - tette
hozzá Mari édes mosollyal. Lehajolt és megcsókolta az egyszerü öreg
asszony kezét. Vámos néni nem győzte törülgetni.
Micsoda tisztesség! De azért a szeme megtelt könnyel s a szive az
egész életre Marié lett. - És ez a jó sziv majd megbocsát az én
kis szeleburdi hugomnak is. Tita majd belátja hibáját és bocsánatot
kér... Tita dacosan, vad mozdulattal kapta fel
a fejét s fekete szeme szinte szikrázott a sötét szempillák
között. - Parancsolod? - kérdezte kihivó
hangon. - Kezded? Mari szeliden, csodálkozva nézett rá: - Nem parancsolom és nem is fogok neked
parancsolni soha. Csak igen természetesnek találom, hogy az, ki
valami illetlenséget elkövet, bocsánatkéréssel helyrehozza. S mert ez
olyan természetes, egy percig sem kételkedem benne, hogy meg is fog
történni. Tita most már elsápadt és beleharapott
a dacos, remegő ajkába, mikor elfordult és kiment a szobából. Nem is jött többet vissza egész este.
Ki tudja: merre csatangolt a bozótban, min töprengett az ő kis
házikójában, a rozzant asztala előtt, melyre lehajtotta a fejét. A
kis szolgáló hiába kurjongatott neki, hiába hitta vacsorához, nem
felelt s nem is jött fel. Mari, ki végre Vámos néni távozása után
ágyba került, azt mondta: - Hagyjanak békét neki, majd előkerül,
mikor az ideje elérkezik. És elérkezett. Késő este csörtetett át
a bozóton és lassan osont be abba a szobába, melyet közös
hálószobának szántak. Gyertyát sem gyujtott, csak tapogatva kereste
meg az ágyat, melyben Marit sejtette. S mikor ideért, lehajlott hozzá: - Mari, édes Mari... alszol? Mari,
holnap el fogok menni Vámos nénihez... Nem kapott egyetlen feleletet sem. Várt
egy kicsit, aztán óvatosan visszahúzódott: - Alszik szegény, - gondolta s ebben
megnyugodott. Pedig egy fehér holdsugár belopódzott a
szobába, megsimogatta a Mari arcát. És ez a holdsugár reggel,
távozóban azt mondta egy ébredő, csiripelő verébnek, hogy Mari ébren
volt és hamisan, de nagyon, nagyon boldogan belenevetett a párnájába. Reggel ezt csiripelte minden veréb.
Csakhogy Tita aludt minden szép kora reggelen s a verebek nótáját
sohasem értette meg. NEGYEDIK
FEJEZET. Másnap Mari nem kelt fel kora reggel.
Pihent egy kicsit. Különösebb, nagy dolga már ugysem volt. A lakás
szépen kicsinositva s a régi butorokkal kényelmesen berendezve már
tegnap estig készen volt. Hamarább elkészült, mint tervezte és még
egy pihenő napja is maradt. Édes atyját és piciny tesvérét csak
másnapra várta. No hát irt nekik levelet. Lelkükre
kötötte: hogyan pakolják be a babát és hogy nagyon vigyázzanak rá az
egész uton. Azontúl már az övé lesz. Elkészitette puha kis bölcsőjét
az ő szobájában, az ágya mellett. Mikor aztán elkészült a levéllel és a
falusi postát, a Ferkó cigányt, útnak inditotta a másik falu felé,
öltözködni kezdett, meg akarta látogatni Vámos nénit. Tita a szempillái alól leste, hogy mit
csinál Mari. Várt egy kicsit, parancsol-e neki valamit? S minthogy
Mari csak néhány kedves megjegyzést tett a szép őszi napra s a
papáról, a testvérkéjéről beszélt, hát ő is öltözködni kezdett.
Ledobta a házi ruháját és szedte elő a kimenőjét. Csak ugy alsószoknyában állott Mari
előtt és Mari, ki rendhez, elegánciához szokott, majd elájult
meglepetésében. Ennek a szegény, elvadult gyermeknek nemcsak kétes
szinű, hanem rongyos volt mindene. Tita észrevette Mari megdöbbenését és
rögtön védelmi állásba helyezkedett: - Korholni akarsz? Hogy rongyos ez is,
az is és nem varrom meg? Hogy miért viselem oly sokáig? Oh az a
kiállhatatlan Vámos néni is ilyenekkel kellemetlenkedett. Te is
kezded? Parancsolni akarsz? - Édes Tita, - szólt Mari. - Ugyan tégy
le már arról az örökös gyanuról, hogy én parancsolni akarok neked!
Hiszen eddig egyetlen erős szavamat sem hallottad. Nem igaz? Tita lesütötte a szemét, elpirult s
alig lehetett hallani a motyogását. - Igaz... - No hát. Nekem semmi közöm sincs a te
holmidhoz. Utoljára is ma-holnap te is nagy leány vagy s magadtól is
tudod, hogy rendet és tisztaságot kell tartani s nekünk magunknak
javitgatni a ruhát, fehérnemüt. Ezt minden nagy leány tudja, te is az
leszesz és nem várod azt, hogy én komandirozzalak. Nemde? Tita nagyon szeretett volna
felkiáltani, hogy hiszen csak ettől retteg folyton. De valami
fojtogatta a torkát, elhallgatott és öltözni kezdett most már
alaposan és rendesen. Majdnem egyszerre lettek készen. És szerény
gyászruhájában Tita most már majdnem olyan rendes, uri kisasszonynak
látszott, mint Mari. A kalapját is feltette és várta, nem
fog-e csodálkozni Mari, hogy ő is készül valahová. Mari nem csodálkozott. Feltette ő is a
kalapját és mielőtt elhagyták a házat, ugy szólt Marcsához, az
ijedt arcu szolgálóhoz. - Vámos tekintetes urékhoz megyünk. Ha
esetleg történik valami, fuss át értünk. És elindult szép, elegáns könnyű
cipőivel a hategyházai utca felé. A hategyházai utcán aztán feneketlen
sár, habarcs fogadta, itt-ott egy-egy kődarab, néhány libbenő deszka,
melyen mégis csak el tudott menni valahogy az, aki ebbe a különös
sétába, mely jórészben ravasz ugrándozásból, más részben ügyes
átsiklásból állott, már régen beleszokott. Tita, rövid
ruhájában ugy ugrált mint egy erdei mókus. Mari félve, üggyel-bajjal
kimerülve követte. - Nos? - kérdezte Tita? - Nem jobb
lenne most egy jó kocsi vagy egy csilingelő villamos? - Minek? - felelt Mari nyugodtan. -
Erősebb, nehezebb cipőt kérek apától és rövid ruhát. Aztán, hogy jól
belejőjjek a falusi sétába, gyakrabban megyünk Vámos nénihez. És ezt az utolsó: megyünk-et is ugy
ejtette ki, mintha a világ legtermészetesebb dolgáról lenne szó. Tita
csak hallgatta és ment tovább, előre a deszkákon. Csak szemközt laktak. Akár
átkiálthattak egymáshoz. De átjutni látogatóba majd egy félórai kinos
munka volt. Vámos néni, aki szokása szerint a
mályvák közül nézegetett az utcára, észrevette az érkezőket és ajtót
nyitott nekik. - Isten hozta, kedvesem, - szólt
Marihoz. Megölelte és elindult vele anélkül, hogy Titát egy
pillantásra méltatta volna. Mari kedves mozdulattal fordult vissza
és ugy, mint tegnap, most is bemutatta Titát: - A hugom... Tita pedig olyan szerényen, olyan
megadással lépett most előre, hogy Vámos néni nyelvéről elröppent
minden csipős szándék. Egyszerüen kezet nyujtott neki és csodák
csodája, Tita most megcsókolta ezt az öreg kezet, ugy, amint Maritól
látta. - Bocsánatot kérek, - mondta halkan. De ez már igazán sok volt a jó öreg
falusi asszonynak, ki szerette az egész családot és a szive mélyéig
soha Titára sem haragudott. Tele lett a szeme könnyel. - Haszontalan gyerek! - kiáltott fel
sirva, nevetve, aztán egy jókora barackot nyomott a Tita uj
kalapjára, de azért odaölelte a pepita kendőjére, mely keresztbe volt
tűzve a mellén és birsalma szagu volt. Mikor az öreg ur előtipegett a
szobájából, Vámos néni és Tita még mindig ölelkeztek. Az öreg ur egyszerüen elejtette a
pipáját ennek a csodának a láttára. - Zsiga, Zsiga! - kiáltott Vámos néni.
- De hát jőjj ide, Zsiga. Nézd: milyen kedves vendégeink
érkeztek, Ballay Mari kisasszony és az ő kedves kis huga, Titácska. Zsiga bácsi csak kinyitotta a száját,
hajlongott, de szóhoz jutni még mindig nem birt. Hiszen ez a kedves
Titácska még tegnap is «utálatos, neveletlen kölyök volt, kinek
nem ártana kitekerni a nyakát.» S ezen a nyakon, a kitekerésre
itélt nyakon, most az ő öreg feleségének a karja nyugodott... Furcsa,
furcsa... Belevész az ember esze, ha az asszonyok dolgát látja. Zsiga bácsi nem tudott kiigazodni. Mari aztán segitett a bajon. Hozzá
lépett és kezet szoritott vele. - Első és legkedvesebb kötelességem
volt a szomszédjainknál tisztelegni. Remélem jó egészségben
találtam mindnyájokat... Budapesten persze, finom uri körében, a
szép, elegáns Ballay Mari nem ilyen szavakkal köszöntött be. De most
finom női ösztöne megsugta, hogy ezeknél az egyszerü, jó, falusi
embereknél az egészség az a téma, melyről egyáltalában beszélni
érdemes. - Köszönjük szives kérdését, csak
megvagyunk, bár ez az esős ősz igazán nem dolgozik a javunkra.
Tetszik tudni, köszvényem van. Itt, a lapockámban, a térdeimben is,
az öregem pedig fuldoklásban szenved s ha az ég beborul, rosszabbul
van ő is. De kegyed, kedves kisasszony... - Ah, ugy szeretném, ha egyszerüen csak
Marinak hivnának... - Mari! Milyen egyszerü kis név. És én
Lencsi néni... - Lencsi néni és Zsiga bácsi... Nem, a két jó öreg ezt már nem birta
kiállni. Ujra megölelték Marit és az elegáns, szép Ballay kisasszonyt
betessékelték a birsalmaillatos szobába, melynek száz esztendős diófa
butorai, fehér moll függönyei egyszerüek voltak ugyan, de csak
tisztességről, jóságról, szeretetről tudtak beszélni. Tita álmélkodva követte a háziakat és
Marit, ki ugy ült le a fekete bőrdiván baloldalára, mintha örökké
csak itt ült volna s ugy beszélt a köszvényről, az őszi termésről, a
télről s a drága fáról, mintha ennél szellemesebb témákat sohasem
hallott volna. De beszéltek egyébről is. Mari, kit a
fészekrakás szenvedései meggyőztek arról, hogy bizony túlbecsülte az
erejét, a tapasztalatát, az ügyességét, mikor magára vette a pusztuló
ház, sőt a kis gyermekek gondozását, azon iparkodott, hogy ennek a
derék és házidologban olyan tapasztalt asszonynak a jóindulatát
megnyerje. Elképzelhetjük, hogy ennek a bájos
leánykának mindez hamar sikerült. A társaság, itt ebben a
tisztaságtól ragyogó szobában csakhamar megállapitotta a Ballay Mari
életének programmját. Mint nem régen a két, boldog, álmodó fiatal
lány a Torbágyi palota selyem függönyei között. Csakhogy most már
ugy, ahogy az élet szabja s nem a leányálmok. - Ugy, ugy, gyermekem, ne féljen
semmit. Cselédet kap okvetlenül, jó, derék leányt s azt szépen
betanitja... - Megtanítom én? Mire? - kérdezte Mari,
ki eddig ugy élt, hogy alig-alig látta a cselédeket. - Mindenre, gyermekem. Mert ezek a
falusi parasztlányok még csak takaritani sem igen tudnak... - És főzni... - Nos, főzni, főzhet. A konyha jó és a
tűzhely nem füstöl, az éléskamra is ott van közel... - De hát ki főz? - kérdezte Tita. - Kicsoda? Hát Mari. Cselédre ilyet nem
biz a jó asszony. És a mosással sem lesz sok baj, csak korán kell
fölkelni hozzá. Ha nem éjfélkor kezdik, nem ér semmit. Ha pedig nem a
háziasszony szappanoz, az egész fehérnemü tönkremegy. Tud-e
szappanozni? Mari pirulva, mosolyogva vallott: - Bizony nem. - No, majd megtanitom én. Mindenre
megtanitom. Káposztát teszünk el és a homokba sok zöldséget.
Gyümölcsöt a kamarába és tarhonyát a zacskóba. Gyerekség az egész.
Csak aludni nem igen lehet sokat s az ember nem dughatja össze a két
kezét. Estig majd ketté törik a dereka, az igaz. Nos, hát nem fáj az
enyém is minden este? - fordult Zsiga bácsi felé. - Ajaj! - felelt az öreg Zsiga bácsi. -
Mind elkenegeti a kámforomat, pedig még a lapockám is kivánja. - Bekámforozom magát is, lelkem, a
derekát, mikor majd annyit jár pincébe padlásra, hogy a fáradtságtól
majd ketté szakad. De aztán, milyen jól fog aludni... Reggel öt óráig meg sem mozdul... - Öt óráig, - ismételte Mari, ki olykor
táncolt reggeli öt óráig, de ilyen korán ágyból kelve sohasem
tisztelte még a napot. - Öt óráig szabad aludni, bizony. De
akkor talpra. Ne féljen, eleinte majd felköltöm én. Talpra, kis
leányom és dologhoz, Mari is, de Tita is, mert idejében kell ezt
megtanulni. Tita rettenetes arcot vágott, - Mari
majd megijedt, hogy most megint baj lesz ám, - de csak lenyelte a
rossz kedvét és csodálkozva, ijedten nézett Marira. Mari pedig, akinek a szép leányálmai
hogy belefultak az élet keserves kényszereibe, csak ült Lencsi néni
mellett és hallgatta az asszonyi bölcseség szavait. Még csak el sem sápadt, még csak el sem
borult a szeme. Ült bátran, büszkén, erősen és szép arcán a
kötelességet teljesitő lányok sugaras, meleg dicsfénye ragyogott. - Igy, igy, aranyom, - mondta Lencsi
néni. - Nem kell megrettenni. Csak bátran, előre. És ha valami baj
lesz, itt vagyok én. Akár a házzal, akár a kis testvérkével. - De hiszen az olyan baba mindig
alszik, - szólt Mari. Mire aztán a két öreg ugy, de ugy
kacagott, hogy kiperdült a szemükből a köny. - Majd meglátjuk, majd meglátjuk, -
mondta Lencsi néni. - De azért ettől se ijedjen meg szivem. Én azt
tartom, hogy jó mindent ugy, amint az életben van, s nem ugy, mint a
versek irják, a leányoknak előre megtanulni. A versekben a kis
gyermek csak mosolyog, gőgicsél és angyali módon alszik... - És az életben? - kérdezte Mari. - Majd meglátjuk a többit, - felelt
Lencsi néni s miután pompás vajaspogácsával majd agyontömte
őket, szeretettel kisérte ki a vendégeit. - Aranyos, bájos gyerekek, - mondta
Zsiga bácsinak s most már nem tett különbséget közöttük. - Hanem bajod lesz elég ezzel az
ártatlan városi kisasszonnyal, - mondta Zsiga bácsi. - Szégyeld magad: még ijesztgetni
akarsz. Azért sem félek, ha bajom lesz vele, segitek rajta, ennyi az
egész. És zsörtölődve ment a mályvái közé,
hogy még egyszer lássa a Ballay lányokat, kik most köveken, deszkákon
át igyekeztek hazafelé. Igen, mentek, mendegéltek. S mikor
hazaértek, lerakták a szép ruháikat és bementek az ebédlőbe. Az ebédlő szép, tiszta, rendes volt
már, hanem bizony senki sem teritett, mert Mari kisasszony, a
ház érdemdús asszonya ebédről gondoskodni elfelejtett. - Uram Isten! - kiáltott fel. - Hát
csoda? Nem, Tita egyáltalában nem
csodálkozott. Ugyan miért is? Egyszerüen meghitta Marit ebédre
magához. A kis kerti ház szalmája közt annyi vadkörte volt eldugva,
hogy egy vén takarékos mókus is megirigyelte volna. - Odamegyünk, Mari és jóllakunk... De ebből a szép tervből mégsem lett
semmi, mert a tenyeres-talpas szolgáló átjött Vámoséktól s egy tálcán
kész és kitünő ebédet hozott. - A tekintetes asszony ugy látta a
muskátlik közül, hogy a kémény nem füstöl és haragudott a
kéményseprőre. Bizonyosan nem járt itt és nem lehetett ebédet főzni.
Máskor, ha nálunk ilyen baj lesz, tessék visszasegiteni. - Tita! - kiáltott fel Mari. - Tizszer
fogod megcsókolni ennek a jó, gyöngéd, finom asszonynak a kezét. Tita tapsolt, körültáncolta a jó illatu
eledeleket, melyekkel utoljára sem vetélkedett a vadkörte (ezt be
kell látni) és tapsolása, ujjongása közt észre se vette, hogy Mari
most neki parancsolt. Parancsolt s ő még a szive mélyén meg is
fogadta, hogy ezt a parancsot teljesiti! ÖTÖDIK
FEJEZET. Másnap reggel, miután megittak egy-egy
pohár hideg tejet és elmorzsolgattak két darab fekete kenyeret - hja,
igy volt: a kisasszonyok nem keltek fel reggelit késziteni, - Mari,
aki ahhoz szokott Torbágyiéknál, hogy már reggel kigondolt valami
kellemes tervet, igy szólt: - Tudod mit, Tita? Befogatunk a
pillangóba és elmegyünk édes apa elé. Hiszen ma jön haza és hozza az
én kis testvérkémet. Jó lesz-e? - Nagyszerü! - kiáltott fel Tita vigan
ugrándozva és elszaladt, hogy a kimenő ruháját előszedje. Mari is öltözni kezdett s mialatt
magára szedte ruháit, a kellemes viszontlátásra s a meglepetésre
gondolt. - Édes apa jön, jön a babával és a
dajkával a pusztáról. Lassan ballagnak a sárban, alig várják, hogy
meglássanak minket, de az idő olyan nehezen halad... Hát egyszer csak szemközt is jön egy
kocsi. Összetalálkoznak. Ki néz ki a kocsiból? Mari! Tita! Oh, nem is
kell ennél nagyobb öröm... Amint ezt elgondolta, még jobban
sietett az öltözéssel s nagy buzgalmában észre se vette, hogy valaki
már kétszer is megkopogtatta az ajtót. Már éppen a kalapját tette
fel, mikor benyitott Vámos néni. - Szabad? - kérdezte. Aztán megdöbbent,
amint a kalapot látta. - Csak nem készülnek valamerre? - De igen. Édes apa elé megyünk, -
felelt Mari és viszont ő csodálkozott most, amint észrevette, hogy
Vámos néni körülnéz, majd a fejét csóválgatta. Látszott rajta, hogy
valamivel nincs megelégedve és Mari akaratlanul is bővebben kezdett
magyarázgatni. - Igen, igen. Apa elé kocsizunk. Hozza
a testvérkémet, hát mégis csak ugy illik, hogy eléjök menjünk,
üdvözöljük és elfogadjuk... - Ugy, ugy, - mondta Vámos néni. -
Aztán együtt térnek majd haza és édes apának meg a babának teljesen
elég lesz az ünnepélyes és előzékeny fogadás. Az majd mindent pótol:
meleg, rendes szobákat, jó ebédet, elkészitett ágyakat... Mari az ajkába harapott és azt hitte:
legjobb lenne a föld alá sülyedni. Hiszen ő minderről elfelejtkezett.
Eddig szó sem esett ilyesmiről, a fényes, városi háztartásban,
Torbágyi néni kormánya alatt, ugy megtörtént minden, mintha
szolgálattevő tündérek s magától terülő asztal gondozta volna őket.
De most?! Hiszen csakugyan ő lenne az, aki olyan nemes hévvel, nagy
elszántsággal magára vállalt minden gondot? Lehajtotta a fejét és szép arcán, mely
még folyton égett a szégyentől, két fényes könycsepp gördült végig. Lencsi néni halálra rémült. - Szent Isten! Gyermekem, - kiáltotta
olyanféle fokozódásban, amint a zongorázásban a crescendot értik és
magához ölelte Marit. - Nem akartam, nem ezt akartam, kicsikém. Csak
szeretetből szóltam, mert hiszen maga is beláthatja, hogy édes apának
és a testvérkének most egyébre lenne szüksége. No, ne sirjon drágám,
ne sirjon. Ne sirjon! Mintha bizony lett volna a
világon olyan fiatal lány, ki ezekre a szavakra, hogy ne sirjon,
zokogásra ne fakadt volna, ha már előbb egy kicsit pityergett. Mari
is csak azt cselekedte, s minthogy Lencsi néni sem akarta hagyni
magát, mire Tita bejött, ugy sirtak mind a ketten, akár a záporeső. - Ah, Lencsi néni! - kiáltott fel Tita
immár azon a barátságos hangon, mely teljesen uj, de igen kedves volt
mind a kettőjüknek. - Tudtam én, hogy egy kicsit megsirat, ha utra
kelünk. Elválás nincs anélkül. Vámos néni hamar megtörülte a szemeit s
ugy a zsebkendője mögül kérdezte: - Hát honnan tudtad, hogy átjövök? - Honnan? Hát abból, hogy apát várjuk
és ebéd meg mi egymás kell. - De Tita, Tita - szörnyüködött Mari. -
Hiszen ez nem a Lencsi néni kötelessége. - Ha nem is: mégis megteszi. Hát
tegnap? Ugyan ki kényszeritette rá, hogy ebédet küldjön? Egyszerüen
tudta, hogy ugy kell, ugy jó, hát megtette. Hanem pompás is volt ám
minden. Édes Lencsi néni, csókolom érte a kezét. És Tita csakugyan lehajolt és
megcsókolta a kedves öreg asszony kezét. Tegnap látta ezt a
mozdulatot, ezt a kézcsókot Maritól és még akkor elhatározta, hogy
egyszer ő is megteszi, ha nem parancsolja senki. Most már természetesen rendben volt
minden. Hiszen Lencsi néninek sem volt egyéb kivánsága a
világon, minthogy ő süssön, főzzön, ő mutassa meg, hogy mit tud,
aztán jól megvendégelje azokat a szegény elhagyott embereket. S
megvendégelvén őket, szépen bekasszáljon két, esetleg három háladatos
kézcsókot. Öreg asszonynak a kávéján, a macskáján kivül, hiába, már
csak ilyesmiben telik kedve. Hiába szabadkozott Mari, hiába
könyörgött, Lencsi néni kiizent, hogy de igenis, be kell fogni a
pillangóba. Rájok rakta a felöltőket. Tetejébe egy-egy nagy kendőt.
Kihordatta a lábmelegitőket. Két lábzsákért még át is
szalasztatott. Telerakta a pillangó tátongó zsebeit pogácsával,
almával. Különben hozatott egy farkas-bundát is. Beparancsolta a
gyerekeket a kocsiba, betakarta bundával, kendőkkel,
lábmelegitővel. Egy-két pogácsát, almát már is a kezökbe nyomott,
aztán halálos fenyegetések között (hogy agyoncsapja rögtön!)
megparancsolta az öreg kocsisnak a nagy gondoskodást és okos hajtást.
Még egyszer megcsókolta őket, mégegyszer benyujtotta hozzájuk a
kezét, azzal a szóbeli tilalommal, hogy ne bántsák. Mindamellett
bekasszált két kézcsókot és Isten áldásával utnak eresztette őket. - Itthon nem lesz semmi baj! - kiáltott
utánuk. - Rögtön főzéshez fogok. Mihály! Ha valami baj lesz, magát
rögtön agyoncsapom! A pillangó már az utca végén döcögött
és a jó Lencsi néni még egyre üldözte fenyegetéseivel az öreg Mihály
kocsist, ki csöndesen pipálgatott a bajusza alatt s az agyoncsapás
veszedelmeiről mit sem tudott. - Megyünk, megyünk! - ujjongott Tita. -
Ah, Mihály bácsi, kergesse egy kicsit ezeket a macskákat.
Ugy-e milyen pompás dolog kocsizni Mari? - Ah, Tita, nem illet ez meg már
engemet, kötelességmulasztással jutottam hozzá, - felelte csöndesen
Mari. De később, mikor valahogy kievickéltek
a sárból, szép őszi vetések közé értek, varjakat riogattak az
ostorral, sőt egy igazi, eleven nyulacskát is láttak, felvidult Mari
is és valahogy a pogácsa és az alma is eltünt. De aztán nehezebb, keservesebb lett az
ut. Fényes, feneketlen sártengerek nyiltak meg előttük, a két szegény
lovacska majdnem uszott bennök és a pillangó veszedelmesen libegett a
fekete dágvány marasztaló hullámain. Az ostor szaporábban csattogott
és Mihály bácsi illetlen szavakkal sértegette a
lovacskákat. A sár nagyobb, mélyebb lett, a lovak fáradtabbak és a
pillangó már alig-alig mozdult. Libbent egyet előre, egyet
hátra, aztán nem libbent semerre, beleakadt a kátyuba. - Mihály! - kiáltott Tita. - Azonnal
kihajtson innen, mert meglássa: agyoncsapja Lencsi néni. - Csaphat már engem, - felelt Mihály
bácsi a bajusza alól. - Hát csak csapjon, ha utánam tud jönni ide,
mert hogy én innen ma nem jutok a szine elé, az már szent bizonyos. Hiába sikongattak a lányok,
leereszkedett ő is a sárba, megszabaditotta a lovait, felugrott az
egyikre és kievickélt egy keskeny partra, hol éppen hármuknak volt
egy kis száraz hely. Ott aztán a magasságban felemelkedett a ló hátán
és kezéből ernyőt csinált a szemei fölé. - Mit néz? - kiáltott Mari. - Hát csak azt, hogy jön-e valami
segitség erre felé. - Nos, jön valaki? - Azt tartom, hogy nem. - Hogy senki, senkise jön?! - Azt tartom, hogy senki. Néha bizony
elrostokol az ember ilyen helyen két napig is, mert okos ember nem
jár erre őszi esők idején. Ezzel lemászott a lóról, letisztogatta
magáról a sarat és ujra illetlen szavakat hallatott, mert bajlódás
közben elveszett a masinája és most már tessék: mivel gyujtja meg a
pipáját. Mari és Tita összehuzódva, remegve ült
a pillangó belsejében. Bár az igazabban, jobban megszeppent lány
kettőjük közül Mari volt, aki bizony ilyen őszi utazásokról nem
hallott még semmit, mégis ő bátoritotta Titát. - Ne félj, édeském. Ha más segitség nem
jön is, édes apával találkoznunk kell délfelé. Tita kivette Mari öve mellől a szép kis
zsebórát és csüggedten nézte, szomoruan mondta: - Most reggeli nyolc óra van... Szerencse, hogy Mihály bácsi nem
találta meg a masináját, nem tudott pipálni s igy dolog nélkül
unatkozott és nyugtalankodott, hát minduntalan fel-felkuszott egy
nagy vadkörtefára s onnan nézett a messzeségbe. Ugy tiz óra felé
lehetett, mikor végre leszállt és bekiáltott a pillangóba: - Na, nem kell félni. Amonnan balról, a
régi utról jön már két lovas ember. Tita persze rögtön kikecmergett a
bundákból és felment a kocsisülésre szétnézni. - Igaz? - kérdezte Mari. - Már én is látom. Vágtatnak erre
balról. Idetartanak. Most már Marinak se volt nyugta. Ő is
felkuszott Tita után és akkor mikor az idegen lovasok odaértek, a két
Ballay kisasszony a kocsisülésre kuporodva nézett ki a nyiláson. Mint
egy sárbaesett fészekből két kis megszeppent madár. A jövevények hamar megértették a
helyzetet. Bizonyosan nem először találkoztak ilyen elakadt kocsival
az alföldi dágványokban. És nem olyan emberek voltak, akik közönyösen
nézik a más baját. Mihelyt felértek Mihály mellé a töltésre, azonnal
leugrottak a lóról mind a ketten. - Az egyik uri ember, - sugta Tita. -
De idegen. Sohasem láttam még Hategyházán. A másik a szolgája lehet. Mari is hálás és érdeklődő szemekkel
nézte a segitőket, de azok ügyet se vetettek a kisasszonyokra.
Segitettek Mihálynak, hogy négyesbe fogja a lovakat és a partról
mutatták neki: merre forduljon. Mihály aztán persze olyan diadalmas
«gyihó»-kat harsogott, mintha egyedül ő mentette volna
meg a dolgot. - Gyihó, gyihó! - hangzott a párás,
ködös őszi levegőben, a pillangó megrándult, előre libbent s
mindegyre szaporább libbenéssel végre kijutott a kátyuból s egyenes
utra ért. - Igy! - kiáltott szép, erős, érces
hangon az uri lovas, ki az egész mentést rövid parancsszavakkal
kisérte eddig is. - Most már bátran mehet előre, kocsis. Erre tűrhető
az út. De ha majd visszafelé hajt, hát jó előre már ott a keresztnél,
csapjon át a réti utra és ugy kerülje ki a kátyut. Érti? - Igenis értem. Ugysem megyünk már
messzire, mert csak a tekintetes urral akarunk találkozni. A
Ballay főbérlő urral, - magyarázta tovább. Az uri lovas élénk mozdulattal kapta
fel a fejét s a kocsi belsejébe nézett. Mintha csak most kezdett
volna azzal törődni, hogy ül valaki a kocsiban. Tekintete a Mari szép
szemeivel találkozott. Könnyedén meghajlott, levette a kalapját s
azon a hangon, melyen csak a nagyon finom, igazán uri emberek szólnak
nőkhöz, bárhol találják is őket, udvariasan szólt: - Parancsolnak még valamit? A kocsi
rendben van. - Köszönöm, - felelt Mari és elpirult.
Félni kezdett, hogy az idegen, elegáns fiatalember kineveti őket
azért a sok batyuért, melyeket Lencsi néni rájok rakott. Legalább a
vedlett róka-bundát iparkodott eltüntetni s nagyobb zavarral
ismételte a mondását. - Köszönöm. Azt hiszem, mehetünk is. Ezalatt a szolga is rendbe hozta a
nyerges lovakat. Az idegen ur ujra meghajolt és finom
mosollyal lépett vissza. - Ezentúl már teljesen járható az út. Ellépett a kocsitól s fejére tette a
kalapját, melyet eddig kezében tartott. - Milyen gyönyörü ember volt! -
kiáltott Tita, mikor már a lovasok elvágtattak s ők is döcögtek
tovább. - Magas, barna és a szeme olyan kék, mint az ibolya. De meg
se kérdeztük: hogy hijják, honnan jött? Ő se törődött velünk. Még
csak el se mondhatjuk Lencsi néninek, hogy ki segitett rajtunk. Talán
sohasem látjuk többet, nem jár mifelénk s mi szépen elfelejtjük.
Milyen kár! Legalább meg kellett volna tudni a nevét. Igy csak
elfelejtjük. - Ne csacsogj, - szólt rá Mari olyan
türelmetlenül, olyan szokatlanul, ahogy ő eddig soha, sohasem szólott
még. Tita nagy szemet meresztett s egy
percre azt hitte: tehát most «kezdi». És nyomban olyan
mozdulattal leste, mint egy karmolni készülő vadmacska. De mindez
hiába való volt. Mari fázósan, szomoruan huzódott össze, nyakig
felhuzta a Lencsi néni nagy kendőjét és behunyta szemeit. A Tita
szavaira gondolt, az ismeretlenre és egyszer csak ugy volt, mintha
azt szerette volna mondani: - Én nem felejtem el sohasem. De ezt nem mondta ki. HATODIK
FEJEZET. A veszedelmes dágványokon túl, szilárd,
egyenes uton most már még a fáradt lovacskák is vigabban húzták a
pillangót és a mi utasaink csakhamar odaértek, hol az öreg kocsis
számitása szerint találkozniok kell majd a szemben jövő kocsival. - Talán ne is mennénk tovább, - mondta
Tita. De ezt a kijelentését kétszer,
háromszor is ismételnie kellett, utóbb még egy kis gyönge testvéri
rázás kiséretében, mig végre a nagyobbik lány kinyitotta a szemét és
felriadt. - Álomszuszék és még ő beszél másokra,
- mondta Tita kedveskedve, de durcásan. - Sohasem korholom azt a - másokat,
sohasem beszélek róluk, - felelt Mari. Most is nyugodt, komoly és
mégis szeretetteljes akart lenni, de Isten tudja miért: a hangja
remegett és egy könnyet morzsolt szét az ő álmos szemeiben. -
Különben mit mondtál Tita? - Hogy már innen ne is menjünk tovább.
A kocsi néhány perc mulva felér erre a dombra. Hát belenyugodott ebbe is, különben sem
tehetett mást, mert az öreg kocsis már régen magától is megállott,
leszállt és betakarta az izzadt lovakat. - Talán szállnánk le mi is. - Nem bánom. - És menjünk egy kicsit gyalog a füves
úton. - Nem bánom. - Nohát gyerünk, nembánomka, - szólt
nevetve Tita, megragadta a Mari kezét és kacagva szaladt le vele
a dombról. Mari is nevetett, bár a szive olyan szokatlanul nehéz és
szomorú volt. Amint leértek a dombról, és befordultak
egy mellékutra, csakugyan meglátták a közeledő kocsit. - Jönnek! Ah, mit fog mondani édes apa! Az, amit később Ballay István ur
mondott, csakhamar lehütötte a Tita jókedvét, de bizony a
kiváncsiságát sehogysem elégitette ki. Ballay ugyanis még most is nagyon
szomoru volt. Valószinüleg baj volt a babával, kit Mari azzal a jó
véleménnyel tisztelt meg egykor, hogy mindig alszik... Alig hogy a lányok kezet csókoltak édes
atyjoknak, először is azt kérdezte, hogy mi az Isten csodájának
mászkálnak ebben a rossz időben s még hozzá a pillangóval. Másodszor
pedig azt mondta, hogy csendesen legyenek, mert a baba, Isten
csodájára végre elaludt, miután az egész uton ugy orgonált, hogy majd
égnek áll tőle a haja. Mari csodálkozva nézett kis
testvérkéjére, aki csipkés párnájában, piros kis öklét szája elé
tartva édesen aludt. Már nagyobb volt, fehérebb és olyan gyönyörü,
hogy szerette volna azonnal megcsókolni. De hát ettől most
tartózkodnia kellett. Csak intett a jó, szelidarcu
parasztasszonynak, aki ölében tartotta, hogy üljön át mindenestől
hozzá a pillangóba és Titát ott hagyta édes atyja mellett. - Istenem, - gondolta búsan. - Ők
jobban ismerik egymást, én még most is ismeretlen és idegen vagyok.
De majd másként lesz nemsokára... A paraszt dada óvatos léptekkel követte
Marit és nemsokára el is helyezkedtek a családi kocsiban. A másikba
Ballay befogadta Titát és ugy mentek tovább. - De csak a nagy sárig, kisasszonykám,
- szólt be a kocsis. - Mert én annak mégegyszer neki nem megyek. - Hát térjen át más utra, Mihály. - Nem lehet. - Miért? - Miért - mer: nincs. - De hát akkor mit csináljunk? - Amit a jó Isten akar. Gyi-i-i! Ezek után egész figyelmét a lovainak
szentelte és Mari semmi áron sem birta kivenni belőle, hogy mit akar
majd velök a jó Isten, ha a nagy sárhoz érnek megint. - Megint... - mondta álmodozva és ki
tudja: mire gondolt, mert még a homloka is elpirult, aztán hamar
letörölte az arcát és figyelmesen fordult a baba felé. Csöndes, suttogó beszédet kezdett a
dadával és álmélkodva hallotta, hogy bizony nem mindig ilyen csendes
a baba. - Akkor hát hurcolni kell, - határozta
el bölcsen, mert hiszen a lányok, még a nagyobbak is, csak ennyit
tudnak az ilyen apróság gondozásából. - De hiszen, kisasszony, hurcolhatja
ezt, ha egyszer megköti magát, - biztatta a dajka. - Pedig a
tekintetes urunk nem türi a lármát. Na, majd meg tetszik látni... Ezalatt a nagy sárhoz értek és az öreg
kocsis csakugyan félre fordult és megállott. - No mi lesz? - kérdezte Ballay. Leszállott a másik kocsiról, előre
jött. Tita persze a nyomában. Látszott rajta, hogy még mindig nagyon
szeretné tudni: vajjon mit szól édes apa az esethez? S ebből látható
volt, hogy mindezideig nem merte előadni az esetet. Hát kiderült most. Az öreg kocsis
alázatosan ugyan, de igen részletesen előadta a sárbanragadás
történetét. - Bizony, instálom. Se előre, se hátra.
Itéletnapig is ott lennénk, ha ki nem szabaditnak. - Honnan jött a segitség? - Arról balról, - szólt szinte
restelkedő, csendes hangon az öreg kocsis. - Csak nem a rózsás tanya felől, -
kérdezte Ballay és még Titának is hideg futott végig a hátán, olyan
haragos lett a szava. Az öreg kocsis lenézett a földre és az
ostora nyelével piszkálgatta a sarat, nem szólt. - De hát feleljen valaki! - kiáltott
Ballay ur. - Merről jött segitség? A rózsás tanya felől? A két fiatal lány nem tudta, hogy
rózsás tanya van-e arra vagy sem, hallgatott, mert az édes apa
haragos hangja ugyis bátortalanná tette őket. Utoljára is az öregnek
kellett megszólalni: - Hát én nem tagadom, biz onnan... - Erre jöttek? - kérdezte Ballay és
szinte rekedt lett, az arca pedig fehér. - Egyenesen. Ketten... A lovász... A
Kuczori Feri meg... De itt már megint elakadt és ujra
nekiállott a sárnak. Nyilván azért szurkálta, hogy beszéljen most már
ő, mert a maga ősz feje azt a ribilliót, ami most támad, már ki nem
állja. - Meg a gazdája! - kiáltott fel Ballay
ur végtelen elkeseredéssel. - Megkövetem a tekintetes urat... - A gazdája, a gazdája! - Igenis, ha meg nem sértem... De már meg volt, halálosan meg volt
sértve. Megsértette a véletlen, mely ime utjába hozott valakit, kinek
még a nevét sem akarta kimondani s akinek még csak az emléke is ilyen
keserü haragra gyujtotta. - De segitett rajtunk, édes apa, -
szólt félig szepegve, félig békéltetve Tita, míg Mari szinte
elkábulva, krétafehér arccal állott a kocsi mellett. Semmit sem
értett, csak azt érezte, hogy bármit is hozzászólni ehhez a dologhoz
nem lehet. Nyomban kisült, hogy a Tita
beavatkozása is felesleges volt. Ballay néhány percig szikrázó
szemekkel nézett rá, még sápadtabb lett, mint az előbb és csak az
öklét emelgette, hang nem jött a szájára. Mari ugy szeretett volna hozzárohanni,
átölelni és sirva, édes gyermeki csókjaival vigasztalni, mert bár
semmitsem értett e különös jelenetből, azt, hogy édes atyja lelke
mélyéig szenved, szivének minden dobbanásával érezte. De nem birt
megmozdulni, nem birt szólni, nem tudott még sóhajtani sem. Tita
félig meggörnyedve, mint egy halálos veszedelembe szoritott vergődő
madár állott előtte és várt valami hihetetlen szabadulást. - Segitett! - kiáltott fel Ballay. -
Segitett, segitett!... Aztán lehajtotta a fejét és szeméből
könycseppek törtek elő. - Édes, édes apám, - szólt Tita maga is
érthetetlen zokogásra fakadva. - Bocsásson meg... Én nem tudom... - Nem, nem, - szólt végre Ballay. - Ti
nem tudjátok, ti nem tudtok semmit. Üljetek vissza, legyetek
csöndesen. Ne bántsatok, vége... Na, előre, előre! Ezt már egészen a rendes hangján mondta
és az öreg kocsis felé fordult. - Legjobb lesz átfogni a lovakat az én
kocsimba és négyesben menni tovább, amennyire lehet. Igy biztosabban
hazaérünk. - De hát a pillangó? - kérdezte Tita. - Vesszen ott, ahol van! - mondta
Ballay megint haragosan. - Vesszen ott, legalább nem jut eszetekbe
megint erre kocsizni. Különben is megtiltom. - Ha tudtuk volna... Mi jót akartunk, -
szólt végre Mari is. Ballay gyöngéden nézett rá. És amint
igy nézte, nézte az ő nagyobbik lányát, ki első, sokáig siratott,
mindig szeretett feleségének élő hasonmása volt, eltünt a lelkéből
minden harag, régi gyülölet és végtelen meleg bizalommal árasztotta
el; ez sugárzott a szemeiből. - Bizom benned, gyermekem. Házam
erőssége, te édes, nagyobbik lányom. Terád bizom ezt a tilalmat és
hiszem, hogy soha meg nem szeged. Egy lépést sem szabad tennetek a
rózsás tanya felé és egy szót sem szabad váltanotok azzal, aki onnan
jön ki. Legyen az bár cseléd, vagy maga az... Itt ujra elfojtotta hangját a belső
gyülölet és égre emelt kézzel szólt: - Legyen átkozott minden köve s
gazdájának minden lépése! - Szerencse, hogy a két kocsis is elkészült
már és alázatosan kérték az urakat, hogy foglaljanak helyet. Igy mentek most már mindnyájan egy
fedél alatt ennek a különös családnak tagjai, kiket ez alkalommal
nemcsak a közös fedél, hanem egy ismeretlen, de biztosan közös nagy
szomoruságnak a sejtelme is közelebb hozott egymáshoz. Mari,
mihelyt csak tehette, megfogta atyja kezét és megcsókolta, Tita pedig
a vállára borult és ugy csacsogott. Végre a kis testvérke is
hozzájárult az általános kedveskedéshez azzal, hogy egyáltalában
hangot sem adott. Bizony jó délután volt már, mikor a
fáradt utasok hazaértek, hol pompás ebéddel várta őket Lencsi néni.
Jó ebéddel és ezer kérdéssel: - Nem történt-e valami baj? Nem
láttak-e farkast? Nem állta-e utjokat haramia? - Nem, nem, - feleltek a lányok és
iparkodtak más térre terelni a beszédet. Tita megfogadta, hogy ő
soha, soha a segitség szót ki nem ejti, Mari pedig mindig azt érezte,
hogy ezt kellene mondania: - Dehogy nem történt baj... Hát nem
szomoru, hogy sohasem nézhetek a rózsás tanya felé? Soha, soha,
soha... HETEDIK
FEJEZET. Mari egész éjjel nem aludt. Nem aludt
volna ő most akkor sem, ha valami jó kis tündér hip-hop elröpiti
vissza az ő régi leányszobájába, a Torbágyi ház nyugodt, boldog
levegőjébe. A nemalvásnak most nemcsak lelki, hanem füllel
megszenvedett oka is volt. A baba végre Marinak is bemutatta
magát és fényesen bebizonyitotta, hogy a hurcolgatás, rázás csakugyan
nem használ. Ime, már pirkad a hajnal, kakas
kukorékol és csendesen lépkedő tehenek haladnak el az ablakok alatt
és a kis testvér még most sem alszik, hanem sir, sir ugy, hogy az
egész ház riadozik. Ballay apa már el is ment hazulról, az első
kakasszóra pakolt és kocsira ült. Csak délfelé készült, hogy nyolc
napig tartó utjára keljen, de most elment a hangos házból még
szürkület után. Tita fázva, borzasan, kedvetlenül nézte a dada
vesződségét, melyet Mari, a nagyobbik, hiven megosztott vele. Ez a vesződség pedig nem csak éppen
abból állott, hogy hurcolták a kicsit, teát főztek neki, hanem sorra
próbálták meg a dada titkos babonáit is. Szénre öntött vizzel
mosdatták, madzagot kötöttek a kis lábának hüvelykujjára és betömték
a párna bal-csücskét... Mari maga is szégyelte és nevette, de mit meg
nem tesz az ember egy ilyen éjszakán! Végre, végre a nap felköltével,
kifáradt a kis csendháboritó is és elaludt csipkés párnái között.
Tita azonnal visszabujt az ágyába, a dada is kimerülve ült le, Mari
pedig kinyitotta az ablakot. Odaát Vámoséknál már takaritottak és
Lencsi néni azonnal meglátta a Mari frizuráján, hogy nem most bujt ki
az ágyból, mégis tegnap volt az, mikor utoljára fésülködött. Intett, hogy azonnal átjön, csak a
kávéját önti le. És egy félóra mulva, mikor abból a jeles kávéból tiz
csepp már megkezdte a csepegés munkáját, a kedves öreg néni simára
fésült hajjal, pirosra mosott arccal, üde, tiszta ruhában az ő
levendula és birsalma illatát behozta a Mari feldult szobájába. - Isten hozta. Milyen jó. Ugy-e
megérezte? - Mit édes szivem? - Hogy sohasem volt még olyan nagy
szükségem, jóságára, mint most. Olyan egyedül elhagyatva... Nem tudta tovább folytatni. Az
átvirrasztott éjszaka, a kimerülés erőt vett rajta és a szép Ballay
Mari ime sirva hajtotta le az ő okos fejét. - Nyugodjék meg, édes gyermekem. Mondja
csak el a baját, itt vagyok én. - Oh, hiszen ha nem lenne! - No látja. Jó az öreg a háznál. És én
is azt hiszem, ma már Tita is igy gondolkodik, bár ezelőtt
meglehetősen felesleges, vén butornak nézett. De hát most már ez is
másként van és én igazán örülök, mondtam is az öregemnek. Én igazán
boldog vagyok, hogy maguknak segithetek, hogy én a magáé
lehetek, szivem, mert az vagyok, mondtam is az öregemnek. Elhiheti.
Tita sokszor elkeseritett, no és Ballay sem az az ember... hm... az
eset óta. De mit beszélek? Szóval maga meghóditott engemet, mondtam
is az öregemnek. Lehetetlenség volt e kedves, öreg
asszonyos fecsegés után is sirni. Eltüntek a Mari könnyei és a szivét
uj bizalom melegitette. - Milyen jó! Csak ezt tudta mondani, de Lencsi néni
erre már nem figyelt és követelte, sürgette: - Mi történt itt az éjjel? - Én Istenem, azt hiszem, ki is tetszik
találni, ha szétnéz nálam, - mondta Mari és szomoru mosollyal nézett
szét a szobájában, melyben ezer jele volt a tehetetlen küzdelemben
átvirrasztott éjszakának. Szanaszét a baba holmija, az asztalon
gyorsfőző, a levegőben mindenféle virágteának a gőze, az éjjeli lámpa
pislákolva s amott érintetlenül a Mari ágya. - Persze, hogy tudom. Előre is tudtam,
hogy igy lesz, sőt azt mondom: nem is lehetett másként. De ezután nem
igy lesz. Szép is lenne, ha az a csöpp jószág, kinek a pólyája az
egész világ, kiverne a házból felnőtt embereket. Mert az apját
kiverte, ugy-e? - Igazán, szegény apa sokkal előbb
elutazott. - Hát ő ideges, beteges, szomoru ember.
Most jól is tette, hogy elment. Hallottam a kocsiját. Mi sem aludtunk
ám, gyermekem. Nem bizony. Az öregemet bántotta a köszvény, én pedig
magukkal nem voltam tisztában, már csak megmondom. Olyan arccal
jöttek haza tegnap, mint aki temetésről jön, vagy farkassal
találkozott. És nem mondanak semmit. Furcsa, mondtam is az öregemnek.
Erre ő azt mondta: én csak aludjam és örüljek, hogy nem bánt a
köszvény, mert annál nagyobb baj nincs. Hát egyszer csak hallom a
kocsit, felülök. Felköltöm Pannit, aki benn alszik, hogy szaladjon
ki: ki jár a lelkek órájában odakünn? Azt mondja: Ballay tekintetes
ur. Na mindjárt tudtam és... - És segitségemre sietett, - szólt
közbe kedvesen Mari. - Csak azt nem tudom: nem késő-e, mert én azt
hiszem, a testvérkének nagy baja van. - Persze, hogy az. Nagy baj. Mert
igazán nagy baj az, ha nem tudunk vele bánni. - Bocsánat, kedves néni. Én erről
könyveket olvastam és ezenkivül megtettem mindent, - szólt Mari.
Előbb méltóságosan kezdte, hanem a végén bizony elpirult, mert eszébe
jutott, hogy a dada babonáit se vetette meg. Lencsi néni pedig odatelepedett szépen
a bölcsőkocsi mellé, kibontotta a pólyát, megnézte a babát és alapos
előadást tartott arról az egészen uj gondozásról, melyben ezentúl
kell részesiteni a kicsikét. És Ballay Mari most ott ült ez egyszerü
öreg asszony előtt, mint ahogy ült egykor hires tanáraival szemben,
kiktől megtanulta mindazt a sok modern tudnivalót, mely őt finom,
tanult olvasott fiatal lánnyá tette. Térképek helyett most célszerü
pólyákról volt szó, irodalom helyett a táplálás észszerü
beosztásáról, zene és nyelvek helyett pedig a babaápolás ama
temérdek egyszerü fogásáról, amely biztositja a csendet és
egészséget, szép zenévé teszi a gyermeksirást, melytől, ha
féktelenné válik, mindenki csak remeg. Lencsi néni
ragaszkodott ahhoz, hogy igenis: sirni is szabad, sőt kell a babának
és örök ringatással, hordozással ettől eltiltani nem szabad. - Ugy, ugy, szivem. Előbb nézzenek meg
mindent, keressenek meg minden elfogadható okot arra, amelyből a
sirás fakadhat. De ha ez nincs sehol: hadd sirjon ő kelme, mert a jó
ösztöne ezzel biztosan a tüdejét fejleszti. Mari csak ámult, csak hallgatott és
most ebben a percben, amikor rá, a nagyobbik leányra, szinte egy
igazi anya gondja és kötelessége szakadt, ugy érezte: ez az egyetlen
igaz tudomány, amelyet meg kellene szerezni mindenek fölött a fiatal
lánynak. Aztán beszélhetünk franciául, játszhatunk Beethovent is,
tudhatunk Madagaskarról, sőt akár filozofálhatunk is. De csak
azután. Azután, ha azt a tudnivalót, amit tőlünk a mi első szent
kötelességünk megkövetel, már megszereztük. Francia szavakból nem
táplálkozik jól a gyerek és Beethovennel nem tudjuk jól elaltatni,
bármilyen rosszul játsszuk is... - Igy, édesem, - mondta Lencsi néni,
mikor az ő meleg, okos, jó tanácsait kitárta, - igy fogjuk
szabályozni a testvérke táplálékát, tisztálkodását, nyugalmát és ha
ezt erősen, következetesen végrehajtjuk, a kicsi is erős és jó lesz.
Én különben maga mellett leszek, édes szivem és naponkint
figyelmeztetem mindenre. Mert higyje el, ez is olyan munka, mint a
pipiske lányok megérése: apró tévedéseken jutunk sikerhez. Mari nagy felbuzdulásában rögtön
munkához fogott. Felhuzta a régi családi órát, hogy pontosan
nézhesse a baba táplálkozási idejét. - Ugy ám, öcsém, csak minden két órában
kapsz papálni valót, vége az örökkétartó dáridónak. Aztán kivette ő parányiságát a
kocsijából és betette egy jó, szilárd ágyba. - Vége a ringatásnak, öcsém. Aztán hozzáfogott, hogy a szoba-hőmérő
kéznél legyen és a pólyát könnyüvé és kényelmessé tegye. - Vége a rabságodnak is, öcsém. «Öcsém» pedig aludt szép
csöndesen és nem is sejtette, hogy sorsa egy jó és okos asszony
beszédei után megváltozott. Mari alig birt elmenni a kis alvó mellől.
Nézte, nézte, szomoru életének ez egyetlen vigaszát és eszébe jutott,
hogy ez a csöppnyi kis jószág már is mennyi örömet vett el tőle azon
a jogon, hogy ő kisebb és Mari a nagyobbik... Lencsi néni arca elborult, amint igy
látta nehéz kötelezettséghez láncolva ezt a fiatal leányt. Felállott
és bucsuzóra nyujtotta a kezét. - Jaj, ne még! - kiáltott fel Mari. Még
nyomta valami a szivét, még volt valami, amitől meg akart szabadulni. - Akar valamit, Mari? - Igen. Szeretnék... A rózsás tanyáról
szeretnék beszélni... Ki lakik ott és miért... Tovább nem folytathatta, annyira
meglepte a Lencsi néni elképedt arca. A jó öreg néni igazán majd
hanyatt esett, meg is támaszkodott, háttal az asztalszélhez,
belekapaszkodott a két kezével és a szája kerekre nyilt, amint
mondta: - Jaj, jaj... - Apa olyan bús, olyan haragos lett! -
mondta Mari és nem is tudta, hogy mit csinál. - Jaj, - nyögött a szegény Lencsi néni.
- Ugyan ki mondhatta meg ezeknek a szegény gyermekeknek... - Senkise mondott semmit. De én
szeretném tudni... - Nem, mondta végre teljesen
megnyugodva Lencsi néni. - Én a rózsás tanyáról, a gazdájáról nektek
nem beszélhetek soha... - De hát miért nem? - Elég, ha a tilalmat ismeritek. Arra
menni, arra gondolni nem szabad soha. - Édes apa is ezt mondta. - Hát tartsátok is meg. Én többet el
nem mondok, mert van az életben egy nagy tisztelet, amely oly szent
és sérthetetlen, hogy a sirig tartania kell. Ha pedig szólnék: ki
tudja mit gondolnátok ti? De annyit mondhatok édes szivem, hogy az a
történet, amely a rózsás tanya lakójához fűződik, a legkegyetlenebb
igazságtalansággal van tele... - Esedezem, - könyörgött Mari. - Később... Talán, talán, ha majd te is
megtalálod azt, akit jobban szeretsz majd, mint az életedet. Amikor
megértheted és nem itéled el. De most semmit. Vagy mit is mondok? Egy
titkot mégis megsugok. - Oh, kérem szépen. Lencsi néni átfogta a Mari szép fejét,
odahuzta magához, a száját is odaszoritotta a füléhez, aztán nagyon
csendesen ezt sugta neki: - Holnap pedig majd beszélünk a
konyhapénzről. És ezután az ő kedves, hamiskodó
mosolygásával eltünt, egyedül hagyva nagy tudnivágyásával a
nagyobbik leányt, akinek ime majdnem hajszálra olyan az élete, mint
egy igazi asszonyé: milyen sok álom marad félben, ha egyszer
megcsörren a konyhapénz... NYOLCADIK
FEJEZET. Marinak eddig vajmi kevés és igen
homályos tudomása volt a konyhapénzről, erről a nagyfontosságu
kérdésről, amely egyaránt képes jólétet és megelégedést, gondot és
nélkülözést teremteni a háztartásban. Ugyanegy összeg más-más kézben
aszerint: mennyire tudja megbecsülni az a háziasszony vagy
legnagyobb leány, kire a család pénzkeresője rábizza. Torbágyiéknál, az elegáns, uri,
fővárosi hajlékban jóformán nem is beszéltek erről. A család a
tőkepénz után, bérbeadott birtok után élt és Torbágyi mama bizony
egyformán, nyugodtan aludt, ha havonkint négyszáz forintot elköltött,
vagy akár ötöt, hatot azokra a sokféle kiadásokra, amelyek
előteremtették a városi uri ház teljes kényelmét és a család minden
testi jólétét. Olykor hallotta, hogy egyik-másik hónapban,
amelyet előbb busásabb kiadások, nagyobb befektetések előztek meg,
elég volt négyszáz forint is és Mari, mint természeténél fogva
szerény leány, elhatározta, hogyha egyszer saját háztartása lesz,
mindig ügyesen fog kijönni ezzel a legkevesebbel. Amikor aztán szétnézett otthon, a
rideg, alig butorozott falusi házban, az elhanyagolt gazdaságban,
ugy vélte, hogy mindez a pusztaság és kietlenség csak azért van, mert
ő még nem kapta meg a konyhapénzét. Természetesen a legcsekélyebb
összegre gondolt, a havi négyszáz forintra... Ilyen gondolatok foglalkoztatták most
is, mikor átment Vámosékhoz, hogy meghallgassa a Lencsi néni második
előadását. Nyugodtan mehetett. A testvérke, akit már is gyógyitott
az, hogy nem tömték, nem rázták egész nap, nem fullasztgatták és
izzasztgatták csupa szeretetből, szépen viselte magát, pihent dadája
ölében. És Mari most már még nagyobb bizalommal indult Lencsi
nénihez, akitől az asszony legnagyobb kötelességeit, a tudományok
tudományát ilyen jó eredménnyel tanulgatta. - Bizonyosan a konyhapénzről is csak
jót mond majd nekem és segit ügyesen beosztani azt a csekély
összeget, - gondolta Mari, mialatt szerencsésen megérkezett a
szomszédba és bekopogtatott a birsalma illat világába. Lencsi néni szobácskája megint olyan
kedves volt. Már égett a tüz a nagy cserépkályhában, - öreg emberek
hamar fáznak, - és a ragyogó rézrács virágai közül váltakozó
lángocskák nézegettek ki. A hófehérre sikált palló, a fal
aranyrámás családi képei, az öreg bőrdiván, a zengő hangu régi óra, a
csicsergő kanári, a piros muskátlik és a fehér függönyök elegancia
tekintetében bizony nagyon távol állottak attól, amit Mari a
szép otthon berendezésének tartott, de azért olyan jól, olyan
marasztalóan hatott rá minden, olyan kellemes volt itt még a levegő
is, hogy Mari behunyta fáradt szemét és sóhajtott: - Milyen jó lenne örökre itt maradni... Lencsi néni végtelen szeretettel nézett
rá. Én Istenem, ő is sokszor gondolta, hogy egy ilyen leányt miért is
nem adott neki az Isten. De amilyen természetes észjárásu asszony
volt, nem siránkozott, hanem megtalálta rá a feleletet: - Bizonyosan azért nem, mert azt
akarta, hogy ezt, a kötelességek sulya alatt görnyedő leányt
szeressem és vezessem. És ilyen jóságos felbuzdulással szólt
most rátérvén a dolgok velejére: - Beszéljünk szivem, a konyhapénzről. - Magam is azért jöttem. - No hát. Lencsi néni előhozott egy nagy
kéktáblás füzetet, egy plajbászt a varróasztal fiókjából, feltette a
szemüvegét és megkezdte az előadást. Mari megint olyan csodás áhitattal
hallgatta, mint tegnap. - Még akkor este, amikor olyan fancsali
ábrázatokkal jöttetek haza, én bementem édes atyátok szobájába.
Megkérdeztem tőle: mi lesz a konyhapénzzel, mert ez igen fontos
dolog. És én igazán azt hittem, azért vagytok mindnyájan olyan
forrázottak, mert utközben erről beszéltetek és nem
tudtatok megegyezni. A leghamarabb emiatt különbözik össze az ember,
mondtam is az öregemnek. De aztán megtudtam, hogy rosszul mondtam. Ti
erre még nem is gondoltatok. No hát gondoltam én és előadtam,
hogy ezt egyszer mindenkorra most azonnal meg kell állapitani. Édes
atyátok, bár mondhatom akkor is olyan volt, mintha ecetet ivott
volna, - de mi is történt hát azon az uton? Lencsi néni végtelen kiváncsisággal
nézett Marira és igy ragyogó pápaszemével, előre hajtott fejével
olyan kedves volt, hogy Mari még az ut szomoru és érdekes,
titokteljes emlékei között is elmosolyodott és kötődni, tréfálni
szeretett volna a jó kis öreggel. - Hát én majd megsugom. Lencsi néni odahajtotta a fejét. - Nem lesz valami nagyon ijesztős? Mert
hogy farkast láttatok, én holtig állitom és mondtam is az öregemnek. - Nem, nem. Sokkal fontosabbat mondok,
igazán nagyszerüt... - Na, mit hát? Mari odahajolt a bodros főkötőhöz és
kedves enyelgéssel sugta: - Beszéljünk a konyhapénzről. - Oh, te, te, te! - nevetett, kiáltott
Lencsi néni. - Igy szeretlek. Tréfálj, nevess. Már igazán féltem,
hogy örökre olyan aggodalmas és szomoru leszel, mondtam is... - De most már mondjon valamit nekem. - Jó, jó. Hol is hagytam el? - Az édes apa szobájában. - Tehát én előadtam a dolgot és ő
meglepően jól határozott. Belátott mindent. Belátta, hogy a ház, a
környéke, a házi gazdaság el van hanyagolva és neked sok gondod lesz,
mig talpra állitod. Ezt mindet szépen belátván, megegyeztünk kerek
négyszáz pengőben... Mari boldogan csapta össze a kezét. - Én is éppen annyira gondoltam mindig.
Ennyi okvetlenül kell és Torbágyi mamánál ez volt a legkevesebb.
Nekem is elég. Én Istenem, holnap irok egy jó szakácsnőért, egy ügyes
szobaleány is kell, mert Tita holmiját alaposan rendbe kell
hozni. Füszert Pestről rendelek ugy, mint Torbágyi mama és a cukrászt
is megtartom, talán a mosónőt is lehetne, ha felküldjük neki a
holmit... Igen takarékosan, szépen kijövök a pénzemmel a hónap
végére, majd meg tetszik látni a könyvemet... - De nem tetszik ám! - pattant fel
Lencsi néni. - Micsoda szörnyüségeket beszél itten össze a
kisasszony? Még hogy cukrász és pesti mosóné! Aztán egy hónap alatt
elverné az egészet... - Ami egy hónapra esik... - Abból, ami egy hónapra esik, nem
terem elő az a sok parádé. Tessék, hiszen tanult számtant, tessék
kiszámitani: mennyi esik négyszáz pengőből egy hónapra. Tessék,
tessék elosztani tizenkét felé. Szegény Mari azt hitte: mindjárt
elsülyed vele a világ. Elmulik minden, eltünik ez a barátságos
szoba, el az ő sok, sok álma és nem marad más, mint a rideg anyátlan
hajlék és a sok, sok gond, kötelesség. - Nem értem, nem értem, - mondta és
dörzsölte a homlokát, a szemét. Lencsi néni megint megsajnálta. Azonnal
visszavonta tőle a kisasszonyi cimet, melyet csak haragjában szokott
adományozni és visszatért a régi szeretethez. - Dehogy nem érted, szivem. Megérted
te, hiszen okos és jó leány vagy. Négyszáz forint a ti anyagi
körülményeitek szerint nagy pénz és a helyzet szerint teljesen elég. - Egész éven át! - Falun nem kell több, sokszor még
ennyi sem, mert hiszen maga a ház táplál. Nézz csak szét nálam és
megértesz mindent. Kendőt boritott a vállára, Marit is
betakarta, karonfogta, aztán elindult vele, hogy egy önkénytelen
szemléltető oktatással jobban kifejtse a belső gazdálkodásról kezdett
előadását Lencsi néni, a professzor. Mari pedig ment utána kamrán, pincén,
kerten át és ámulva látta, hogy valóban a ház négy fala között van
minden, ami jólétet ad az egész családnak. A kert megtermi a
zöldséget, a mészárszéket helyettesiti a baromfiudvar,
tejet-vajat a tehénke ad, zsirfélét, jó téli husokat a két kövér
hizó, szappan is tőlük kerül a mosáshoz, még meleg szobánkat is
egy-egy vén cserfának köszönhetjük, mely a kertek alján megöregszik
és kihal. - Lásd, édesem, gondoskodik rólunk a
föld, az ég és a földnek minden növénye, állata. Azért hogy mi is
velük és belőlük éljünk, nem kell nekünk nehéz szellemi munka
rabságába hajtanunk a családunk fejét. A természet itt van, tele
kinccsel, segitséggel, csak rá kell néznünk, elfogadnunk,
előkeritenünk az adományait. Cserébe csak szorgalmat, becsületes
házimunkát kiván tőlünk, asszonyoktól. A pénz, amit a férj, az apa
keres, maradjon meg a család világbeli kötelességeire. A ház, ha egy
hű, dolgos asszony vezeti, nem emészt fel semmit, csak ád mindent,
ami az egészséges és jó embereknek való. Igy volt régen és itt az
ideje, hogy igy legyen megint. Nagyon is eltértetek a földtől, a
háztól és erőszakosan akarjátok, szellemi munka bérén előteremteni
azt, amit a föld olyan könnyen, egyszerüen ad, ha megbecsüljük. Mari, az előkelő, tanult fiatal leány,
ki a Torbágyiék körében olykor bizony még szánalmasan is mosolygott
azokon az asszonyokon, kik távol a világ kalmárkodásaitól csak a
háznak, a földnek élnek, most szinte szégyelte magát e természetesen
okos jó asszony előtt. És hogy előbbi beszédjeinek alaposságából
valamit még most is megmentsen, pironkodva, mosolyogva
szólt: - Azért a füszeresre mégis van szükség
és utoljára is lesz mire adni a konyhapénzt. - Ej, ej, - nevetett Lencsi néni. - Hát
azt hiszed: mi falusi asszonyok nem kereskedünk? Bizony alapos
csere-üzleteket kötünk olykor, mint a régi népek: hadizsákmányért
élelmet és fényüzést. Gyere csak. És ujra elindult vele és Mari ujra
ámult. Pedig csak a méhesben voltak, a baromfi-udvaron, a
tejkamarában. De itt Lencsi néninek valóságos rejtett kincsei voltak,
melyek nem fogyasztották, hanem dús kamatokkal szaporitották a
konyhapénzt. - A felesleges méz, vaj, tojás és
baromfi, vásárra kerül, elmegy a nagy világba és bőven behajtja a
füszerre és egyéb házonkivül eső szükségletre a pénzt. Mari tiszteletteljes csodálattal nézett
az egyszerü öreg asszonyra, ki ime otthon, a szerény tüzhelye
mellett, a maga természetes asszonyi munkájával megszerez mindent,
amiért most annyi boldogtalan nő férfiaknak való küzdelemben,
tüzhelyen kivül, védelem és szeretet nélkül adja el lelkének
munkáját, egészségét, természetes, igaz örömeit. Nem jól van az ott
messze a nagy világban. Ez az igazi. Ez az elvesztett, elhanyagolt
ut, mely ha visszafelé is, de az igazság, a boldogság, a megnyugvás
forrásához vezet. Ezek a gondolatok szállták meg most, de
minél mélyebben elmerült bennük, annál szomorubb lett. Hiszen ő alig
kezdhet ehhez, vagy csakis nehéz küzdelmek után; az ő hajléka üres,
kertje elhagyott. Hogyan tartja fenn szegény négyszáz forintjából azt
a házat, mely elhagyatottságában nem tartja őt? Lencsi néni természetes igaz asszonyi
ösztönével megérezte, hogy minő gondok gyötrik az ő tanitványát. Szeliden átölelte és leültette maga
mellé. - Igaz, - mondta, - hogy a te helyzeted
most még más és egyelőre nehéz. Üres minden, mert akkor, mikor a
háztartás alapját kellett volna megvetni, te nem voltál itt, szivem.
A mulasztás pedig pótolhatatlan. Hanem arra valók a jó emberek, hogy
segitsenek. Az én kis házam, látod, termel eleget, termel sokat, jut
abból neked is minden. - De édes jó néném... - Egy szót se, szivem. Már mondtam is
az öregemnek. Innen fogsz kapni mindent, ami csak kell. Ne szólj
közbe és ne legyen büszke a kisasszony. Nem ajándékba, hanem kölcsön.
Felirunk mindent és ezzel a sok firkával mindjárt megtanuljuk a
házi könyvvezetést is. Közben dolgozunk, még pedig ugyancsak, mert
jövőre nemcsak a házi termelésnek kell meglenni, hanem letörlesztjük
a kölcsönt is. Igy, igy, Mari. - De a konyhapénzem... - Abból a jövő év gazdasági alapját
vetjük meg. Dolgoztatjuk a kertet, veszünk baromfit, hizókat, méhet
és mindent, ami csak kell. Erre a beszédre igazán nem lehetett más
válasz, mint amit Mari is adott. Egyszerüen leborult a kis öreg
Lencsi néni előtt és csókjaival boritotta el a kezét. Lencsi néni
pedig a Mari fejére borult és mind a ketten azt csinálták, amit a
tanult és egyszerü, okos és csacsi asszonyok tesznek széles e
világon, ha a szivük csordultig van: sirtak és hallgattak. Sokáig maradtak igy a kedves kis
barátságos szobában. És talán még mai napig ott lennének és sirnának
- olyan jól esett mind a kettőjöknek - ha fel nem pattan az ajtó és
riadtan be nem ront Tita. - Mari, itt van Mari? Kicsit csodálkozott, hogy Mari
tulajdonképpen a szőnyegen van, a feje pedig Lencsi néni ölében, de
azért nem felejtette el azt, ami ilyen riadtan hajtotta ide. - Mari, jőjj azonnal. Én azt hiszem:
valami baj van... Egy idegen kocsi ment erre... fuvarosok...
Megálltak... A dada kiment, beszéltek... És azóta sir jajgat, el akar
menni. Gyere, Mari, édes Mari. Fogd meg, zárd be. Én rám nem hallgat.
És ha elmegy... Istenem, Istenem, éhen vész a testvérke. Mari hamar vállára dobta gallérját és
mint a sebes felhő, ugy rohant az ujabb baj elé. KILENCEDIK
FEJEZET. Tita nem túlozott. A derék pirospozsgás
paraszt asszony, ki az árva testvérkét táplálta, igazán szánandó
állapotban volt. A paraszt asszonyok éneklő jajgatásával betöltötte
az egész házat és sápadt, ijedt arca megijesztette Marit. - Mi történt magával Veron? - kérdezte
többször is egymásután, mig Veron bevégezte jajgatását és
csendesebb sirásba fogott, hogy sürü könnyhullatás közt elmondja a
baját. Hát bizony az történt, hogy Veron az
ablak előtt állott és csak dobolgatott az ablaküvegen, mulattatta a
babát, mikor egyszer csak kocsizörgést hallott. Fahordó emberek
igyekeztek arra felfelé. Veron csak nézte őket, mig egyszer csak
majdnem megijedt. Megismerte Görbe Kis Mihályt, a tulajdon
szomszédjokat, aki ott lakik a tanya-soron egy-két hajitásnyira az ő
tanyájuktól, aki mindig jó embere volt Veronnak is, az
urának is és most is járatos az öreg szülékhez, ahol Veron kis fia
van. Az ő szegény kis fia, akit rábizott az öreg szülére, mert ezt a
másikat, az árvát, az ő jó tekintetes asszonyának a fiát nem akarta
éhen vesziteni. Az ő fia akkor, mikor idejött, már ugyis öt hónapos
volt és ha «rágnak neki», ez után már megél. Pedig, ha
tudta volna! Ujra elfogta a sirás és Mari csak nagy
békéltetés, biztatás után tudta meg a továbbiakat. Nemkülönben azt,
hogy Veron azonnal megismerte Görbe Kis Mihályt a bekecse foltjáról,
a fehér, tiszta uj foltról, «akit» akkor vetettek a bal
vállára, mikor ő eljött. Görbe Kis Mihály is figyelt az ablakra és a
kis kapunál meg is állott. Veronban azonnal elállt a lélek, mert
szintazon tudta, hogy rosszat hall, két éjszaka is hazaálmodott.
Az álom pedig nem csal, higyje el mindenki, most is igazat mondott, a
szegény kis Gyurka beteg, olyan beteg, hogy meg sem éri a reggelt. Az
öreg szüle izenteti. Most már aztán... A szegény Veron nem birta tovább
mondani, de azért az a félbeszakadt mondat a két Ballay lány előtt
teljesen világos volt. Most már aztán nincs más, mint utnak ereszteni
Veront, mert utoljára is az anya kötelessége mindenekfölött való és
ez most a beteg gyermekéhez parancsolja őt. Tudták ők, világosnak,
változhatatlannak tartották és mégis kétségbeesetten néztek össze.
Mert hiszen nekik is volt kötelességük, nekik is volt félteni
valójuk. Mi lesz az árva testvérkével? Ennek még nem lehet
«rágni», de különben sem volt még fogalma a két uri
lánynak arról, hogy mi is lehet az ilyen táplálás. Tita ugy vélte: Veron csak menjen el, ő
majd dobol a testvérkének, dobol akár holnap reggelig is. Mari
ijedten szabadkozott: - Hátha ragályos a baj és betegség
csiráit hozza vissza?! - Akkor előbb izenjünk oda és ha nem
sulyos vagy veszélyes a baj, hozzuk ide. - De hát ki menjen oda? Kutatni kezdtek és kisült, hogy a
cselédek közül senki sem vállalkozik. Ballay ur ugyanis szigoruan
megtiltotta, hogy bármikor idehivják a Veron családját. Szegény jó
Veron akkor hűséges önfeláldozásában ebbe belenyugodott, a parancs
elhangzott és azt a szigoru Ballay házában senkisem merte megszegni. - Az életével játszik az, aki megszegi
a mi urunk parancsát, - mondta a legöregebb cseléd. - Akkor hát itt az én életem! - szólt
Mari. - Lehetetlenség az, hogy az én jó atyám ebben az esetben meg
nem engedné. De ezt én mondom, tehát enyém a felelősség. És nem használt semmi, Mari elszántan
készülődött, utnak eredt, még Titát sem vivén magával, nehogy
üresen maradjon még a ház is. - Csak egyenesen ki erre a kocsiuton,
arra, amerre kocsival jöttünk. Egyenesen a csőszházig. Ott a csősz
majd megmutatja az utat tovább. Nincs az messze. Én egy minutum alatt
odarepülnék, - mondta Veron. Az ő szempontjából igaza is volt, de a
Mari finomcipős kis lábai, szokatlan helyismerete bizony nagyon
megnehezitették a haladást. Fele uton sem volt még, szeretett volna
valakihez segitségért fordulni, Lencsi néni után vágyott, de aztán
legyőzte önzését és nemes önfeláldozására hallgatott. - Nem, nem, a bajba nem viszek magammal
mást. Elvégzem én magam. Bizonyosan el, de mikor lesz az? Ime, a
nap már hanyatlik a szürke őszi égen, a kora este árnyai itt
lappangnak a házak mögött. Sötét lesz mihamar és az ut nem fogy,
hanem egyre hosszabbnak látszik. A csősz-házat, hol segitség vár rá,
még csak nem is látja. De azért csak ment. Ment, pedig egyre nehezebb
lett a lába, el-elfult a lélekzete, sokszor megállott, hogy felhajtsa
fátyolát és megtörölje nedves homlokát. Aztán ment tovább. Erre házak is alig voltak s a ritka ház
előtt csak egy-egy oláh asszony, kinek Mari ugy sem értette volna a
szavát, a keritések mellett csak egy-egy nagy lusta kutya, melytől ő
ugysem birt volna elfutni, ha megtámadja. Gyorsabban, egyre
gyorsabban haladt, amint szállt, szállt le az este, nőtt az árnyék s
vele nőtt a fiatal lány félelme. De ime ott, kis piros fedelével az a
házikó a csősz hajléka. Csak odáig még s aztán minden félelemnek
vége. Majdnem szaladt már, fáradtan ért a
küszöbre és megkopogtatta az ajtót. Odabenn mélységes, üres csend. Ujra
kopogtatott, megint ujra, már az öklével verte a kilincset.
Felkelnek, kijönnek erre, még ha betegek is. De nem jött ki senki, a
nagy süket csend kivülről is elborította a házikót és Mari most már
ott volt a gazdátlan ház előtt egyedül. De még most sem hagyta el magát. Hiszen
azt mondta Veron, hogy erre már csak pár lépés az egész. Ismerte
ugyan a Veron pár lépésének a méretét, de azért ugy látta, hogy a
csősztől nem messzire fehérlik már egy tanyának a fala. - Ha nem is az éppen, de onnan majd
elvezetnek, - gondolta és most már a letarolt mező nehéz, süppedékes
utján ment tovább. Még világos volt, szürkés esti világosság, elég
arra, hogy elérje a fehér falat. Kiszámithatatlan ideig törtetett igy
előre a mi hőslelkü Marink, mig végre annyira jutott, hogy jobban
megnézhette a fehér falat. Valóban az volt, nem csalódott. Fehér fal,
de hosszabb, jóval hosszabb, mint amennyi egy tanya oldala lett
volna s bár jó magas, az a feketeség a tetején nem házfedél, csak
zsindelyes takarója egy szokatlanul magas, de fehérre meszelt
kőkerítésnek. Régi magyar uri porták körül szokott ilyen
szilárd, jó kerités lenni. A falon belül valószinüleg lombos kert
volt. A fák ősziesen bágyadt, sárga koronája messze ellátszott a
kerités fölött, ház is lehetett amarra beljebb: kacskaringósan szállt
a kéményfüst a sárga lombok fölött. Mari tapogatózva ment a kerités
mellett, ajtót keresett, embert, vagy csak a házőrző csaholását. És amint igy ment, ment, csakugyan
ajtóra akadt. Vasrácsos kapura, melynek kilincse barátságosan
felpattant, szárnya széttárult az érkező előtt. Mari egy hervadásában
is gyönyörű kertet látott, sárga utakat, őszi rózsákat, zordon dacoló
fenyőt és a kert közepén egy csinos, ódon házat oszlopos verandával,
csillogó ablakain áttetsző csipkés függönyökkel; egy régi házat,
melynek falait, oszlopait, de még tetejét is túlontúl befutotta a
rózsa... Mari ugy megijedt, hogy még csak
kiáltani sem tudott. Csak nézett a csöndes, eltakart házra, melynek
megismerte a rózsáit. Az volt. Futórózsa ezer csipkés levelével,
pirosra érett bogyójával, amint szurós gallyaival átfogja és szinte
védi, őrzi az egész házat. - A rózsás tanya, - mondta elfehéredett
ajkakkal és azt hitte: összeesik a küszöbön kettős tilalomszegésének
sulya alatt. - Most csak el, el innen, mig nem késő,
- gondolta és olyan hirtelen fordult meg, hogy ellóditotta a
rácsajtót, mely éles csattanással csapódott be utána. Hallotta, hogy
a zajra szapora, éles kahicsolással odabenn egy kutya felel és
erőteljes léptek indultak a ház felől. Mari már futott. Vissza a hosszu
kerités mellett, riadtan, kétségbeesve, letaposva a ruháját; a falhoz
verődve, kinosan, összetörve, mint egy üzött madár. Az ugatás, a
léptek közeledtek, felé tartottak, mögötte vannak már... És ő nem
birja tovább! Heves fájdalom nyilallik át mellén, mélységes sötétség
borul rá és ő száll le valahova a mélységbe. De mielőtt lecsukná a
szemeit - talán örök álomra, - még egyszer látja azokat a jóságtól,
aggodalomtól sugárzó kék szemeket. Azt a szempárt, melyeket látott
már egyszer s amely álmaiban annyiszor megjelent. TIZEDIK
FEJEZET. Mari nem halt meg. Még csak el sem
ájult, mint a regényhősnők, csak elfogyott a lélekzete, kimerült
minden ereje és ő szédülve dült a kerités fehér falához. Néhány
pillanat után azonban eltünt a baja, eloszlott a nehéz sötétség,
megint dobogott a szive és felragyogott az arca a kék szemek
megdöbbent és csodálkozó nézése alatt. Mert a kék szemek ura most is mellette
volt és részvéttel kérdezte: - Valami baja van? - Már nincs. - De... Hová indult ebben az időben? Ha
sietős a dolga, talán segithetnék. Egyszerüen, a jó emberek mindig kész
szivességével beszélt hozzá, de azért a nagy csodálkozás folyton
sugárzott a szemeiből. Ki lehet ez a lány? Egyedül ezen a szokatlan
uton. Valami nagy baj hajthatta ki otthonából... És ő ugy szeretett
volna segiteni rajta! Mari félreforditotta sürü fátyollal
takart arcát és mélyen meghatva felelt. - Köszönöm a jóságát, de alig hiszem,
hogy segitene rajtam, ha megtudja... Elakadt a szava. Eszébe jutott az a
különös, megdöbbent nézés, mellyel ez az idegen ember akkor az uton
nézett be a kocsijokba. Ugy gondolta, hogy akkor már a segitség után
tudta meg, hogy a Ballay lányoknak segitett. De ha megtudná: ime
megint az ő segitségére szorult egy abból a familiából, melyre
valószinüleg ő is hasonló elkeseredéssel gondolhatott, talán hátat
forditana neki, vagy tán azt mondaná: - Hogy mert ön erre jönni, hát nem
tudja, hogy ez az ut tilos és átkozott? De a rózsás tanya gazdája nem fakadt
ilyen szavakra, csak várakozva nézett a hallgató lányra és szeliden
kérdezte: - Mit tudok meg? - Semmit, - felelt Mari még nagyobb
zavarban. - Kérem lépjen félre az utról, hadd megyek tovább. A fiatal ember komoly udvariassággal
teljesitette Mari kivánságát. Lelépett a keskeny taposott utról a
száraz árokba. De onnan nem ment tovább. - Kisasszony, - mondta nyugodtan, - ha
ön egy szalonban szólit fel arra, hogy azonnal magára hagyjam,
feltétlenül megteszem. De itt a közeledő este, a járatlan ut ezer
veszedelme között, emberi kötelességem segitségére lenni, a közelében
maradni még tilalma ellenére is. Nem tolakodom kérdésekkel és ha
parancsolja, holnap már el is felejtem ezt a különös találkozást, de
ma kérem, nem: emberi kötelességem nevében követelem: mondja meg,
hogyan és mivel segithetek a baján? Ilyen beszédet Ballay Mari a Torbágyi
ház népes szalonjában sohasem hallott. De hát most nem voltak ott. Ő
nem volt a család ünnepelt ifju hölgye s az, aki előtte állott, nem
volt meghivott fiatal ur, ki csevegni jött. Más körülmények közé
sodorta már az élet és most már másként is felelt. - Köszönöm, - mondta csendesen. - És ha
segit, igazán jót is tesz velem. Erre a tanyák felé mennék, de nincs,
aki utbaigazitson. Oh, Istenem, dehogy is jöttem volna erre! Csak
eltévedtem, kiséret nélkül vagyok. Az utam sietős, fontos,
igazán életkérdés.
És amint igy belejött a beszédbe, már
nem gondolt semmire. Ugy érezte: azok a kék szemek úgyis belátnak a
lelke mélyére, azok mindent tudnak, azok előtt ő talán egész életén
át sem tudna eltitkolni semmit. Hát el is beszélt mindent, kicsit
kuszáltan, ijedten, de azért a rózsás tanya gazdája megértett mindent
és barátságos arca lassan elborult. - Eszerint ön... Mari a szavába vágott: - Igen, Ballay Mari vagyok. Aztán bánatos mosollyal tette hozzá: - Na lássa... Jól gondoltam, kár
volt... Jobb lett volna, ha az előbb itthagy. - De nem lett volna jobb, - felelt
határozottan a fiatal ember. - Én előttem már régen csak emberek az
emberek. Nincsenek köztük sem barátaim, sem ellenségeim. Mármint az
én szememben. Ön is ember, még pedig segitségre szorult ember.
Jőjjön, támaszkodjék a karomra, menjünk. Mari engedelmeskedett. Még csak egy
szava sem volt, ment a rózsás tanya gazdájával arra, amerre ő akarta. - Messzire van innen? - kérdezte, mert
a társa már nem szólt hozzá. - A Veron háza? Bizony az jó messzire
még. De nem megyünk odáig. Legalább nem mind a ketten. Különben is
azt hiszem, hogy hiába mennénk. - Talán meghalt a kis Gyurka? - Szó sincs róla. Egészen mást sejtek.
Mondja csak: ki volt az a fuvaros, aki a rémhirt hozta? - Azonnal megmondom. Várjon... Olyan
furcsa neve volt, Görbe Kis Mihály, bizonyosan tudom. - És azt mondta, hogy a gyermek nem éri
meg a reggelt? - Tökéletesen igy. - No lássa, kisasszony, jól gondoltam.
Ez a Görbe Kis Mihály nyolc nap előtt indult el innen az erdők felé s
azóta fát hord az erdőből a faluba. Nyolc nap előtt beszélt a Veron
öreg szüléjével és azóta valószinüleg már nyolcszor állott meg a
kis kapu előtt, hogy leadja a reggelre szóló rémhirt. Veront azonban
csak a nyolcadik napon látta meg. - Nem voltunk itthon. - Tudom, - felelte a rózsás tanya ura,
aztán gyorsabban folytatta: - És meglátván a komaasszonyát,
leadta neki a hirt, mert a paraszt jóformán nem is számitja az időt.
A napok mulnak az ő ellenőrizése nélkül. - Olyan régen volt a baj! Istenem,
talán már vége is. - Okvetlenül vége. Mármint a bajnak
vége. Ne ijedezzen. Milyen sápadt lett megint. Részvéttel nézett Marira, ki már régen
félrehajtotta fátyolát és most már mosolyogni próbált, hogy sápadt
arcával ne ijessze meg ujra a kisérőjét. - Igen, a bajnak vége. Jól emlékezem,
hogy három nap előtt már felszabaditottam a kis beteget, kinek
különben is csak erős gyomorrontása és láza volt. A forróságtól a mi
népünk mindjárt megijed. A lázban égő gyermek nekik már annyi, mint a
haldokló. Sokszor már orvosért sem mennek ilyenkor. Egy szóval:
biztosan mondhatom, hogy ott már nincsen baj! - Majd meglátjuk. - Meg, de nem ott s nem ketten, - szólt
vidámabb hangon a rózsás tanya ura. - Azonnal elszalasztok értök
valakit, ha majd hazaérünk. És igy szólván már a kerités végére is
jutottak és ott álltak a rácsos kapu előtt, melyen át már látszott a
rózsák védelme alatt lappangó szép fehér tanya. A fiatal ember egyszerüen bevezette
Marit. - Pihenésre van szüksége, - mondta
olyan hangon, ahogy a doktorok beszélnek. - Szerencsére édes anyám ma
nem feküdt le korán. Jó napja volt... Hej de ritkaság... Jó napja és
igazán boldog lesz, ha egy kis málnaszörppel és süteménnyel
megvendégelheti. Menjünk. Egyenesen a ház verandájához tartottak,
melynek üvegei közül barátságos fény csillogott az érkezők elé. A
dühösen csaholó kis fekete kutya már régen elcsendesedett és vidám
ugrándozással ment előttük, mintha mutatta volna az idegen s
talán ellenségnek is gondolt leánynak a ház felé, a meleg tüzhely, a
szeretet felé vezető utat. Egy jó arcu öreg cseléd nyitott ajtót
előttük és a fiatal ember levette Mari válláról a köpenyt. - Csak egyre kérem, - mondta
félsuttogással. - A nevét lenne szives odabenn elhallgatni. A
bemutatkozás majd megtörténik anélkül is. Anyám már régen nem él
társaságban, öreg, beteges is, elfeledte az ilyen formákat. Majd
átesünk rajta másként is. Megengedi? Mari csak egy megnyugvó, engedelmes
fejbólintással felelhetett, mert az öreg cseléd már kinyitotta az
ajtót és odabenn valaki gyönge, de végtelenül kedves hangon kérdezte: - Te vagy, fiam? - Én jövök, mamácska, - felelt a Mari
kisérője olyan gyöngédséggel telt hangon, amilyet még nem hallott
tőle, nem hallott a világon senkitől sem s amennyire ő, a kora
árvaságra jutott leány mindig szomjazott. Még nagyobb bizalmat, vonzódást érzett
most irántok és ő maga kapaszkodott az ismeretlen karjába, aki
bevezette édes anyja elé. Az öreg asszonyság kerekes székben ült,
olyan puha, kényelmes, meleg takarók között, milyet csak a legigazabb
szeretet gyüjt össze egy drága beteg enyhülésére. Az asztalon
ódondivatu ernyős lámpa égett, az egész szoba régi divatu volt.
Mintha egy régi elvesztett világból mentették volna meg azt, ami
legkedvesebb volt nekik, amihez életük legtöbb emléke füződött és
elrejtették volna ide, gonosz emberek szeme elől, a rózsák alá.
Mindenféle formáju, szinü butor volt ebben a szobában, a kedves
rokoko aranyozott és selymes butoraiból. De az arany megbarnult, a
selyem megfakult és a régi butorokat már csak a régi becsület
tartotta és az örök szeretet dédelgette. Csak a kerekes szék volt uj.
A betegfészek, melybe a ház fehérhaju asszonya nem régen kerülhetett. Most már abban ült. Fáradtan, pihenésre
készen. Előre hajtotta a fejét, kezével ernyőzte szemeit és ugy
nézett az érkezők elé. - Vendéget hozok, mamácska. Egy fiatal
hölgy eltévedt az uton, fáradt és gyönge, meg fog pihenni nálunk. - Isten hozta, - szólt az öreg
asszonyság és Mari felé nyujtotta vékony, reszkető kezét. A háziur jó karosszéket hozott
közelebb, az öreg cseléd frissitőt készitett nekik. Felszitotta a
kandalló lángját és leeresztette az ablak függönyeit. Valahonnan egy
nagy cica került elő és dorombolva simult a Mari ruhájához. A fekete
kutya ott ült a kályha mellett, az óra lassan ketyegett s az ablak
párkányán illatoztak a sárga violák. Az öreg asszonyság jóságosan
nézett a váratlan vendégre és szeliden kérdezte: - Nem fázik, édesem? A beteg, öreg uriasszonynak, ki régen
távol él a világtól, a világi szokásoktól, csak erre volt gondja. Egy
kis madártól, melyet az őszi köd ázott szárnyakkal csapott volna az
ablakához, szintén azt kérdezte volna. Azzal, hogy egy urilány,
idegenül, váratlanul, késő este betévedt a házába, ő más tekintetben
már nem foglalkozott. Csak, mint egy árva madárkával, mely a
védelmére szorul. Olyan jó, olyan nagy és nemes volt a szive, hogy
igy utolsó napjaiban, mikor már minden egyéb gondolat elhagyta, a
gyöngéd gondoskodás, az elhagyottak iránt érzett szeretet, ez a két
legfenségesebb nőies tulajdonság, még mindig élt a szivében. Mari
felé nyujtotta a kezét, végigsimitotta, igazán ugy, mintha egy kis
ázott madarat simogatna és ujra kérdezte: - Nem fázik, édesem? Mari alig birt felelni. A fáradtság, az
ijedtség és ennek a különös találkozásnak a hatása ügyetlenné
tette. - Nem, nem, köszönöm, - felelte csöndes
hangon és iparkodott még kevesebb helyet foglalni el ebből a
sajátságosan szép világból. - Pedig jó hideg van már odakünn, -
szólt közbe az öreg cseléd, amint a tüzet igazgatta. - A tekintetes
ur után kalapot akartam vinni, mikor a kutyaugatásra kiszaladt.
Kerestem is, de még meg se találtam, mikor már itt voltak mind a
ketten. Az öreg asszonyság láthatólag figyelt a
szavakra. Végre ő is megszólalt és azt mondta: - A fiam. - Igen, - szólt az öreg cseléd, - a
fiunk volt az, aki bekisérte a kisasszonyt. Régen tetszik ismerni? -
kérdezte és apró, fürkésző szemei nyugtalanul villogtak. - Nem is ismerem, - felelt Mari. - Talán messziről tetszik jönni? - Lehet egy órája, hogy bolyongok, nem
találtam az utat. - Nem? Akkor tán nem erre a tájra való,
ha meg nem sértem? Nagy nyugtalansággal várta a választ és
láthatólag megkönnyebbült, mikor Mari egyszerüen igy felelt. - Budapestről jöttem ide. - Messziről! - mondta az öreg cseléd
olyan hangosan, hogy a beteg uriasszony is felriadt. - Mondtál valamit, Trézsi? - A kisasszony messziről való, nem
idevaló, idegen, - mondta látható örömmel az öreg cseléd és a szavak,
melyeket mintegy belekiáltott az öreg uri nő lelkébe, amazt is
felélénkitették. - Messziről jött, - mondta álmodozva. -
Messziről és nem hallott semmit... - Nem tetszett valamit hallani az
urról? - kérdezte bizalmasan suttogva az öreg cseléd. Mari a pusztai találkozásra gondolt,
elpirult; de azért bizvást felelhetett. Akkor ő igazán nem hallott
semmit. - Nem, semmit, idegen vagyok. - És ha majd el tetszik innen menni,
elbeszéli, hogy hol volt? - kérdezte ujra nagy nyugtalansággal
az öreg. Mari pedig a tilalomra gondolt és
elsápadt. Hideg futott végig rajta és a szive mélyéből mondta: - Nem, nem mondom el senkinek sem. És ezen a különös feleleten itt
senkisem csodálkozott. Az urnő szeretetteljes aggodalommal nézegette
megint, az öreg cseléd pedig a vállára tette a kezét. - Hát meg is áldja az Isten, ha nem
szól semmit, - szólt ünnepélyesen és az ajtó felé nézett. Mintha nyitották volna az előszoba
ajtaját, léptek is hangzottak már és a következő percben benyitott a
rózsás tanya gazdája. - Csakugyan jól mondtam, - szólt,
miután üdvözölte a hölgyeket. - A kis fickónak már nincs semmi baja.
Annyira jól van, hogy meg is látogathatja az anyját. - De... - szólt közbe Mari és
hivatkozni akart a másik tilalomra. - Értem, kisasszony. Bizonyosan
alkalmazták erre a szegény dadára is azt a tilalmat, mely éppen olyan
szokásos, mint szivtelen. A gazdája megtiltotta, hogy érintkezzék a
családjával. - Valóban. - Nos ezt a tilalmat meg kell szegni. A
gyermek érdekében szabták ki, de kevés inditó ok alapján. Az igazi
üdvös intézkedés, még pedig a testvérke érdekében az, hogy a dada
teljesen megnyugodjon és meg is lássa a gyermekét, sőt beszéljen is
legalább az öreg szülével, ha a férje nem is mehet. Én tehát
intézkedtem... - Hogyan? - szólt közbe Mari. - Csodálkozik, kisasszony? Már pedig én
intézkedtem, hogy az öreg szüle meg a kis fickó még ma elmenjenek
önnel. Intézkedtem, mert ember vagyok és orvos! - tette hozzá olyan
szokatlan büszkeséggel, mely egészen elütött attól a nyugodt és
szerény beszédmódtól, mellyel a fiatal ember beszélni szokott. Mintha valakinek dacára, az egész világ
hallatára kiáltotta volna el, hogy igenis ő orvos, még pedig olyan,
aki tudva jól és becsületesen cselekszik mindig. - Az vagy, az vagy, édes drága
gyermekem, - mondta lelkesen az öreg cseléd, mintha egy kis fiunak
mondta volna, hogy királyfi vagy, tied az egész világ, mert én
szeretlek és neked adom. De aztán elszégyelte magát, megtörülte
könnyes szemeit és kiment. A rózsás tanya gazdája édesen
mosolyogva nézett utána. - Trézsi asszony még az én dadám volt,
- mondta meghatva. - Sokszor azt hiszi: a térdén lovagolok és nekem
igéri az egész világot... Eh! Mikor igy szólt, végigsimitotta a
szemeit és arra erőltette magát, hogy nyugodtan, érzelgés nélkül
szóljon. - Tehát intézkedtem. Az öreg szüle és a
gyermek lenn várják a csőszháznál. Ide nem hivhattam őket,
mert... Önnek talán kellemetlen lett volna, ha megtudják, hogy
eltévedt. Nem is tudják, hogy innen jött, felesleges is lesz
emliteni, egyszerüen magához inti őket és mennek... Kérem, ha ugy
tetszik. Az ajtó felé nézett és Mari felállott.
Gyöngéden bucsuzott a betegtől és Trézsi nénitől, aki most már a Mari
gallérjával került elő. A szive hevesen dobogott, a könnyei
fojtogatták. Sohasem tudta jól elmondani, hogyan értek ki a rózsás
tanyából. Csak arra emlékezett mindig, hogy a kis fekete kutya
ugrándozva követte, fel is ugrott hozzá és hideg nyelvével
megérintette a kezét. A rózsás tanya vendége azt érezte, hogy
mint jó barát hagyta el a küszöböt. Igy haladtak végig a kövecses
uton, a rácsos kapuig, melyen túl egy kocsi várakozott. - Üljön fel, kisasszony, - mondta
udvarias, de határozott hangon a rózsás tanya gazdája. - Nem engedem
meg, hogy gyalog tegye meg az utat. És mialatt Mari engedelmeskedett,
odakünn sajátságos dolog történt. A kocsis leszállott a bakról és nagy
galléros köpenyét átadta a gazdájának. Ez magára öltötte, felült a
bakra és a kocsis lenn maradt. - Szükséges óvintézkedés, - szólt
mosolyogva és magas üléséről lenézett Marihoz. - Az öreg szüle
bizonyosan firtatná: honnan, micsoda alkalmatosággal tetszik jönni és
csak ebben az egy emberben bizom meg, hogy hallgatni fog. Amig ezeket mondta, tréfás komolysággal
ütött a mellére. - Ugy sejtem ugyanis, - szólt komolyan
és nagyon szomoru hangon, - hogy magának, kisasszony, baja lenne
abból, ha kirándulását részletesen megbeszélnék. Mari még csak nem is felelhetett. A
fiatal ember elfordult, kezébe vette a gyeplőt és a kocsi gyors
pergéssel indúlt a csőszház felé. TIZENEGYEDIK
FEJEZET. Elképzelhető, hogy milyen nagy
nyugtalansággal várták vissza a nagyobbik leányt. Lencsi néni már éppen ötödször szaladt
át hozzájuk és körülbelül tizedszer kiáltotta el, egy-egy szaladáshoz
legkevesebb két kiáltást számitva, hogy uram atyám, miért nem jöttem
át akkor Marival?! Az egész dolog másként történt volna. De hiszen ország-világ tudja, hogy
Lencsi néni akkor nem jöhetett át. Zsiga bácsi éjjeli szenvedése
nem szünt meg nappalra, sőt még rosszabbra fordult. A köszvény
halálosan gyötörte szegényt és csak ugy csendesedett a fájdalma, ha
Lencsi néni pontosan, minden félórában friss köteléket tett neki. És
akkor, mikor Tita berohant és elvitte Marit, éppen egy ilyen félóra
volt! Lencsi néni mondta is az ő öregének,
hogy most nagyon siet, gyorsabban tesz előbb vizes ruhát, arra
szárazat s végül a jó meleg dunnát azzal a tilalommal, hogy Zsiga
bácsi azért mert izzad, ne dugdossa ki a lábát. De hát mire mindennek
végére járt, kendőt kapott, átjött, Marinak már se hire, se
hamva. Elszaladt, oda van, Isten csodája lesz, ha visszakerül
elevenen! Ujra meg ujra megbeszélték Titával a
szörnyü esetet, ablakot nyitogattak, utcaajtót nyikorgattak, de
amint jött az este, sötétebb és hidegebb lett, Mari pedig nem
mutatkozott, Lencsi néni kijelentette: - Vége, megették a farkasok. Tita pedig leborult a pamlagra, most is
ugy arccal lefelé, mint mikor mérgeskedni szokott, de most igazán
sirt, forró könnyekkel, nehezen dobogó szivvel és imádkozott: - Édes jó Istenem, csak most az egyszer
add vissza Marit és én ugy engedelmeskedem neki, mintha maga az édes
apám lenne, pedig ő csak a nagyobbik leány. Jajgatott már a dada is, segitett neki
a testvérke, kit az általános nyugtalanság beteggé tett; minden
épkézláb cselédet elinditottak a csőszház felé, hogy találják meg
legalább a szegény Mari csontjait. Lemondtak róla, mégis várták,
korholták a tettét, mégis siratták, mikor egyszer csak megállott egy
idegen kocsi és leszállott Mari, még pedig teljes, nagy diadallal.
Magával hozta a kis fickót, a nagy okot, amiért ez az egész ribillió
történt. Kirohantak a fogadására mindnyájan és a
nagy örömben nem feledkeztek el kérdezősködni az érdekes vállalkozás
részleteiről... - Merre járt Mari? - Micsoda idegen kocsi ez? - Miért nem jött előbb vissza? De leirhatatlan csodálkozásukra, nem
kaptak kielégitő feleletet. A kocsi, alig hogy megszabadult
utasaitól, ugy eltünt, mintha a szél röpitette volna el, az öreg
szüle maga sem tudott semmit, Mari pedig egyszerüen bocsánatot kért,
nem bir beszélni, nem bir fenmaradni, megöli a fejfájás, le kell
feküdnie. Tita el nem maradt mellőle. Érezte,
hogy a jó Isten csakis az ő imádságára adta vissza Marit, tehát neki
meg kell tartania a fogadalmat. Olyan kedves, engedelmes, szelid volt
a hangja, minden mozdulata, hogy Mari meghatva ölelte magához. Ha igy
lenne ezután mindig. Lencsi néni ezalatt az öreg szülét
faggatta, hogy legalább az idegen kocsiról tudjon meg valamit. De az
öreg szüle is csak annyit tudott. Elmondta, hogy ő is rettenetesen
csodálkozott és igy, amint oldalról nézte, a kocsi akkurátosan
olyan volt, mint a Vertán Endre dr. uré, azé a különös uré, aki a
rózsás tanyában lakik... Lencsi néni ijedten nézett szét. Ha
meghallanák ezek a falak! De az öreg szüle rögtön megvigasztalta,
hogy a kocsi semmiesetre sem lehetett a Vertán Endréé. Azért nem,
mert idegen kocsis ült a bakon. Egy német, rác, vagy süketnéma, aki
az ő buzgó kérdéseire egyáltalában nem felelt. Már pedig ő az odavaló
kocsist ismeri, az a Trézsi néni férje, az jó egészségben van, az
három napja, hogy hozzá kocsiztatta a doktort - hogy áldja is meg az
Isten minden haja szálát! - és azt más kocsissal ott fel nem
cserélik. Ha olyan volt is a kocsi, a kocsis német vagy siketnéma és
ő most is azt mondja, hogy nem tud semmit. Se azt, hogy honnan
jöttek, se azt, hogy kinek a kocsija volt az! Nem lehetett vele semmire sem menni,
még Lencsi néni is letett a reményről. Átadta az öreg szülét
Veronnak, aki persze azonnal meggyógyult a látogatástól, hogy
kibeszélhette és kisirhatta magát. Lencsi néni gondoskodott róluk, hogy
legyen részük ennivalóban is, éjjelre pedig elvitte őket magához. De
egy félórái szünetben megint visszaszaladt és bekopogtatott Marihoz. Mari az ágyban feküdt. Mozdulatlanul, a
szemeit is lezárta. De nem aludt, - nem fog ő aludni tán egész éjjel
sem - és felnézett Lencsi nénire, mikor a jó öreg asszony megfogta a
kezét. - Olyan sok mondani valóm van! - Tudom, szivem. Mondtam is az
öregemnek: átszaladok még alvás előtt, mert az a szegény gyerek
rosszul lesz, ha nem könnyithet a szivén. Nos hát mi történt? Közelebb ült Marihoz, szeretettel
nézett rá. Mari pedig felemelkedett párnáiról és fejét a Lencsi néni
nagykendőjére hajtva elbeszélte viszontagságos kirándulása
történetét. A nagykendő elfogta, magába rejtette
ezeket a vallomásokat és elrejtette jól abban a hűséges, öreg
szivben, mely puha ráncai alatt dobogott. - Most pedig édes jó Lencsi néni, -
szólt Mari sápadt arccal, de elszánt hangon, - mondjon el nekem
mindent a rózsás tanya lakóiról. Ha nem mondja el most rögtön, azt
hiszem, hogy meghalok... - Én is azt hiszem. Vagyis: a
meghalásból nem hiszek egy betüt sem. Hanem azt hiszem: elérkezett
ennek a mesének az ideje. És mialatt igy szólt, meleg, okos
szemeivel olyan mélyen belenézett a Mari lelkébe, hogy a nagyobbik
lány, Isten tudja miért: piros lett, mint a rózsa és a szeme
harmatos, mint az ibolya kelyhe. - Most, igen, most elmondom, - szólt
Lencsi néni és olyan közel ült Marihoz, hogy majdnem az ágyára
kuporodott. Mint egykor Berta, mikor a jövőt szinezgették és
napsugaras leányálmokról volt szó. De milyen egészen más volt
most az, amit Lencsi néni a régi titokról mesélt! Teljes tizenöt évet
vett el a Mari leányéletéből s ennek a tizenöt évnek minden ragyogó
örömét, muló bánatát. Ott kezdte, mikor Mari csak öt éves és anyátlan
árva volt. Mari erre a gyászra csak igen
homályosan emlékezett. Csak annyit tudott belőle, hogy egy ideig nem
csókolta meg senki, nem takargatta be és ő nagyon, nagyon szomjazott
és fázott. Később Torbágyiéknál visszanyert sok mindent abból, amit
elveszitett és emlékezett rá, hogy a fázás és szomjuság fekete
napjáról évenkint csak kétszer emlékeztek meg. Olyankor ő is,
Torbágyiék is fekete ruhát öltöttek, templomba mentek és diszes, nagy
koszorukat küldtek Hategyházára. Látogatók is jöttek ilyenkor, sirtak
Torbágyinéval, aki rendesen elmondta: - Igen, az egy nagy tévedés, mondhatni
gyilkosság volt. Most ez a sok emlék mind megrohanta és
ő remegve simult Lencsi nénihez, leste a szavait: mi történt akkor? Lencsi néni pedig egyszerüen, a falun
élő asszonyok jó emlékezőtehetségével mondta el az egészet. Igen, a Mari mamája akkor hirtelen és
súlyosan megbetegedett. A régi öreg doktor sürgős műtétet ajánlott,
de annyi idő, hogy a fővárosból hivjanak segitséget, már nem volt. A
környéken néztek szét és megtudták, hogy Vertán Józsefné fia,
aki idegenben orvosi diplomát szerzett, itthon van. Az egyetlen másik
doktor, aki segitségül jöhetett az öreg orvos mellé. - Több sehol sem volt? - Sehol. Ezt az uj és fiatal doktort
hitták el azon a szomoru éjszakán. A két doktor aztán segitséghez
fogott, elaltatta, majd gyógykezelés alá vette a beteget. A műtét
akkor éjjel sikerült. - Hanem? - Hanem másnap reggel a beteg csak egy
pár percre ébredt fel s aztán örökre lezárta a szemeit. - Irtózatos. - Az volt mindnyájunknak. De különösen
szegény atyádnak, aki már akkor is indulatos, ideges ember volt. Az
öreg házi orvosban egy percig sem kételkedett. Ismerte régen. De itt
volt az a másik, az idegen, a fiatal, tapasztalatlan. - Dr. Vertán Endre. - Az. Ennek a fejére zudult minden
gyanuja, elkeseredése, átka. Arra, hogy ez a halál Isten akaratából
történt és bekövetkezett volna más körülmények között is, ő
elkeseredésében nem is gondolt és nyilvánosan, botrányosan tévedéssel
és gyilkossággal vádolta a fiatal doktort. Ez az eset óriási lármát ütött az egész
környéken. Hiába jöttek tudósabb férfiak, akik bebizonyították a
fiatal doktor ártatlanságát, a bizalom elveszett, ez a rettenetes vád
az emberek nyelvén kiélesedve, elmérgesedve haladt tovább és az egész
vidéken lehetetlenné tette dr. Vertán Endrét, aki pedig itt akart
letelepedni. - De hát miért nem ment el innen? - Hja! miért? Ez a szörnyü eset az ő
fiatal lelkét is lesujtotta, ezenkivül itt volt az anyja. - Bizonyosan már akkor is beteges volt. - Beteg a férje halála óta. Ezt az öreg
nőt nem vihette el a régi házból, a férje sirja mellől, el sem
hagyhatta, mert örökös gyógykezelésre, ápolásra szorult. - És itt maradtak. - Itt. Érzékeny, büszke lelkü emberek.
Arra, hogy az eset után ujra ismeretséget kössenek, nem is gondoltak.
Elvonultak, elzárkóztak az emberektől és megéltek abból, amit a ház
és a kis ősi föld adott. - A földből ők is! - Ők is, mint mi nemsokára. Csak láttad
volna a házuk táját. A kertet, a baromfi-telepet, a méhest, a
gyümölcsöst. Valóságos kincses bánya az és busásan fizeti vissza a
ház lakóinak munkáját. A legnagyobb munkát természetesen a fiatal
ember végzi. Neki a föld mindene: felesége, barátai, ezt árasztja el
gondjával, szeretetével és ez ad neki mindent: életet, vigaszt,
feledést. - És sohasem megy emberek közé? - Csak társaságba nem megy. Uri emberek
közé, akik annak idején foglalkoztak a rágalommal. De a
betegeket annál inkább felkeresi s ezek között leginkább a beteg
gyermekeket. - A Veron kis fiát is meggyógyitotta. - Meg. Majdnem minden gyermeket. Áldott
a tudása, szerencsés a keze, a nép szereti is. De ő a szegény nép
szeretetéből meg nem élhetne. Mit fizethetnek azok? Ott hagyja a
diját orvosságra s ha nem elég, még ad hozzá abból, amit neki a
föld busásan juttat. Otthon pedig az anyját gyógyitja, aki a nagy
rágalom óta nem bir lábra állni, a fia vesztett dicsőségét, fényes
pályáját siratja. Nem vigasztalhatja meg senki. Talán, talán, ha
csoda történnék. - Mi, oh, mondja: mi? - Ha megbánná tévedését,
igazságtalanságát valaki, ha ő maga menne el az öreg asszonyhoz és
bocsánatot kérne tőle, ha igazolná a fiát... - De hát ez lehetetlen! - jajdult fel
Mari. - Édes atyám erős, büszke magyar ember, nem alázza meg magát. - Igy mondják. De lásd kis lányom, én
gondoltam valami mást. - Mit édes néni? - Ha valahogy ugy fordulna az élet.
Hogy: én magam sem tudom. De valahogy jobbra, szebbre. Ha
egyszer csak ugy történne, hogy a lány hozhatná helyre azt, amit az
atya fájdalmában igazságtalanul vétett. Ha valami ilyen történne...
Mondtam is az öregemnek... - De mi? - kérdezte Mari és piros arcát
letakarta a párnáival. - Én nem tudom, - felelt hamiskás
mosollyal Lencsi néni. - De én már gondoltam ilyenfélét. - Én nem tudom, hogy mit és micsoda
indokból, - szólt Mari a párnák alól. - Már régebben. Még pedig egy
találkozás óta. - Micsoda találkozás óta? - Hm. Azóta, amelyről nekem nem is
akart szólni a kisasszony. - A pillangóról! - Arról ám. Én azért valahogy mégis
megtudtam, hogy milyen volt az a farkas, aki a kisasszonyokat
meg akarta enni. És én még hogy féltettem őket! Persze a kisasszony
szeretné tudni, hogy mi uton-módon jöttem rá... - Bizony nagyon szeretném. - Hát egyszerüen nem mondom meg.
Várjunk. Majd ki fog derülni ez is egy valószinüleg nagyon kedvemre
való eseményből. - De én nem értem édes Lencsi néni. - Nem is akarom, hogy mindent megérts,
- nevetett a kedves öreg. Megcsókolta Marit, felállott és összefogván
nagy kendőjét, menni készült. De mielőtt eltávozott volna, megtörölte
a száját és komoly hangon mondta: - Bizzuk a jó Istenre. Addig pedig
beszéljünk okosabb dologról. - A konyhapénzről, - szólt tréfálkozva
Mari. Még mindig nagyon piros volt, de beszélt, mert azt hitte: ha
nem szól, Lencsi néni meghallja még a szive dobogását is. - És a többiről. Mielőtt a tél beáll,
nekünk meg kell ismerkednünk a földdel, a mi egyetlen, legjobb
barátunkkal, Mari. Már későre járt. Majdnem szürkült az
ég, mint akkor régen, mikor bohó, lányos tervezgetéseik után
elaludtak Bertával egy közös párnán. Mari most is fáradtan hajtotta
le fejét, de az álma egészen más volt, mint akkor. TIZENKETTEDIK
FEJEZET. Néhány nap mulva két levél érkezett a
hategyházai csöndes házba. A rendes gyalogposta hozta az állomástól
és a Torbágyiné által küldött könyvek és lapok között két levél is
volt. A Mari cimére jött mind a kettő. Az egyik zöld kartonlapból állott,
felfelé haladó majd visszaeső betükkel cimezve, ibolyaporral
behintve. Ezt Berta irta. A másik nagy, fehér boritékba zárt
levél volt, erős, fekete, férfias irással Ballay Mária urhölgynek
cimezve. Mari elsápadt, amint meglátta és félve
dugta a felbontatlan lapok alá. Először mégis a Berta levelét akarta
elolvasni. Torbágyi Berta hosszu levelet irt.
Azzal a sajnálkozással kezdte, hogy milyen üres a ház Mari nélkül.
Mennyi idő mult el azóta, hogy Mari azon a sötét, hideg reggelen
elment az ő kis kék szobájából, de azért nekik olyan, mintha nem is
ment volna el igazán. Mintha csak vásárolni indult volna. Most a
boltban jár, aztán délfelé becsenget. Hoz virágot a mamának és cukrot
Bertának. De bizony hiába várják és ezért ők
mindnyájan nagyon szomoruak. Bertácska már annyira szomoru, hogy bő
lett a kék selyem blúza és a mama azt mondta, hogy még beteg lesz ez
a gyerek bánatában. Hát ne hagyja Mari meghalni. Hiszen mindig ugy
szerette. A halálát csak nem kivánhatja. Hanem pakoljon és jőjjön
vissza. Eddig már bizonyosan rendbe hozott mindent és otthon nincs rá
semmi szükség. Aztán Hategyházán micsoda nagy sár van és nincs
szinház, se felolvasás. Itt most kezdődik minden és a mama olyan
szivesen elvinné Marit is. Ha nem is bálba, mert hiszen a gyász miatt
nem szabad, de legalább sétálni a kirakatok előtt. Milyen jó volt
tavaly! Emlékezik-e még Mari? A cukrászhoz is el fognak menni és ami
fő: Bertácska megint bejár hozzá esténkint és majd mesélnek megint.
Csak jőjjön vissza Mari. De... És itt egy óriási poca jelölte meg azt
a helyet, ahol elakadt a Berta fürge pennája és a kis tervezgető
szünetet tartott, mert valahogy furfangosan akarta tovább irni a
levelet. De nem sikerült és Berta végre is kiirta az igazat: - De, édes Mari, a kis vadmadarat ne
hozd el hozzánk. Tudod, szeretjük mi őt is, hanem mihozzánk nem igen
való az ő furcsa szokásai végett. Mari nevetve hajtotta össze a levelet.
Nevette, hogy Berta igy irta: végett. De jobban nevette azt, hogy a
furcsa szokások sem igen voltak már meg. Hiszen Tita ime itt ül a szobában
szépen, csinosan, tisztán felöltözve és szaporán jegyezget egy
Háztartástanból, melyből mára leckét kapott. Ugy bizony, Tita
belenyugodott már abba is, hogy leckét adjanak neki, de Mari adja, az
édes, jó Mari, aki sohasem parancsol. - Mit nevetsz Mari? - Berta levelének örülök. - Tehát Berta irta azt a zöldet? - Igen. - És a másikat? Ah, egyszerre vége volt a jó kedvnek.
Mari hátán hideg futott végig és még a hangja is elváltozott,
amint mondta: - Azt még nem néztem meg. De azért nagyon jól tudta, hogy ki
irta. Azonnal megismerte azokat az erőteljes, határozott vonásokat,
melyek éppen oly erősek és hajlithatlanok voltak, mint az, aki irta.
Eddig mindig csak a szeretet hangján szóltak hozzá azok a betük.
Kedves hireket adtak tudtára otthonról, igéretet mondtak, gyöngéd
jutalmakat fejeztek ki. De vajjon igy lesz-e ezután is? Fog-e még a
levél irója ugy szólni hozzá, mint régen? - No, hát nézzük meg már, - mondta
Tita. Felvette az ujságok közül és örömmel
kiáltotta. - De hiszen ezt édes apa irta! Bontsuk
fel hamar. Hátha azt irja, hogy még ma hazajön. - Hogy még ma hazajön, - mondta Mari
is, de reszketett a keze, amint felbontotta. - Én olvasom el. Én, én! - kiáltott
Tita és Mari szivesen adta át neki, mert hiszen ő most még a szemét
is összeszoritotta, nehogy meghallják a szive dobogását. Tita pedig olvasta: - Kedves gyermekeim! De aztán elszomorodott az arca. - Több dolgom akadt, mint előre
gondoltam s ezért nem mehetek haza még ezen a héten, lehet, hogy a
jövő héten sem, - olvasott Tita, aztán szomoruan mondta: - Nem jön haza az édes apa! - Dolga van, - szólt komolyan Mari és
bár sajnálta, hogy atyját nem láthatja meg, mégis megkönnyebbült. A
jövő hét végeig elfelednek mindent és az ő kirándulása szóba sem
jöhet. Gondolatban borult most az édes atyja
elé és buzgó szavakkal mondta. - Bocsáss meg nekem, akaratlanul
vétettem a tilalmad ellen, de fogadom, hogy még igy sem fogok soha
másként cselekedni, mint ahogy te akarod. Gondolatai közben megindultak a könnyei
és a keze remegett, amint a szivére szoritotta. Talán hangosan is
felzokog, ha Tita örömmel nem fut ajtót nyitni, miután az udvari
ablakon át meglátta Lencsi nénit, aki most megint professzori
minőségben jött hozzájuk. Csakhogy ezuttal nem a testvérkéről, nem is
a konyhapénzről, hanem a földről tart előadást. - Hát készen vagytok-e már? - kérdezte
vigan. Beszédközben mindjárt át is nézte az egész lakást és
megelégedését fejezte ki. A falusi szobák, melyeknek falát,
ablakait, pallóját, régi butorait mind a Mari ügyes és szorgalmas
kezének remekei diszitették, hol finom izléssel volt elrendezve
himzett függöny, festett képkeret, váza, égetett állványok, festett
párnák, csipkézett takarók, valóban kedves látnivalót nyujtottak. De nem lett volna semmisem ilyen
elragadó, ha nem ragyogott volna a tisztaságtól. De erről már
gondoskodtak a lányok. Mari, veleszületett
tisztaságszeretetből, inkább fáradozott, mintsem port türjön a
közelében, Tita pedig követte Marit csak azért, mert senkisem
parancsolta neki. Mint független foglalkozást valósággal
megszerette a takaritást és most már jó részben az ő külön dicsősége
volt az, hogy Lencsi néni nagy megelégedésében olyat csipett az
arcán, hogy csak ugy pattant. - Ez már beszéd, - szólott a kedves
öreg néni. - Mondtam is az öregemnek: a szobák kitünően
átformálódtak. De a szoba még nem minden. Jaj annak a háziasszonynak,
akinek a szeme csak az ajtóig néz. - Hát hová kell még nézni? - kérdezte
Tita, - Én az ajtót kivül-belül letörlöm és megfényesitem a
kilincset is. - Helyes, fiacskám, de a konyhán,
kamrán, pincén át kell nézni messzire le, a föld mélyéig. - Na, ezt nem értem! - mondta Tita
őszintén és látván, hogy Mari kendőt vesz magára, készült ő is. Fogalma sem volt róla: hová indulnak.
De ahová nem küldik s ahová Mari megy, oda elmegy ő is. El is ment velük és majd nyitva maradt
a szája csodálkozásában, amikor azt látja, hogy Lencsi néni egyenesen
a kert felé tart és Mari követi. A kertben nem volt semmi. A sok giz-gaz
elrothadt már, a vén fák lombja lehullott. Elpusztult a málnás is és
kopáran emelkedett ki belőle a Tita házikója. Tita odanézett. Eszébe jutott a «mult»,
elpirult és elhatározta, hogy azt a házikót ő maga szedi szét ugy,
hogy még nyoma se maradjon. Nagyot nézett, amikor egyszer csak azt
mondja Lencsi néni. - Ezt pedig el kell pusztitani és
gyökerestől átváltoztatni. - Én is éppen azt gondoltam! - mondta
Tita. - Te? - Igenis. Azt a házat onnan
elpusztitom. - Én pedig a kertre gondoltam és ennek
lesz itt alapos pusztitása, - mondta Lencsi néni és kezével a kert
négy tája felé mutatott. De nemcsak mutatott, hanem oda is
indult és összecsavart esernyőjével csodálatos vonalakat huzott hol a
földre, hol a levegőbe. Közben pedig beszélt. Halált mondott a
korhadt fák fejére és az évekig bátran szaporodó giz-gazra
végpusztulást. Ásós emberek jönnek ide és felforgatják a föld
nyugalmát. Beszédjéből kiszinesedett egész uj képe a jövendőnek.
Amott a napos részen, ahol a kerités tövében a kis ér futja utját,
méhes lesz és a méhes körül hársak, akácok, sok illatos virág. Amott
a tulsó részen csinos ágyakra szabott konyhakertben a konyha és pince
élelmi szerei teremnek meg. Azontúl lesz az uj gyümölcsös. Na,
meghagyjuk a málnást is. De amoda hátul a homokos talajon az uj
baromfiudvar épül. Ott lesz a pirosfedelü tornyocskáival,
fehér udvarával, magas hálójával a tollasok birodalma. A ducban fehér
galambok laknak majd. A tyukpalota pincéiben hosszufülü fehér
nyulacskák. De magát a szárnyasok palotáját, tágas udvarát
tyukok, kacsák, libák, csirkék töltik be. Kakas ur megkapja a
szemétdombját, libáék a csillogó vizü tavat és a konyhakert
hulladéka meg a gyümölcsös fogságba ejtett rovar-népe látja el dús
táplálékkal az egész hadat. Szépen gondozott világban boldog lesz itt
a legkisebb csibe is és még a legvénebb tyuk is szorgalmasan kapargat
- konyhapénzt Marinak. - Azt bizony, édeseim. Mert a mi tollas
népünk többet fog termelni, mint amennyit a ház elemészt; a kert
többet termel, a méhek többet dolgoznak. Mi azt vásárcsarnokokba
szállitjuk s a pénzen bevásároljuk azt, amit a konyhánk még megkiván,
de amit földünk közvetlenül már nem adhat. - És ez jövőre már mind meglesz! -
kiáltott fel Tita. - Ha nagyon szorgalmasak, gondosak
lesztek és ha engedelmeskedtek nekem, azt remélem, hogy a jövő őszön
mi egy egészen más nyári világtól fogunk elbucsuzni ezen a helyen. Mari egyszerüen kezet nyujtott, igérete
jeléűl. Tita elgondolkodott. - Ha engedelmeskedünk... Hm. Mind a
ketten, tehát én is. Akkor meglesz itt minden... Savanyu arcot vágott, bajos dolog az
engedelmesség. De aztán gondolatban látta a fehér galambokat, a piros
szemü nyulakat, a virágokat, az érett gyümölcsöt... Eh, Isten neki... Felcsapott ő is és szive mélyén szentül
megfogadta, hogy igenis, engedelmeskedni fog. Hiszen, ha jól vesszük:
Mari nagyobb, okosabb és lám, ő is megteszi. - Engedelmeskedünk! - kiáltotta el
olyan hangosan, hogy ha közel állnak a házikóhoz, hát a régi dac erős
vára most ettől a hatalmas hangtól is összedül. Mari boldogan nézett össze Lencsi
nénivel és ez a jóleső boldogság nem hagyta el akkor sem, amikor
egyedül volt a szobájában a Berta levelével és leült, hogy választ
irjon neki. Amint a papir fölé hajolt, feltünt
emlékében a régi világ. A pompás, finom, uri élet, amely annyira
illett e kitünő lány lelkéhez, a szórakozások, a szeretet, amely
amott várja... És itt a kopár föld, amelyen neki kell teremtenie uj
világot... És még sem borult el az arca egy percre sem. Az anyák, a
jó asszonyok nagy lelki vigasztalását érezte kötelességeiben,
kivivott sikereiben a nagyobbik leány és őszinte szivvel,
megbánás nélkül irta meg a másik levelet. - Köszönöm jóságos gondoskodásotokat
édes Bertám, de én nem mehetek el innen. Ne sajnálj és hidd el, hogy
igazán boldog vagyok és engemet igen sok örömmel kecsegtet az élet.
TIZENHARMADIK
FEJEZET. Lencsi néni jóslata beteljesedett. Alig mult el egy év az után, hogy kerti
előadását megtartotta, a nyár utolsó hónapjában már igazán gyönyörü
uj világtól kezdtek bucsuzni. A gyümölcsös nem volt ugyan még egészen
olyan, mint gondolták, de a méhes, a konyhakert s főképpen a
szárnyasok birodalma annyi sikert, örömet szerzett Marinak, hogy
sokszor azt hitte: álmodik és a régi sivárságban fog felébredni. Olyan hamar mult el ez az egy esztendő
és mennyire megváltozott minden. Mari, amikor a gyarapodó fák alatt
sétál, amikor eléje gyülnek vidám szárnyasai, mikor a busás
zöldség-termést szállitja, vagy a fényes méz-üzleteit bonyolitja le,
mindig édesen emlékezik vissza és áldja Lencsi nénit, mert tudja,
hogy nagyobb részben neki köszönhet mindent. Lencsi néni ugyanis, miután feltétlen
ura lett még a Tita engedelmességének is, teljesen kezébe vette a
Ballay-lányok nevelését s a környezet átváltoztatását. Amennyi időt
csak elvonhatott a maga jó kerekeken járó háztartásától és Zsiga
bácsitól, aki ebben az évben kevesebbet szenvedett, mindet a
Ballay-házra forditotta. Velük volt külső és belső teendőik között.
Odakünn vezette a létesitendő külsőgazdaság épülését, idebenn házias
munkára tanitotta őket. Félretették a himzőtűket, ecsetet,
drága selyemszálakat és avult fehérnemüt vettek a kezükbe. Lencsi
néni megismertette őket a kézimunkák királyával: a stoppolással. És
észre sem vették: a Tita ruhatára, a ház züllött fehérnemüje szépen
rendbejött. - Lássátok, édeseim, - mondta Lencsi
néni, - annyi időbe sem került, mint amennyit egy smyrnaszőnyeg
öltögetése vett el és nem emésztett el száz forintot, hanem
megtakaritott háromszázat. A Ballay-lányok pedig örömmel
öltögették az egyhangu fehér öltéseket, amelyeknek csak az eredménye
szép, mert azt jólétnek nevezik. Ilyen öltögetés közben teltek el a
délutánok és sokszor a hosszu esték is, amelyeket egyszerü, de igaz
szivből fakadt beszélgetések élénkitettek. Ballay ur lassacskán
beszüntette hosszabb utjait és otthon maradt. A kis csendháboritótól
nem tartott már, mert a testvérke pompásan átváltozott. Miután okosan
bántak vele, ő is okosan fejlődött és betöltvén első esztendejét,
elrugta a pólyáját, beleugrott rózsaszinü cipőjébe anélkül, hogy
túlságos gondot okozott volna. Már elválasztották, de Veron tovább is
náluk maradt s minthogy Mari közbenjárására a házba vették a kis
fickót is féltestvérnek, játszótársnak, a gyermekszoba táján teljes
megelégedés és jólét uralkodott. Künn pedig megkezdte gyarapodását a
külső gazdaság. A Mari háztartása egy percre sem akadt meg s a
bevételek rovata dúsabb lett, mint a kiadásé. És mindez a munka ment
szépen, könnyen, mert Titában valóban engedelmes és hű társat
találtak. Szóval: ezer oka volt Marinak arra,
hogy teljes megelégedést érezzen. De azért a Mari arca sohasem ragyog
teljes diadallal és jóságos szeme mélyén mindig ott lappang egy
bánatos gondolat. Oh, nem a Torbágyi-ház vidám, uri
életét nélkülözi. Egy ilyen okos lánynak nem is lehetnek közönséges
bánatai. Csak egyszerüen nem tud felejteni. Sokszor gondol arra a
késő esti utra, amikor a sorsa a rózsás tanya fedele alá vezette.
Eszébe jut a beteg öreg asszony, a fiatal ember, akinek világi
pályája olyan igazságtalanul ketté szakadt. És ilyenkor nagyon fáj a
szive, mert hiszen tudja, hogy azokra, akik őt, nagy bajában olyan
keresztényi szivvel segitették, a Ballay-házból szállt egykor a
szégyen, a szomoruság, igazságtalan haragból, érdemetlenül. Naphosszat, amikor éber szemére, fürge
lábaira, dolgos kezére a ház annyi részében és olyan sokszor volt
szükség, elcsendesedett ez a bánat. De ha egyedül maradt, nem volt neki
ennél édes-búsabb gondolata soha. Különösen akkor árasztotta el vele az
egész lelkét, amikor jártában-keltében a rózsás tanya felé
fordithatta szomoru szemeit. Sohasem volt jobb alkalma ezekre a
visszaemlékezésekre, mint éppen ma, ezen a szép nyárutói napon, amint
hazafelé kocsiztak Titával, a testvérkével és egész pereputtyával a
pusztai rokonoktól s arra az utra fordultak, ahol egykor olyan
csufosan elakadt a pillangó. Csakhogy most nem a tiszteletreméltó
családi bárkával döcögtek. A pillangó ugy eltünt akkor, ama nevezetes
utazás idején, hogy nyoma sem maradt. Mintha szétszedték és elhordták
volna a puszta apró manócskái, akik szeles időben kibujnak a pusztai
ut mély árkaiból, ott hagyják papsajt alá épitett házacskáikat és
hegyeset fütyölve kergetik magok előtt a pimpó gazdátlan, borzas
fejét. Ugy eltünt, nyoma sem maradt. Talán még hirt sem hallunk
felőle, ha valami csoda nem történik. A Ballay-lányok tehát most magas
kerekü, zörgős, de biztosan haladó sárga kocsin ültek és vigan
haladtak egyenesen a csőszház felé. Mari már messziről látta a zöld
ablakos, fehér házikót és szivét ellepték a régi, bánatos emlékek.
Iparkodott félrenézni, nehogy Tita észrevegye arcának elborulását. És
amint igy félre néz, látja, hogy a Veron arca is elváltozott.
Mosolygó, piros, egészséges arcán most olyan nagy kivánkozás
látszott, hogy Mari mosolyogva fordult felé: - No mi baj, Veron? - Nagyon szeretnék ott a fordulónál
leszállni, ha meg nem sértem a kisasszonyt. - Aztán miért, Veron? - Hogy elszaladnék egy kicsit az öreg
szüléhez. Egy hete már, hogy odajárunk, hirt se hallottunk felőlük.
Bizony ennyi idő alatt még meg is halhatott arra felé valaki. - Hát jól van. Szálljon le s menjen egy
kicsit haza, a testvérkére majd vigyázunk mi. - Én, én vigyázok rá! - buzgólkodott
Tita, aztán nagyon ünnepélyesen szólt a babához: - Gyere ide Tita
nénihez. Testvérke kegyesen fogadta a hivást,
átült a Tita ölébe s nyomban annyira belemerült a Tita nyakláncának a
vizsgálatába, hogy bizony el is felejtett a dadájától egy olyan
hegyes sivalkodással elbucsuzni, amilyet pedig mindenki
várhatott volna tőle. Veron tehát leszállt és az öreg kocsis
alázatos kérdéssel fordult Marihoz: hajtson-e tovább? - Nem, várjon még egy kicsit! - szólt
Mari, mintha jó gondolata támadt volna. - Hosszu volt az ülés,
szálljunk le mi is Tita és menjünk... - Arra, amerre Veron ment? - szólt
ijedten Tita. - De hiszen az balra esik és arra nekünk még csak nézni
sem szabad sohasem, - magyarázta félig ijedten, félig kiváncsian
Tita. - Tudom, édesem. Nem is megyünk mi
arra. De nézd, a csőszházon innen jobbra, a temető felé kanyarodik a
gyalogut. Menjünk oda. Hiszen egy hete már, hogy nem vittünk virágot
nekik. - És aztán a kertek felé megyünk vissza
gyalog? - Ugy mint máskor is szoktunk. - Gyerünk. Jól elrakták az apró pakkokat az ülések
alá, hazafelé inditották az öreg kocsist, ők pedig elindultak arra,
ahol a temetőbe kanyarodott a gyalogösvény. Elől Tita, karján a
testvérke és utánok Mari. Jól ismerték ezt az utat. Tavasz óta
igen gyakran jártak ki. Gyönyörüen gondozták a két anya sirját és
órákat töltöttek a virágok között. Mari ilyenkor, gondolatban mindig
beszámolt minden tettével a jó anyának, kinek nevét imái között
mondta ki. S ha egy-egy ilyen látogatás után könnyebb lett a szive,
hazatérőben mindig azt gondolta: - Ő, aki már mindent tud és mindent
megbocsájtott, igazat adott nekem. A régi vétkem meg van bocsájtva és
én büszkén nézhetek az emberek szemébe. Most is erre gondolt, kicsit elmaradt
Titától, aki a testvérke kedvéért gyorsabban lépkedett és iparkodott
utolérni őket. De Titát már nem is látta. A temető
kapuja széltére nyitva volt és Tita valószinüleg itt ment be
ahelyett, hogy a Mari által választott uton, az ajtóig került volna. Szokatlan dolog volt az, hogy ez a kapu
nyitva legyen. Valószinüleg temetés volt, a gyászolók
nem régen távoztak, odabenn az utakat egyengetik és a kaput még nem
csukták be. Amint jobban közeledett, már látta is a koldusokat, amint
szedelőzködtek, hogy ők is hazatérjenek a menet után. - Temetés volt, - gondolta Mari és a
szive elszorult. Egyetlen olyan ismerős ház volt itt a környéken,
melyről egy heti távollét alatt a Lencsi néni levelei nem emlékeztek
meg. A kis zöld zsalus ház, a csöndes tanya ott a rózsák alatt... Gyorsabban haladt előre és ő is
egyenesen a nyitott kapunak tartott. A kapu egyik szárnyát éppen akkor
csukta be a temető őre. - Tita kisasszony már arra felé van, -
mutatott a kezével, aztán látva azt, hogy Mari csak áll és szomoruan,
ijedten néz rá, tovább beszélt. - Temetés volt. - Látom. - Most mentek el a gyászolók, odabenn
már készen van a hant. - Igen... De kit temettek? - kérdezte
Mari és érezte, hogy a szivét szomoru sejtés árasztja el. - Özvegy Vertán Józsefnét. A rózsás
tanyából. Nem tetszik tudni? - Nem. Most jövünk a pusztáról. - Bizony meghalt, elpihent. Sokat
szenvedett, Isten nyugosztalja. És most már egyedül maradt az áldott
jó fia. Nem tetszik ismerni? Mari csak bólintott. Szó nem jött az
ajkára. - Áldott ember az. A rózsák gondozója
meg a gyerekek doktora. Tetszik tudni: csak igy emlegetik. Mivel hogy
ő tenyészt itt legszebb rózsákat amoda, ahol még a házat is
elboritják a rózsák és csak ugy emlegetik itt, hogy a rózsás tanya.
Meg a gyerekek doktora, mivelhogy nagy embert sohasem gyógyit, de a
beteg gyereket ő maga felkutatja. Az én két kis fiamat is ő rántotta
vissza a másvilág kapujából, hogy áldja meg az Isten. - Hogy áldja meg az Isten, - mondta
utána áhitatosan, gyöngéd, mély hangon Mari és elindult az ő virágos
sirjai felé. Tita már ott volt. Testvérke lenn ült a
puha gyepen, sárga virágokat szedegetett, Tita pedig éppen bevégezte
az imáját. - Nézd, uj sir van a másik soron. Egy
öreg özvegy asszony költözött ide. Megnézed, Mari? Mari már egyenesen oda tartott és
csöndes áhitattal állott meg a friss hant mellett. Lenézett a nedves,
fekete földre és ugy tetszett neki, mintha azt a sajátságosan szép,
régies szobát látná. Mintha hallaná a tüz pattogását, a cica
dorombolását és azt a kedves, feledhetlen kérdést: - Nem fázik, édesem? És fájó szivvel gondolta el, hogy ez
most mind, mind eltünt. Az az áldott szenvedő asszony sohasem látja
többé az ő virágos szobáját, nem melegszik a szelid tüz mellett, nem
hallja a cica muzsikáját és nem gondoskodik soha senkiről, mert
hiszen ő vele is hiába foglalkozik már valaki. Hiába takargatná,
hiába szólitaná, ő már nem érzi. És amint ezt igy elgondolta, egyszerre
azt érezte, hogy valamit mégis tehet ő még azért, aki odalenn pihen. Gyorsan visszafordult, Titához sietett
és el-elakadozó szóval mondta: - Tita, itt olyan sok a virág, Tita,
ott a másikon egy szál sincsen. Én azt hiszem, ők is adnának annak,
akinek nincs. Tita csodálkozva nézett rá és azt
mondta: - Én is azt hiszem. - Hát nézd édesem, vigyünk át innen,
ültessük el, akarod? Tita, mindent akart, ha előbb
megkérdezték tőle, hogy akarja-e? Most sem ellenkezett és azonnal
lekuporodott a virágos hantok közé, hogy munkához lásson. Mari is mellette volt. Elővette
zsebkését és a kertészkedésben gyakorlott kezeivel egymás után szedte
ki a nyiló virágokat. Tita szatyrot csinált a felső ruhájából, abba
rakták. Aztán pedig átvitték az üres hanthoz. - Te csak nézz vissza a testvérkéhez,
Tita, majd elültetem én. - De én azalatt ujakat szedek. - Amint akarod. És igy ment a munka gyorsan, szaporán.
A nap még fenn ragyogott az égen, ott bujkált a jegenyefák sudár
ágain túl, mikor a Ballay lányok már elkészültek az ültetéssel. Az idegen sir éppen olyan virágdiszben
tündöklött, mint a másik kettő. - Milyen szép igy, - sóhajtott Mari, de
majd hanyatt esett, mert Tita egyszerre nagyot kiáltott. - Jaj te! - Mi bajod, Tita? - Na, hiszen mi szépen dolgoztunk.
Mari, Mari, hol jár az eszünk? Mari elpirult és nem mondta meg: hol.
De Titára ránézett aztán és megkérdezte: - Mi bajod? - Hogy mi bajom! Na, szép kertész
kisasszonyok vagyunk. Hiszen a virágzó tövek nem fognak már
megfakadni nyár utólján. Hiszen az egész munkánk kárba veszett.
Inkább tépjük ki ujra mindet, mintsem kinevessen érte valaki. - Nem, Tita, nem. Nem fog kinevetni
senki. Hagyjuk, édesem. Hátha mégis sikerül. Én... majd... kinézek
ide s meglátom: megfakadt-e? Tita még akart valamit mondani, de
túlról hegyes sivalkodás árulta el, hogy a testvérke megunta a
kirándulást és hazafelé készül. Tita egy-kettőre mellette termett,
karjára vette és a Ballay-lányok most már sietve indultak hazafelé. TIZENNEGYEDIK
FEJEZET. Másnap éppen abban fáradozott Mari,
hogy dinnyehajból, tökből, paradicsomból izletes, finom csemegéket
készitsen télire a Lencsi néni utmutatása szerint. A kedves öreg
asszony ugyanis azt mondta: - Látjátok, édeskéim, ezek
tulajdonképen csak feleslegesek és hulladékok. A nyár dús ajándékai
után most nincs is rá szükségünk, észre sem vesszük, ha elpusztulnak.
De majd télen! Mikor a hideg elvon mindent, mikor az asztal mellé
gyülünk s olyan szomoruan gondolunk az elmult nyár pazar
gyümölcsajándékaira. Milyen kellemes meglepetés lesz, ha Tita eltünik
s egy tál pompás gyümölccsel tér vissza. A cukor és a mi ügyes kezünk
előteremti azt a varázst, hogy fütött szobában, zuzmarás ablakok
mögött mi a szép meleg nyár pazar ajándékát látjuk viszont. Mari az ő szép kis kamarájára gondolt,
melyben cifra papirok diszében, csillogó üvegen át mosolyogtak a
sárga, piros, zöld gyümölcsök. Mintha annak örülnének, hogy milyen
kellemes meglepetést szereznek majd a télen! Ezekre gondolt és igazán nagyobb
büszkeséget érzett, mint egykor, ha keserves nyakgatás után végre
betanult egy szonátát. Abban, hogy a gyümölcsei izleni fognak,
teljesen biztos lehetett. Szaporán hámozgatott, törölgetett,
válogatott és kavart most is, mialatt a haladó idő mindez örömöknél
nagyobb meglepetést készitett neki. A postás-fiu erre tartott és hangos,
vidám köszöntés után letette a szállitmányát. A tarka boritékba zárt lapok odaestek a
felhalmozott gyümölcs közé és a levelek mintegy varázsütésre a Tita
kezébe jutottak. Ez az ismeretlenül nyilott kis vadvirág
sohasem kapott senkitől sem levelet. De azért a levelek érkezését
mindig nagy eseménynek tartotta és diadallal adta át Marinak, ha
elolvasta a nevét. Mindig titkos remegéssel leste: vajjon
mi lesz benne és boldog volt, ha Mari olvasás közben felkacagott. Most is odaadta a levelet, most is
várta a hatást, de Mari most nem kacagott. Kedves, szép arca előbb
megnyult, aztán nagyobbra nyilt a szeme, mintha csodálkoznék, végre
egészen megdöbbenve mondta: - Hallatlan! Berta férjhez megy és
nekem haladéktalanul el kell mennem hozzájuk. Lencsi néni néhányszor felkiáltott: - Uram, Isten, mi lesz a világból! Alig
hogy felcseperedett, máris menyasszony! S miután igy könnyitett a lelkén, azt
mondta: - Tulajdonképen jó időben történt a
dolog. Ilyenkor szünetel a kert, a méhek nem adnak gondot, a
baromfi-udvar el van látva. De ha tavaszkor esett volna, inkább mult
volna el a menyasszonyság, mert akkor annyi dolog volt, hogy
Mari innen nem szabadulhatott volna. De most bátran, gond nélkül
mehet. Mari pedig arra a beültetett sirra
gondolt, melyet virágossá akart tenni minden erejéből s majd sirva
fakadt, hogy attól el kell válnia. Pedig el kellett mennie. Sokat
köszönhetett ő Torbágyiéknak. Szerették, gondozták, mintha igazi
leányuk lett volna. Nagyobbik leány volt ő ott is és most, mikor a
kisebbiknek, a családnak segitségre van szüksége, ott kell
lennie, hogy teljesitse azokat a kedves kötelességeket, melyeket a
szerető hála a szivére rótt. - Holnap már mennem kell, - mondta,
amint mégegyszer átolvasta a levelet. - Jé! És akkor már lakodalom lesz? -
kérdezte Tita. - Dehogy. Még csak a kelengyét fogjuk
összeállitani, a beszerzéssel foglalkozunk. Az esküvő csak félév
mulva lesz. - És te leszesz a koszorusleány? -
kérdezte Tita és ez ismeretlen, csodás hivatalnak még csak a sejtelme
is olyan volt neki, mint egy tarka mese. - Valószinüleg mi leszünk, - felelt
Mari és komolyan nézett Titára, aki örömében elpirult. - Mi?! De hiszen ők nem szeretnek
engemet. - Nem szerettek, mert te sem szeretted
őket. Most azonban másként van. - Oh másként! - Megváltoztál, édesem és azt hiszem,
szereted is azokat, akik annyi jóval voltak hozzám. - Szeretem, nagyon szeretem! -
lelkesedett Tita. - Nos hát akkor nincs semmi akadály
arra, hogy meg ne hivjanak. Különben én csakis veled együtt megyek.
Igérem. Erre aztán Tita egyszerüen a nyakába
esett Marinak és vonszolta az apa szobája felé, hogy mindjárt
megbeszéljék az esetet. Ballay ur a szobájában ült és
számadásaival foglalkozott. Nagyon megváltozott ő is ez alatt az év
alatt, hogy a jól vezetett ház, a virágzásnak indult gazdálkodás
jóleső kényelmét és örömeit megismerte. Beteg idegei meggyógyultak és
csöndes örömeit a gyermekei társaságában kereste. Mari olyan volt
neki, mint maga a napfény. Ha egy percre elfordult, sötét gondolatok
bántották és fázott a szomoru emlékei között. Elképzelhető, hogy semmi áron sem
tudott belenyugodni abba, hogy Mari visszatérjen Torbágyiékhoz. Időbe
került, mig a Mari szelid és tiszteletteljes érvei alatt végre
meghajolt és beleegyezett a távozásba. - Utoljára is kötelességünk! - mondta ő
maga is. - De Titát nem adom. - Egyelőre nincs is rá szükség. De az
esküvőre elmegyünk mindnyájan. Koszorus lányok leszünk mind a ketten. Ezzel megnyugtatta Titát is és most már
a pakolásra kellett gondolnia. - A ház meg a gazdaság, de főképen a
testvérke gondozását átveszem én! - jelentette ki Lencsi néni és a
kulcsokat rögtön az öve mellé akarta dugni. De Tita olyan szomoru
kéréssel nézett rá, hogy ezt mégis átengedte. Titától attól kezdve nem lehetett
megférni, olyan kulcs-csörgetést vitt végbe és olyan sebbel-lobbal
járt, mint - nem egy igazi, hanem egy kezdő háziasszony. Marinak tehát csak a készülődéssel
kellett bajlódnia, de ez olyan sok dolgot adott, hogy semmiképen sem
jutott ideje a temetői látogatásra. A gyorsan haladó idő mindegyre
közelebb hozta az indulás idejét és mindjobban elvette tőle még a
gondolatát is annak, hogy még ma benézhet a temetőbe. Nagyon fájt
ettől a Mari szive, de hősiesen megküzdött a szenvedésével és
bucsuzáskor, induláskor a szivébe zárta a szomoruságát. Csak a
kocsiról vetett egy hosszu, hosszu szomoru pillantást a cipruslombok
alatt nyugvó temető felé és az esti szellőtől kérdezte meg: - Vajjon megfakadtak-e a virágaim? A szellő csak elsuhant mellette,
végigsimitotta haját, szomoru szemeit és ők tovább kocsiztak
egyenesen a vasuti állomás felé. Amint odaértek az állomás elé, Ballay
ur aggodalmasan szólt: Talán el is késtünk. Jól jár az órád,
Mari? - Jól, édes apa. Miért tetszik
gondolni? - Kocsik vannak ott üresen, az utasok
már valószinüleg be is szálltak. Sietve hagyták el a kocsijokat és
Ballay ur elsietett a hordárral, hogy a nagyobb csomagot ellássa.
Apró táskáit Mari maga akarta leszedni az ülések alól. Amint ezzel babrált, maga is
aggodalmasan nézett az üres kocsik felé. Majdnem ismerősei voltak
mind. Az árendás zörgős kocsija, az öreg doktor régi divatu
félfedeles hintója, néhány paraszt szekér. De amott a többitől külön,
nagy fák alatt egy idegen, de mégis oly ismerős kocsi. Marinak ugy
tetszett, hogy annak a csinos hintónak a sötétkék üléseit ő már
ismeri. Lehajtott fedelét is. Mintha egyszer ült volna alatta.
Egyszer régen, mikor a lovakat, a kocsis köpenyének nagy gallérja
alatt két biztos kéz hajtotta... A lélekzete is elállott ijedtében, hogy
meg találja látni a kocsi gazdáját is. Már leszedte a táskáját és
mégsem indult tovább, a félelem elvette az erejét. Ballay ur megjelent az indóház
ajtajában és sürgetve kiáltott felé: - Mari! Ebben a percben a másik ajtón egy
feketekendős fej bukkant ki. Egy öreg fogatlan száj mentegetőzve
felkiáltott: - Jaj, majd azt hittem: engem tetszett
szólitani! Ezzel kijött egészen és egy kivül álló
asszonynak magyarázta, hogy igy van az, ha az ember vár valakit,
minden percben azt hiszi, hogy őtet szólitják, még ha a nevét nem
hallja is. Mert hát az én nevem Trézsi, hiszen tetszik tudni. Valószinüleg tudta is az idegen
asszony, de Mari most hallotta meg, amint befelé igyekezett apró
csomagjaival és többé nem kételkedett abban, hogy jól felismerte a
kocsit. Igen, a kocsi a rózsás tanyához
tartozik. És odavaló az öreg Trézsi néni is, a vén dada, kinek akkor
este látta ráncos, kerek száját és nyugtalan fekete szemeit. Haladtában az öreg asszony is ránézett
és ismerősnek tartaná. De aztán elegáns utiköpenyében sehogysem
ismerte fel azt a remegő, fázó leányt, kit a ködös este nagy
gallérjában a rózsás tanya fedele alá hajtott. Elfordult tőle és tovább magyarázott az
idegen asszonynak. - A gyerekemet várom, a fiamat. Amarra
van a pakkos embernél, de én tőlem csak elbucsuzik, azt várom. És jól várta. Alig értek Mariék a kis
előcsarnok lépcsőjéhez, éppen szemközt jött velük komoly
gyászruhájában, bánatos arcával a rózsás tanya gazdája. Félre állott, hogy helyet adjon a
belépőknek. Mari haladt elől s utána Ballay ur, aki most szintén
megállott. A két régi ismerős szemtül-szemben
állott egymással. Mellettük, fenn a lépcsőn Mari, kinek haján, fehér
arcán a lemenő nap sugara ragyogott s ki igy meghatott és remegő
szépségében olyan volt, mint az engesztelődés angyala. A rózsás tanya gazdája szelid, szomoru
mozdulattal megemelte a kalapját és Ballay ur viszonozta a
köszöntést, csöndes, egyszerü udvarias mozdulattal. - Vajjon megismerte-e? Vajjon jó
szivvel, engesztelődéssel, megbánással köszönt-e neki? - kérdezte
magában százszor is Mari, mig a gyorsan száguldó vonat Budapest felé
röpitette utasait. Külön fülkében a rózsás tanya gazdáját, külön
fülkében őket. Külön-külön ezeket az utasokat, akik valószinüleg
egymásra gondoltak az egész ut alatt. TIZENÖTÖDIK
FEJEZET. Késő este volt már, mikor a vonat
Budapestre berobogott. Az óriási üvegfedelü csarnok villamos lámpák
ezüstszinü fényében ragyogott és a nagy, sárga fénnyel világitott óra
esti tiz órát mutatott. Esti tiz óra! Ilyenkor rájok nézve már
elnyugodott az egész világ. Még a falusi cselédek is aludtak már,
hogy másnap reggel öt órakor dologba álljanak. Mari is feküdt és sok
házi dologban fáradt testét megelégedett örömmel adta át a
nyugalomnak, mig álmai sokszor egyenesen ide röpitették. Nagyon természetes, hogy nem voltak
álmosak és ugyancsak éber szemekkel keresték a Torbágyiék szolgáját,
hogy a csomagok gondjától megszabaduljanak. A szolga mellett azonban
ott állott maga Torbágyiné is. Otthon nem maradt volna. Hiszen alig
várta, hogy Marit, ki egyetlen szavára rögtön segitségére sietett,
nagy szeretettel keblére ölelje. - Ez az igazi derék lány, - mondta
Bertának. - Ezerféle szórakozással kecsegtettük, ő el nem mozdult a
kötelességei mellől. De mikor arról van szó, hogy segitségünkre
legyen, ime azonnal jön. Na én meg nem állom, hogy meg ne
csókoljam, mihelyt leszáll a kupéból. Sietett is ám, amint csak lehetett
gömbölyü termetének kegyelméből és lelkendezve szoritotta magához
Marit. - Isten hozott te édes jóságom! -
kiáltotta olyan hangosan, hogy egy-két utas már oda is nézett. Mari
hamar elrejtette fejét nagynénje vállán a nagy, tollas kalap
árnyékába. De ez a kalap nem takarta be annyira,
hogy meg ne látta volna azt a gyászruhás urat, ki mellettük elhaladt
anélkül, hogy odanézett volna. Mari nyakgatása után Ballay urra került
a sor, akit szintén elárasztott a szives látás ujjongása, majd a
szolgára, aki bárhogy sietett is, nem végzett elég gyorsan Torbágyiné
kedve szerint, mert hiszen alig várta, hogy végre otthon is
megcsókolhassa Marit. És aztán mentek befelé a zajos,
káprázatos fényben csillogó utcákon a Torbágyi ház felé, melynek
fedele alatt annyi boldog évet töltött Mari, azután otthagyta kék
virágos fehér szobáját és kedves leány-álmait. Vajjon feltalálja-e ujra? Sokszor gondolt erre az egész utazás
alatt. Otthon is, mialatt Berta üdvözölte, mialatt a pompás vacsorát
elköltötték. De legerősebben akkor lepték el ezek az emlékek, mikor
Berta végre kinyitotta előtte a régi kis szoba ajtaját s aztán pajkos
nevetéssel, de nagy szeretettől csillogó szemekkel félre állott. - Vajjon mit szól Mari? Bizony kiváncsi lehetett rá, mert ez a
szobácska igazán legteljesebb kifejezése volt annak a szeretetnek,
mellyel idevárták. Nemcsak megmaradt a régi kedves helyén minden
butor, de még az apróságokat is ugy rendezték el, ahogy akkor az
utolsó napon volt. A kis varróasztalon ott volt szépen összehajtva az
utolsó himzés, rajta a Mari ollócskája, gyüszüje, amint tenni szokta.
A hintaszéken az ő puha, meleg fehér kendője, melyet vállára kapott,
ha kifelé indult. Egy másik asztalkán pedig a könyve, melyet
olvasott. A könyve táján ott piroslott a kis könyvjelző bojtja:
Eddig... Maga az egész szoba pedig tele volt fehér virágokkal,
vázákban, cserepekben, üvegállványokon a Mari fehér rózsái, fehér
szekfüi illatoztak. A könyves asztalka is tele volt a fehérségükkel
és csak a könyvjelző piros betüi váltak ki belőle az öt himzett
betüvel: eddig. Mintha megjelölték volna a Mari régi életét. Ilyen
volt és eddig tartott. - Nos, édesem, tetszik? - kérdezte
Berta, mert Mari már nagyon is sokáig hallgatott. - Gyönyörü. - Én is mondtam. Látod ilyen volt eddig
a mi világunk. Egyszer félbenszakadt. Megjelöltük a helyét és most
folytatjuk ott, ahol elhagytuk. Igen, Mari? Hozzásimult, gyöngéden nézett a
szemébe. Mari ugy szerette! Odaadott, odaigért volna ennek a
lánykának mindent és a szive mélyén mégis azt érezte, hogy azt a
könyvet végig lehet olvasni azután is, ahová letették az öt piros
betüt, de az életet, ha egyszer más fordulóhoz jutott, nem lehet
tovább ugy folytatni, mint ahogy addig volt. Berta természetesen nem is sejtette
Mari gondolatait. Sok kedvességgel rendezkedett a szobában.
Kinyitotta a rózsaszin ernyős, álló lámpa lángját, a hintaszék felé
irányitotta s mialatt ő maga is megfészkelt egy puha karosszékben,
leültette Marit a hintaszékbe, igy üldögéltek ők régen is. - És most beszélgessünk! - Igen, igen, - mosolygott Mari. - Most
mindjárt számon akarok kérni valamit. - Mit édesem? - Először is a vőlegényt. Emlékezik-e
még Berta kisasszony arra, hogy ezen a szép fehér helyen azt mondta:
benéz minden közeledő kocsiba és azt nézi, jön-e a királyfi? De
Mariért, csakis Mariért. Berta pirulva bujt a csipke-kendőjébe. - És a királyfi csakugyan eljött. - Nos, akkor az enyém. - Nem, Mari édes, nem. Csak ezt nem.
Ezt nem adom neked. Ez az egy egyenesen én értem jött. - Aranyos hintóban, egyenesen a
Tündérországból? - Nem édesem. És ha még most is azt
hinnéd, hát ezennel felvilágositlak, hogy a vőlegények nem
Tündérországból jönnek. - Csakugyan?! - tréfált Mari. - Nem bizony. Hanem azok is olyan
emberek, mint mi. És mikor eljön annak az ideje, hogy elmenjünk majd
a mama házából, valahova messze, de sokszor csak abban a városban,
ahol mi is lakunk, egy ur éppen arra gondol, hogy nála is eljött a
változás ideje. Tudod, már van jó hivatala és jövedelme s evégből már
megházasodhatik. - Nos aztán, - folytatta Berta, miután
Mari mosolygott a Berta szinte hivatalos előadásán, - nos aztán
elkezd társaságba járni. Persze nem aranyos hintón, mert hiszen utána
szaladnának az utcai gyerekek és ez igen bosszantó lenne. Hanem csak
lakkcipőkkel és ott szépen körülnéz. De el sem képzelnéd, hogy előbb
a mamákat nézi meg! - Miért ne? Sőt azt hiszem, jól is
teszi. - Igen, a mamákkal ismerkedik meg és
előbb rá sem néz a lányokra. De később mikor talált egy kedves, jó
mamát, akinek van egy jól nevelt leánykája... - Mint Torbágyi mamának is. - Hát akkor foglalkozik a leánnyal is.
Leül hozzá, megtáncoltatja, aztán kikérdezi. - De csak nem az elemi tantárgyakból? - Oh, nem, hanem mindenféle igen
egyszerü dolgokról. Hogy mit csinál, mit szeret, miket gondol? És
képzeld Mari, ezekre a kérdésekre az ember olyan szépen megfelel. - Csak nem mindenkinek? - Oh, nem. Hanem csak egynek. De azt,
hogy a sok kérdezősködő közül, hogy és mikor lesz egy az a bizonyos
egy, akinek szivesen felelünk, azt nem tudja egy fiatal lány sem, az
csak ugy magától jön... - Mint ahogy eljön egyszer magától a
mesebeli királyfi, - mondta álmodozva Mari. - Utoljára is eljött. - El. De igazán mondom, hogy nem
királyfi. De igazán nem az. Hanem ügyvéd. A neve előtt van egy dr. És
olyan kedves! - De legalább szőke a haja és a szeme
kék, ugy, amint elképzeltük akkor este. - Jaj, édes! Én arra nem is gondoltam.
És hidd el, ugy van, hogy annak az egynek nem nézzük a haját, a szeme
szinét. Az ugy lesz szép, amint mi nézzük. Az én vőlegényemnek,
őszintén szólva nem is igen sok a haja és a szeme sárgás zöld. - Azért mégis szép? - Szép, mert engemet szeret, - mondta
Berta mély meggyőződéssel és boldogan hajtotta le a fejét a szék
párnájára. Kellemes csönd borult most a fehér
leányszobára. Berta meg sem moccant, mintha elaludt volna, Mari pedig
nézte ezt a boldog fiatal leányt, kinek egyetlenegy kötelesség
jutott; az, hogy virágnyilás idején boldog legyen s ezt a boldogságot
élesztgesse élete végeig. Milyen kevés van ilyen és az élet sok nehéz
feladata milyen sok gyönge leány-vállra nehezedik! Iparkodott szabadulni a maga bánatos
gondolataitól és kérdésével felriasztotta Bertát: - Eszerint, ha nincs királyfi, nem is
lesz tündérpalota? - De az lesz! Igazán lesz, - mondta
élénken Berta. - Persze nem kakaslábon forgó várban, hanem a köruton
egy szép emeletes házban. Lesz három szobánk. Egy neki, egy énnekem,
egy pedig a vendégeknek. Lesz virágos erkélyünk. - És egyéb semmi? - Minek több? Más semmi. - Ohó! - mondta Mari - a konyhát és az
éléskamrát én nem engedem. - Hát magától érthető, hogy lesz. De
hát azzal ugyan ki törődik? - Te fogsz törődni édesem. Én mondom és
te engedelmeskedel. - Jó, jó. De hiszen az olyan
jelentéktelen valami. - Édes szivem: az az alapja az egész
tündérpalotának. Majd meglátod, hogyha egyszer a konyhában megbomlik
a rend, és az éléskamra csak pusztit ahelyett, hogy gyarapitana,
odalesz a kis tündérpalota minden boldogsága, mert hiszen
emberek vagyunk és kedveskedő beszélgetésekkel nem pótolhatjuk
ki azt, amit a teritett asztal ad s ami bizony mindennél
szükségesebb. Berta ámulva hallgatta Marit. - Micsoda öreges beszéd ez! És te
ilyeneket tudsz, Mari? - Igen, édesem. Ez is bele tartozik
abba a mesébe, melyet a férjhezmenésről mondunk és én erre téged
szépen meg is foglak tanitani. Megint csönd borult a leány-szobára, de
most Bertácska nem hunyta le a szemeit, hanem fényes pillantásokkal
nézett Marira, mint aki akar még valamit mondani. - Nos? - kérdezte mosolyogva Mari. - Hát azt akarom mondani, Mari. De
igazán. Hogy nagyon, nagyon szép menyasszonynak lenni. - Oh, hiszen látom! - És jó. És én azt szeretném, ha
mindenkinek ilyen jó lenne. Főképen azt, ha te is férjhez mennél.
Látod most már tudod, milyen az igazi menyasszonyság, én elmondtam
neked mindent. Hát nézz te is szét. Igazán, Mari. Nagyon sok fiatal
bácsi van még a társaságunkban, aki kérdezősködik... Mari édesbús mosollyal hallgatta a
Berta csicsergését. Örült, hogy ez a gyermek ilyen boldog s egyben a
maga sorsára is gondolt. A kötelességek, a bánatos gondolatok egész
fellege szállott az ő lelke felé és Mari szelid, szomoru
megnyugvással hajtotta le a fejét. - Mari, édes Mari. Ugy-e férjhez mégy
te is? Mikor akarod? - kérdezte Berta, eléje térdelt és hozzásimult
szép szőke fejével. - Én nem megyek férjhez sohasem, -
mondta komoly, örömtelen hangon Mari és egy távoli sirhantra gondolt. Nincs rajta egy szál virág sem és
egyedül áll mellette egy gyászruhás férfi. TIZENHATODIK
FEJEZET. Egy teljes hónapot töltött Mari
Torbágyiéknál és az ősz bágyadtfényü napjai virradtak fel, mikor
hazafelé készülődött. Ugy tervezték, hogy az esküvő csak a jövő
májusban lesz s akkorra Mari ujra visszatér. - De mit csinálunk addig! - sopánkodott
Berta. - Most minden szépen és jól ment, mert te itt voltál. Hogy
haladt a varrás! De bezzeg elakad minden, ha elmégy. Mari nevetve ölelte meg Bertácskát. - Micsoda beszéd ez! Hát illik egy
igazi menyasszonynak igy elcsüggedni? Édes fiam, ma-holnap asszony,
önálló, parancsoló asszony leszesz, hát itt az ideje, hogy a magad
lábán járj és ne várj segitséget. - De mikor én nem tudok magamon
segiteni! - Én se tudtam, de erős akarat és a
jóindulat megtanitott mindenre. - Hát erős akarat már van, - mondta
Bertácska. - És jóindulat is, ha a magamé elég... - Fájdalom, nem elég. Ezt igazán
mástól, a rendezkedésben, háztartásban jártas nőtől kell
megtanulnunk. S minthogy mamádat elfoglalja a társadalmi kötelesség,
nekem pedig haza kell mennem a nagyobbik lány kötelességeinek
alapján, másban kell megkeresnünk ezt a segitséget. - Másban! Csak nem gondolod, hogy Frida
kisasszony tanit meg engem a lakásom berendezésére és a
kelengyém gondozására? - kérdezte Berta és maga is nevetett. - Nem, édesem, én egészen másra
gondoltam. - A te professzorodra: Lencsi nénire
ugy-e? Frida kisasszony azt mondta, hogy az az öreg asszonyság
tégedet ugy kitanitott minden házias tudnivalóra, hogy egy külföldi
háztartási iskola sem különben. - Hát bizony nem is iskolában lehet azt
tanulni, édesem. Hanem átadja az egyik asszony a másiknak. A
tapasztalt a tudatlannak. - Ugy-e mondom, hogy Lencsi néni jön el
ide? - Nem jól mondod, Berta. Hanem, ha a
főprofesszor elmarad is, itt lehet a második assistense. - Te magad édes! Milyen jó vagy. Tudtam
én, hogy csak ijesztgetsz a készülődéssel. - Nem én, Bertácskám. Hanem valaki,
akiben most már ugy bizhatom, mint magamban. - De hát mondd végre! - Jó, kimondom Tita! No, lett erre felfordulás. Előbb azt
hitték, hogy Mari csak tréfált és jót nevettek. De mikor Mari
komolyan állitotta, hogy igenis Tita olyan jól ért már mindent, mint
akár ő maga, majd hanyatt estek ijedtükben. - A vadmadár! - kiáltotta Berta és
Frida kisasszony előre megmondta, hogyha az ide bejön, még a
szőnyegeket is összesározza és biztosan eltördeli a sok csecsebecsét.
Az a kis vadmacska! Mari pedig csak végig várta az egész
forgószelet s mikor elcsendesedtek, komolyan szólt: - Bizzanak meg bennem. Én olyan
nyugodtan hagyom itt Titát, mintha én magam maradnék itt. Tita sok
szépre és jóra fogja tanitani Bertát. Erre megint kitört a felindulás. Tita,
még Tita tanitaná Bertát, akit Frida kisasszony teljesen kinevelt,
aki tud franciául, festeni, zongorázni, angolul... Tita, aki a
málnásban bujkált a tanulás elől. A kis neveletlen vadmadár. Mari pedig nyugodtan szólt, hogy nem
ezekre az igen dicséretes tudnivalókra fogja tanitani Tita, hanem
csak arra, amire a legszegényebb s legelőkelőbb asszonynak egyaránt
szüksége van: szorgalomra, gondra, ügyességre. Ezt még kevésbé tudták megérteni. De
hiszen ha ez lehetséges, akkor ott Hategyházán csoda történt. - Igen, - mondta Mari, - a szeretet
egyszerü csodája. Torbágyiné pedig ugy határozott, hogy a
Mari szavában lehet bizni és ha ő akarja a Tita feljövését,
bizonyosan csak jót akar. Elfogadhatjuk bátran. - Elfogadhatjuk, - mondta utána Berta,
aki mindent meg tudott tenni, de előbb csinálja meg, mondja ki előtte
valaki. Frida kisasszony pedig kijelentette,
hogy ő különben is megmondta előre, hogy Tita el fog jönni. Igy történt tehát, hogy azon a szép
őszi napon, mikor Mari hazafelé készült, nemcsak Ballay urat várták
Torbágyiék, hanem a kis vadmadár érkezését is. Tita pedig büszkén, dobogó szivvel
közeledett a szép ismeretlen nagy város s az alig ismert rokonok
felé. De nem félt már. Mari hivta, sőt Mari azt irta neki, hogy
helyettesiteni fogja őt. Marit, a tökéletest, az utólérhetlent ő, a
kis tökéletlen, rakoncátlan Tita. Vagy talán már nem is lenne az, aki
volt? Valószinüleg nem, mert hiszen Lencsi
néni korholó szavát sem hallja már régen, Mari pedig azt irja neki,
hogy rábizza a munkát, melyet ő félben hagyott. - Még pedig a felügyeletet! - mondta
fontoskodó büszkeséggel Tita és szaporán magyarázgatta Lencsi
néninek: - Tetszik tudni ott most óriási munka
folyik. A Berta kelengyéjét varrják. De igazán varrják otthon,
felügyelet alatt és nemcsak ugy gyárban, hogy az első mosásban már
szétmenjen. - Ezt persze Mari irja, - mondta Lencsi
néni, mert Titáról mégsem tett volna fel ennyi bölcs szavat. - Igen Mari. Ő az, aki erre a munkára
felügyel. Gondosan megnéz minden darabot és ahol hibát talál, azt
ujra elkészitteti. De ő hazajön és a helyét átadja nekem. Lencsi néni pedig egy pillanatig sem
csodálkozott, rémüldözött, hanem ránézett a Tita rendes, csinos,
komoly alakjára és jóságos megnyugvással mondta: - Helyes. Én bizom benne, hogy te azt
igen jól elvégzed. - Hogyne, - mondta Tita. - Hiszen egész
télen tanultuk Lencsi nénitől s amit egyszer a Mari professzora
tanit, az meg van tanulva. Egyszerüen, igazán, hizelgés nélkül
mondta. Tita különben sem volt képes hizelgésre. Régi vadságából az
egyenes őszinteséget megőrizte. De hogy az igazság hálás kifejezését
már tudta, jó szivének s főképen Lencsi néni szeretetének
köszönhette. Nagy hévvel készülődött és a szive tele
volt hálával Mari iránt, aki neki ennyi büszke örömet szerzett.
Szeretett volna neki valami kedves, jó hirt vinni. Testvérkéről, a
gazdaságról gyakran irt Lencsi néni. Ott nem termett már kellemes
ujság neki. Tünődött: honnan vihetne valamit. És egy szép délután
egyszercsak Veronnal és a testvérkével eltünt valamerre. Otthon nem kérdezték, merre járt; ő
pedig szivesen hallgatott, mert a titkát egyedül Mari számára akarta
megőrizni. Elrejtette a szive mélyére és most, amint a száguldó vonat
röpitette a város felé, hamiskás, de boldog mosollyal mondogatta: - Vajjon mit fog mondani? Mikor már megérkeztek, mikor a szives
és egyben igen csodálkozó fogadtatáson is túl estek, ez a gondolat
motoszkált a Tita bodros fejében s az első kedvező alkalommal már
félrehivta Marit. A régi kis fehér szobába mentek be,
mely holnaptól kezdve már a Tita szobája lesz. Övé lesz a szép,
csipkés ágy, a kék selyempaplan és holnap este már meghuzódik meleg
hullámai alatt. Berta ő hozzá jön be esti csacsogásra, őt öleli át és
a szegény kis vadvirágnak végre lesz barátnője, társa is! És ezt mind
Mari adta neki! A szive majd ketté repedt örömében és
szerette volna Marinak adni a világot. De, fájdalom, a világnak már egyéb,
jogosabb urai voltak, Tita mit sem osztogathatott belőle, hát
elővette azt, amit hozott. Ki tudja: néha másnak oly jelentéktelen
apróságok egynek-egynek világra szóló örömet okoznak. - Hoztam valamit, édes Mari. Benyult a ruhaderék csipkéi alá s
egyenesen az ő hálásan dobogó szivéről vett le egy csomó hervadt
virágot. - Ezt, onnan. Mari megértette, hogy Tita az idegen
sirra gondolt és onnan hozta neki a virágot. - Tehát megfakadtak? - kérdezte nagyon
nehezen, mert a szive ugy de ugy dobogott! - Azok? - kérdezte viszont Tita és a
késői ültetésre gondolt. - Nem, azok mind elhervadtak. El bizony.
Hanem naponkint van rajta friss koszoru és én abból hoztam neked. Én
nem tudom, Mari, honnan, miért, de ugy gondoltam: nem hozhatok neked
kedvesebbet, mint ezt. Igazam volt? Mari csak azzal felelt, hogy magához
szoritotta Titát hosszan, melegen és homlokára egy áldó csókot
nyomott. És a nagyobbik lány csókja most ott, azon a kis árva fejen,
olyan meleg, olyan szivigható volt, mintha az elhunyt édes anyja
küldte volna, hogy jóságáért, gyöngédségeért megjutalmazza az ő
elhagyott gyermekét. TIZENHETEDIK
FEJEZET. Nyugodt szivvel hagyta ott Mari Titát
uj és első nagy hivatala szinhelyén. Mint a készülő fehérnemüek
főfelügyelőjét! Torbágyiné is igen szeretetteljes volt az uj Titához.
Berta pedig nekiadta most mind azt a gyöngédséget, bizalmat, sőt
alázatos engedelmességet is, ami Mari távozása után gazdátlanul
maradt. Mari pedig ment haza, hogy ujra vállára
vegye azt a sok kötelességet, melyet olyan nagy szeretettel viselt
eddig is. Az út elég kellemesen telt el. Ballay
ur útközben elmondta azokat a fontosabb eseményeket, melyek Mari
távollétében tették változatosabbá a csendes falusi életet. És a
vonatdübörgés vidám nótájába belevegyültek a falusi ház mindennapi
történetei. A baromfiudvar, a galambház, a kert, a fehér nyulak
rejtélyes földi várai ujra megelevenedtek Mari emlékében és
szeretete a testvérke iránt, kinek hősi tetteit külön
dicshimnuszok dicsőitették, szinte a türelmetlenségig fokozódott. - Csak otthon lennénk minél előbb! Az a szép fényes, szórakozásokban olyan
gazdag világ, mely egykor az övé volt, melyet nehéz szivvel hagyott
el, most ugy elhalványodott a másik mellett, mely csak falusi élet
volt. De most már ezt szerette. Az uj világát, melyet szorgalmas két
kezével maga teremtett s amely egész családjának életét, jólétét,
nyugodalmát olyan hiven őrizte. Türelmetlen örömmel repült haza és az
egész első nap eltelt azzal, hogy megvizsgált mindent és örült
mindennek. Testvérke azonnal megismerte. Repkedve igyekezett feléje,
felült a karjára, sőt azzal is kitüntette, hogy a nyakába, a háta
közepére kivánkozott. És Mari oda is emelte a kis tömzsi babát, aztán
vidám kacagással futottak végig a szobákon. - Turót vegyenek, turót vegyenek! Addig-addig, mig Lencsi néni
lepacskolta onnan testvérkét és komolyan megfeddte Marit: - Hát a tekintély? Soha sem szabad,
édes fiam, muló örömökért feladni azt a komolyságot, melyre szükséged
van, hogy ráncba szedd a testvérkét. - Csak egyszer, édes Lencsi néni,
hiszen nekem is olyan jól esik egyszer még nevetni és futkározni! És amint igy szólt, megint eltünt
arcáról a mosoly, szeméből a vidámság. Ellepték a régi töprengései,
bánatos gondolatai és szomoruan nézett arra a jegenyék felé, melynek
során kis gyalogut vezet a temetőbe. Alkonyatkor már nem is birt magával.
Leszedte a kert őszi, utolsó virágait és Veronnal elindult a temető
felé. Testvérke persze most is ott kuksolt a Veron karján vörös
csákójával, pergős ostorával és hajtotta a kis csapatot: - Gyi, gyi te, gyi! Gyönyörü őszi alkonyat volt. Aranyszinü
volt a lenyugvó nap s aranyszinü idelenn a sok hulló levél. A sirok
tele voltak a Katalin-virág fehér és piros rózsáival, a gallyakon,
füszálak közt ezüstszinü szálak usztak, mintha egy tündérkisasszony
valahol elejtette volna a kötő-pamutját, a gombolyag elgurult, de ime
az ezüst szálak mennek utána és kacskaringós cirádákkal szövik be
utját mindenütt, amerre aranycipellős lábacskáival elhaladt. Testvérke össze akarta szedni ezt a sok
ezüst szálat, eltötyögött az ostorával. Veron persze a nyomában,
piros szoknyácskáját aggodalmasan szoritva markába, mintha azzal most
már fogva tartaná a babát. Mari szomoru gondolatokba merülve
haladt előre. Az édes anyja sirját már meglátogatta, feldiszitette,
most egy csomó fehér őszi rózsával az idegen sir felé tartott. Messziről is látta. Uj hantja még
fekete volt és csak foltonként sárgállott rajta az elhervadt virág,
melyet ő ültetett s mely már nem fakadt meg. Mintha a halott
visszautasitotta volna az ő virágját! Szomoru, esztelen gondolat volt ez,
hiszen Mari jól tudhatta, hogy annak a késői ültetésnek csakis ez
lehetett az eredménye. De azért nem tudta lerázni a lelkéről és még
szomorubb lett, amint a sirhoz lépett. Jobboldalon, a kis fejfa mellett sima
hely volt, mintha azt sok térdeléssel rendes imádkozó hellyé avatta
volna valaki. Odalépett Mari is, letérdelt és gondolatban felkereste
azt, aki a hant alatt nyugodott. Szinte látta maga előtt a szenvedő
asszony jóságos fehér arcát, szép szelid szemeit. Hogy szerethette ez
az asszony a fiát s mennyit szenvedhetett, mikor azt az egyetlent
olyan igazságtalanul bántották. Most már tudta Mari, hogy ez a
bánat tette beteggé, ez törte meg, ez hervasztotta el és talán ez
vitte még a sirba is. A szive majd megszakadt tehetetlen
bánatában, arcát elboritották a könnyek és ő zokogva borult le a
hantra, hogy gondolatban bocsánatot, áldást kérve csókolja meg a
szenvedő asszony kezét. Sokáig maradt igy és ezalatt
elfeledkezett mindenről, ami körülötte volt. Nem látta az aranyszinü
leveleket, az őszi rózsákat, a tündérkisasszony ezüst gombolyagját,
nem látta testvérkét sem, aki lihegve, izzadt homlokkal szaladt a
nedves, őszi füben, összeszedni a fehér szálakat s könnyü fehér
szálak között tán egy nehéz betegséget... Mari azt hitte: öröktől fogva van itt
és itt is marad mindig. Nem hallotta még a közeledő lépteket sem. Pedig léptek közeledtek a sirok között.
Erős, férfias léptek, melyek elakadtak a sirra borult leány előtt. - Álljon fel kisasszony, meghül itt, -
mondta valaki egyszerüen és Mari felemelte a fejét. A rózsás tanya gazdája állott mellette. - Kérem álljon fel, igazán meghül
itten. A nedves füben ilyenkor a halál leselkedik. Segitsek? -
kérdezte szives, udvarias hangon és Mari felé nyujtotta a kezét. Mari elfogadta, talpra ugrott és sietve
törölgette az arcát és huzta le a fátyolát. - Bocsásson meg, - mondta szomoruan. - Miért? - Hogy idetolakodtam. Ez a hely az öné
s minden idegen között talán én, Ballay Mari, jöhetnék ide a
legkevésbé. - Miért? - kérdezte mégegyszer a rózsás
tanya gazdája és a hangja szelid volt, sőt sajnálattal teljes. - Ha rászolgáltam volna egykor igazán
arra a szomoru vádra, mely ama nehéz napon örökre elválasztott
engemet nemcsak a Ballay-háztól, hanem a világ nagy részétől is,
kegyednek lenne legtöbb oka a fájdalmas haragra, mert hiszen akkor
vesztette el azt, ami örökre pótolhatatlan, akkor maradt árva... - De nem szolgált rá! Nem vétett semmit
s az a vád, ami akkor érte, a legnagyobb igazságtalanság volt! -
kiáltott fel Mari és az arca kipirult, de a hangja el-elakadt, amint
ezt mondta. - Vigyázzon, kisasszony, - szólt ismét
olyan jóságosan figyelmeztető hangon a doktor. - Ilyen szavakat nem
szabad mondania. - Miért? - kérdezte most Mari és a
feddés alatt ujra elpirult. - Mert az édes atyjáról volt szó és az
édes atyját nem szabad megitélnie, annak a szavait tévedések során
is, tisztelnie kell. Különben... Elhallgatott és Mari esengve leste a
szavát. - Különben, - mondta mégegyszer, - a
nagy fájdalom sulya alatt elkövetett igazságtalanság nem is lehet
sulyos büne senkinek sem. Őt felmenti a legfőbb biró, ki a szivek
mélyére lát. Csak az a szomoru, hogy a világ nem lát a szivek mélyére
sem ott, ahol az igazságtalanságot elkövetik, sem ott, ahol szenvedik
s ezáltal sokféle bánat éri még azokat is, akik csak a szeretet
szálaival füződnek az eset hőseihez. - Az ön szegény anyja mennyit
szenvedhetett! - zokogott fel Mari. - És mennyit szenved maga, Mari. Hosszan néztek most egymásra
mindaketten és egyik sem csodálkozott, - hisz olyan természetes
volt ez! - hogy megfogták az egymás kezét. Mari soha később sem tudta megmondani:
hogyan történt ez és milyen sokáig tartott a gyönyörü hallgatás. A rózsás tanya gazdája szólalt meg
először. - Ami pedig azt illeti, - szólt
erőltetett vidámsággal, mintha egyszerre véget akart volna vetni
minden szomoru gondolatnak, - hogy ki járhat ide és ki nem, kegyednek
tökéletes elsőbbsége van. Ugy bizony, még én előttem is. - De hogyan? - Abból az egyszerü okból, hogy itt már
birtokot foglalt, befektetéseket csinált, - szólt erőltetett
jókedvében és a virágokra mutatott. - Tehát tudta, hogy én? - kérdezte Mari
ijedten. - Ki mondta meg? Bizonyosan az őr. - Senki sem mondta. Igazán elhiheti:
senki. De én azt egyszerüen kitaláltam. Megéreztem. Ránézett Marira és látván, hogy az a
kedves arcocska most piros lesz a fátyol alatt, sietett jobban
megmagyarázni mindent. - Biztosan sejthettem. Hiszen nekünk
nincs ezen a tájon egyetlen jó ismerősünk sem. Már mint abból az
osztályból, amely kevesebbet ért ugyan a virágültetéshez, de hamarább
követi a gyöngéd gondolatait. Az urak között senki. Csakis kegyed.
Még pedig az én szegény jó anyámnak igen jó és kedves ismerőse. Akkor
este megszerették egymást ugy-e? Ő később is beszélt önről. Persze
csak ugy, mint egy álomról, mert hiszen ő akkor már alig-alig volt a
földön... - Oh, én nagyon, nagyon megszerettem.
És ugy szerettem volna odaadni az életemet is egy jó mosolyáért! A rózsás tanya gazdája megint olyan
öreges komolysággal nézett Marira és megcsóválta a fejét, bár a
hangja gyöngéd melegségtől reszketett, amint megszólalt: - Ej, ej. Az életet nem szabad olyan
hamar odaigérni. Hiszen arra nagy szükség van ám. Szüksége
van a jó apának, a testvérkének és a pompás gazdaságnak, amely,
tudja-e, szinte megfélemlit, olyan fényesen indul. - Oh, Istenem, - mosolygott most már
Mari is. - Miért volna az olyan félelmes? - Azért, mert túlszárnyalja az enyémet.
Eddig büszkén láttam, hogy egyetlen vagyok, uri soron lévő, aki a
föld adományait megbecsülöm és ime versenytársra akadtam. De azért ne
higyje, hogy irigykedem. - Hogy is lehetne ön irigy! - Sőt még többet tudnék adni, odaadnám
még a magam sikereit is, ha tudnám, hogy aztán többet nevet és mindig
boldog lesz. Oda mindent, Mari. Megint sokáig hallgattak és Marinak ugy
tetszett, mintha kisütött volna mégegyszer a nap, virágok boritják el
a mezőt és ezer madár röpköd, dalol a verőfényben. Tavasz lett! - Oda, azért a jóságért, hogy beültette
virággal ezt a sirt, - mondta nagyon csöndes hangon a fiatal doktor. - De hiszen meg sem fakadt, -
mosolygott Mari. - És mégis jó talajra hullott minden jó
mag, - felelt komolyan a rózsás tanya gazdája és udvariasan helyet
adott Marinak, ki már indulni készült. A testvérke ujjongását hallotta és
nemsokára fel is tünt az aranyos csákó, a piros szoknyácska és
pattogott a kis ostor testvérke tömzsi kacsójában. Egyenesen Marihoz futott, ölébe
kéredzett és izzadt, forró arcát odaszoritotta a Mari arcához. Ezalatt Veron ujjongva köszöngetett a
doktornak, ki az ő kis fickóját olyan sokszor meggyógyitotta.
Megcsókolta a kezét, végigsimitotta a karját és még hazatérőben is,
mikor a rózsás tanya gazdája régen elvált tőlük, egyre csak azt
hajtotta: - Szent, áldott ember ez, Mari
kisasszony. Dicsérheti az egek urát az a leány, akit majd párjának
választ valamikor. Mari gyors léptekkel haladt előtte és
egészen kipirult, mire hazaértek, pedig már sötétedő, hüvös este volt
és Lencsi néni aggodalmasan nézett ki eléjök az ajtón. Mari hozzászaladt és elrejtette arcát a
Lencsi néni puha kendőjében. - Oh, olyan szép, olyan meleg, fényes
minden, - mondta nem csekély csodálkozására a kedves öreg néninek,
aki bizony meg-megborzongott a hidegtől és elszomorodott a szürkén
közeledő esti sötétségtől. - Mintha tavasz lenne! - mondta Mari. Lencsi néni felemelte a Mari fejét,
aztán addig nézett a nagyobbik lány szemeibe, mig Mari ujra elpirult
és visszabujt a kendőbe. - Vagy ugy?! - nevetett Lencsi néni. -
Az a tavasz valószinüleg a szivedben nyilott ki, Mari. Idekünn
azonban már hideg van és siessünk be a babával minél előbb a szobába. TIZENNYOLCADIK
FEJEZET. Testvérke egész éjjel nagyon nyugtalan
volt. Sokszor felriadt, puha takaróját ledobta fehér kis testéről,
mely éjfél felé már forró és piros volt. Mari odavette a maga ágyába,
jó kis fészket csinált neki és karjával fogta át, hogy a magas ágyról
le ne essen. De folyton vigyázni kellett rá, mert testvérke még igy
is nagyon nyugtalan volt. A lélegzete gyorsabb lett és a teste olyan
forró, hogy égette a Mari karját. Reggel pedig félig csukott szemekkel,
lihegő piros szájjal aludt és nem nézett fel rájok, bármit kináltak
is. Hozták a kávéját a csacsi-képes bögrében és elhozták a szive
gyönyörüségét Paprika Jancsit is. A vörösruhás, csinadrattás legény
minden tudományát kifejtette, hogy testvérke mégegyszer felkacagjon,
aztán elcsipje Jancsi urat és a szájába dugja pirossapkás fejét. De
testvérke erre sem mozdult meg, csak lihegett forró kis szájával,
félig becsukva fényes szemecskéit. Mari kétségbeesetten állott a kis
rácsos ágy mellett, Veron pedig hangos jajszóval sirt. Testvérke még
eddig sohasem volt beteg. Lencsi néni tanitásai nyomán olyan jól
gondozták, hogy az a finom kis gépezet, mely a baba tömzsi kis
testében működött, egyszer sem bomlott meg. Gyomorrontás, a rosszul
gondozott gyermekek örökös baja, sohasem bántotta testvérkét,
kivülről kellett jönni valami alattomos veszedelemnek, hogy rá
szálljon és feleméssze édes kis életét. - És ez sem birt volna vele, ha rám
hallgatsz! - mondta Lencsi néni, aki az első rémhirre már átfutott
Mariékhoz. - De hiszen én mindent megtettem. - Mindent eddig. De most már fokozatos
edzésre került volna a sor és te féltetted a testvérke lábát rövid
harisnyáktól, testét a hideg viztől. - Igaz, - mondta Mari és olyan mély
bánattal hajtotta le a fejét, hogy a Lencsi néni professzori
szemrehányása azonnal elröppent és csak a jó asszony végtelen
szeretete maradt meg. - No semmi. Ez az ijedtség és aggodalom
jó lesz arra, hogy később, mikor a baj elmulik, engedelmesebb légy.
Hiszen én értek hozzá és mindig jót akarok. - De vajjon megküzdünk-e szerencsésen?! - Meg kell küzdnünk. Voltatok-e már a
doktorért? Erre jajdult még csak fel igazán Veron. - Jaj, jaj, jaj, nem mehetünk mi
doktorért. És szemeit törülgetve, zokogását
fojtogatva mondta el, hogy az öreg doktor urat még tegnap este
elvitték. Kocsin jöttek érte messziről. Ő nem aludt még akkor, a baba
ruháját rakosgatta. Jaj, azt a nedves, ködös ruhát, amelyik tegnap
este megnyirkosodott s «akiben» a halál jött be az ő
lelke gyermeke után. Hát amint rakosgatná, hallja a kocsizörgést és
látja a lámpást. A kocsiban az öreg doktor ült és a kocsis, akit ő a
formájáról ismer, de akinek a nevét nem tudja, éppen a ház előtt
állott meg, hogy a saraglya hátulját igazitsa. Ő akkor, minek tagadná, kidugta a
fejét, és megkérdezte: messzire mennek-e? Jaj, messzire, Kevermesre.
És nem is jönnek vissza ma esti harangszó előtt. - Oda tehát nem küldhetünk, - mondta
csüggedten Mari. - Talán a városba, - vélte Lencsi néni.
De csakhamar ugy fordult, hogy ez az ut is lehetetlenné vált. Ballay
ur reggel a földek felé indult a kocsijával és itthon egy lélek
sincs, aki a városba hajthatna. - Különben is három teljes óra az ut
csak oda és ki tudja: idejében térnének-e vissza? - mondta Lencsi
néni és sápadtan közeledett a rácsos ágyhoz, melyben a szegény
testvérke valósággal izzott. Szemecskéi felakadtak és duzzadt,
kék-vörös arcán a nehéz lélekzés kinos gyötrelmeit lehetett látni. - Megful, megful! - sikoltott Mari és
Lencsi néni ijedten segitett a testvérkét felemelni, Veron pedig
ebben a percben, talán el sem hiszi senki, már nem jajgatott. Nem bizony. Hősiesen, elszántan állott
a szoba közepén és megkötötte selyem fejkendőjét. - Megyek! - Megyek bizony! - mondta mégegyszer,
mikor Lencsi néni és Mari ijedten nézett rá. - Megyek és elhivom azt,
aki a világon legjobban tud segiteni. De hiszen beszélhet nekem
akárki, a két szememmel láttam, mikor a komám gyerekét visszarántotta
a menyország kapujából. Az én Gyurkámnak is ő volt a mentője,
idehozom én, ha addig élek is... Mari halálsápadtan nézett Lencsi
nénire, aki szintén eltalálta, hogy kire gondol most Veron. De
határozni nem tudtak, nem mertek és Veron még jobban elhatalmasodott. - De hiszen tudom én mit kell tenni.
Isten áldja meg kisasszonyom, a jóságát nem felejthetem el sohasem.
Ezen a szent helyen állott, mikor én a Gyurkát sirattam és azt
mondta, hogyha egy életbe kerül az az ut, hát itt van az enyém. Már
mint a kisasszonyé. Na, hátha most is egy élet kell, - mert hogy
ezért az egyért agyoncsap a tekintetes ur, azt jól tudom - hát itt az
enyém. A kisasszonyomért meg a szivem gyermekéért! Ha hibás lesz
valaki, itt vagyok én. Igy szólt Veron és mielőtt
megakadályozhatták volna, elrohant mint a forgószél. Mari egyszerüen leborult a testvérke
ágya mellé és a szive mélyén csöndesen fohászkodott: - Atyám, én jó atyám. Bocsáss meg
nekem, én nem szegem meg parancsodat. De ezt a kis életet megmentjük
az életünk árán is. És amint igy sóhajtott, csodálatos,
égből szállt nyugalom árasztotta el a szivét. Mintha a halott édes
anya keze simitotta volna meg jóváhagyó szelid dicsérettel a
nagyobbik leány fejét. Olyan végtelenül édes volt ez a
nyugalom, hogy szinte álomba meritette Marit. Nem birt megmozdulni az
ágy mellől és a száját testvérke forró kezére szoritva maradt ott
sokáig. Ő legalább azt hitte, hogy nagyon
sokáig, pedig egy félóra sem telt el azután, hogy Veron elszaladt. A
lelkes parasztasszonyt ugyanis az a szerencse érte, hogy az utca
végén találkozott azzal, kihez a szive sugallatára rohant. Dr. Vertán Endre már elindult a rózsás
tanyáról, hogy reggeli látogatásait tegye azoknál a szegény beteg
gyermekeknél, kiket jó szivből gondozott. A kocsija ott pergett el az
utca végén, egyenesen a tanyák irányában és a Veron kétségbeesett
integetésére megállott. Hamar megértette a helyzetet és a Veron
előadásából azt is, hogy egy perc sincs veszteni való. Régi
keserüségét, tán megsértett büszkeségét is bezárta a szive fenekére
és csak annak a végtelen szeretetnek adott utat, mely eddig is a
szenvedő gyermekek ágyához vezette. Felültette Veront maga mellé és
vágtatva hajtatott a Ballay házhoz. Odabenn Mari a halott édes anya
áldása alatt alázatosan leborulva várakozott. - Keljen fel kisasszony, - szólt hozzá
mégegyszer az az ércesen csengő hang, melyet sokszor még álmaiban is
hallott és Mari készséggel engedelmeskedett. És ettől kezdve az engedelmeskedés
egész láncolata várt reá. A doktor, hivatása közben, rövid,
határozott szavakkal csak parancsolt és szava előtt nemcsak Mari,
hanem még Lencsi néni is lehajtotta ősz fejét, hogy szolgálatára
legyen az áldott segitőnek. Csak egyszer tett egy kis ellenvetést.
Akkor, mikor az elhatározó műtét megtevéséről volt szó és Vertán dr.
ugy vélte, talán távolitanák el Marit... - Nem, semmiesetre sem! - kiáltott
Lencsi néni és ujra felébredt benne az életrenevelő professzor
törekvése. - Én az életre nevelem a leányomat.
Neki meg kell tanulnia mindent, amit az élet számon kér majd tőle a
maga tüzhelye mellett. Tanulja meg azt is, hogy még egy ilyen szörnyü
bajban is segitője, ne pedig csak jajgató nyüge legyen a családjának. És Mari is igy szólt: - Igen, itt maradok és segitek. Vertán dr. egy mély tisztelettől fényes
pillantást vetett a nagyobbik lány elszánt arcára és most már a két
derék nő okos, ügyes segitségével végezte el testvérke bibis torkán
azt a műtétet, mely egyszerre visszaadta az életnek. Testvérke a Mari karján aludt el és dr.
Vertán odahajolva hallgatta a gyermek lélekzésén át a közeledő élet
jeleit. Veron a nagykendőjébe fojtotta jajgatását és Lencsi néni
csöndesen imádkozott. Odakünn felragyogott a szép őszi nap, benézett
az ablakon, meleg sugara végigsimitotta a testvérke fehérre vált
arcát. - Meg van mentve! - mondta dr. Vertán
Endre és kötelességét teljesitvén az ajtó felé indult. Az ajtó már nyitva volt Kinos aggodalmukba, nehéz munkájokba
merülve észre sem vették, hogy az ajtó már előbb kinyilott és a
Ballay ur magas, szótlan alakja áll a küszöbön. A két férfi tekintete abban a
pillanatban találkozott, melyben Veron kétségbeesetten sikoltott fel: - Uram segits! És a következő percben már urának,
gazdájának lábaihoz dobta magát és fejét bűnbánatra hajtóan szólt: - Én tettem, én vagyok... Mégegyszer visszanézett az ő drága kis
gyermekére, akit élettel táplált s akiért most meg fog halni, aztán
megadással hajtotta le a fejét, hogy az agyoncsapás, melyet olyan
biztosra vett, bekövetkezzék. Milyen nagy lett az ámulata, mikor ő
vele egyáltalában nem törődött senki. A két férfi büszkén,
mereven nézett össze, Lencsi néni fehér hajának glóriájában olyan
volt, mint a megtestesült szeretet és Mari, mint az élet
diadalmas angyala állott a megmentett gyermekkel. - Az én házamban! - kiáltott fel végre
Ballay ur. - Mi történt itt? - Jaj, jaj, jaj. Meg akart halni az én
lelkem gyermekem! - sikoltott most Veron és igazán nem sajnálta, hogy
sértetlenül kapta vissza az életét, melyet az agyoncsapásra már
feláldozott. - A baba? - kérdezte nagyon csöndesen
Ballay ur és leirhatlan rémülettel nézett testvérkére, ki lelkének
igaz gyönyörüsége volt. - Igen, - szólt nyugodtan Mari. -
Testvérke haldoklott és dr. Vertán Endre visszaadta nekünk az életét. TIZENKILENCEDIK
FEJEZET. Másnap reggel be kellett fogni az öreg
kocsisnak és a kocsi, a Ballay ur ünneplő hintója ott állott a tornác
előtt. Veron az uj hintót hitta ünneplőnek, a szegény megboldogult,
eltünt pillangónak az utódját. És Veron biztosan tudta, hogy mikor
ebbe a kocsiba fognak, valami nagy dolog történik a házban. A tegnapi események után nem
képzelhetett egyebet, mint azt, hogy Ballay ur most már felpakol erre
a kocsira, elviszi mindenét, aztán itt hagyja őket mindenestül.
Pusztuljanak éhen, ha meg merték szegni az ő parancsát, ha be merték
hivni a házba azt az embert, kire Ballay ur tizenöt esztendő óta a
haragok haragjával haragudott. Minthogy nem csaptak agyon senkit,
Veron csakis ilyet gondolhatott. Tegnap óta sütötte ki ezt a természetes
fordulatot, mert ugy tapasztalta, hogy az urak mindent olyan furcsán
végeznek, nem ugy, mint a parasztok. Őtet például legalább is
megbubozta volna a gazda, ha a szava ellen tesz. A hivatlan vendégnek
azt mondta volna, hogy kivül tágasabb. Na, és végre Lencsi néninek
meg Marinak is lehetett volna annyit mondani, hogy ugyan minek
ijedtek meg s minek hitták ezt a kontárt, miután a rendes öreg doktor
ugyis hazajön. Tehát ha halál nem esett is, legalább lett volna erős
szóváltás. De nem történt semmi. Ballay ur ugy
megtántorodott, majd hanyatt esett, aztán elkezdett sirni. Mari szó
nélkül hozzá lépett a kis babával és csöndesen igy szólt: - Atyám, nyujtson kezet neki. De Ballay ur egy pár percig nem
hallotta, nem mozdult. Mikorra pedig magához tért és nyujtotta volna
már a kezét, a szoba már üres volt. A doktor elment a nyitott ajtón,
még csak vissza sem nézett többet. Erre aztán Ballay ur is kiment,
bezárkózott a szobájába. Még csak az ebédet sem kérte be. De még
vacsorát sem. Mari kisasszony késő estig benn volt nála. Maradhatott
is, hiszen a lelkem gyereke olyan édesen aludt, «mint a té».
A jó Isten tudja mit beszéltek, mit nem. De hogy nem jóra fordultak,
bizonyos. Ahun van ni, Mihály bácsi befogott az ünneplő hintóba és
most biztos, hogy örökre itt hagyja őket a tekintetes ur. Ballay ur csakugyan ki is jött a
szobájából, még pedig kalappal, bottal, felöltővel és egyenesen
a kocsinak tartott. De csomagokat nem hoztak utána, még csak az
ágynemüjét sem, melyet Veron olyan feltétlenül szükségesnek
gondolt. Nem jött utána cselédlány még csak egy paktáskával sem, csak
Mari kisasszony, akinek a szeme, mint a napsugár, olyan fényes volt. Pakkokat nem vittek és Ballay ur mégis
bucsuzott. No mert hát akkor szokta az ember a lányát vagy más
«cselédjét» olyan nagyon megölelni, megcsókolni, ha utra
megy. Ballay ur pedig alig birta elereszteni a Mari kisasszony fejét,
mikor magához szoritotta és Mari kisasszony is megcsókolta vagy
százszor a kezét. - Édes, édes jó atyám! - mondta neki és
kipattantak a könnyei. Ballay ur pedig azt mondta: - Szivesen teszem, gyermekem. Hiszen a
nemes kötelesség teljesitése nem is olyan nehéz. Hogy mit tesz ez, Veron bizony nem igen
értette. S minthogy alaposan sejthette, hogy nem érti ő meg később
sem, hát nem is törte nagyon a fejét. De mikor a kocsi kifordult és
Mari kisasszony is eltünt, ő mégis csak utána nézett: a vasut felé
megy-e a tekintetes ur? Hogy pedig annál biztosabb tudomást
szerezzen, felmászott a baromfiház tornyába és onnan nézett a vigan
porzó kocsi után. - És nem a vasut felé ment! Nem bizony, hanem arra az ákácos uton a
csőszház felé. Odáig egyenesen és most... Veronnak még a lélekzete is elállott
ijedtében. A csőszház mellett ágazott el az ut. A főut ment a puszták
felé, a másik ut balra semerre sem. Semerre, csak egyenesen a rózsás
tanyának. És Ballay ur ünneplő hintója arra balra, a rózsás
tanya irányába csapott. Veron még tán mai napig is ott lenne a
szárnyas palota tornyában és valószinüleg ékes sóbálvánnyá változva,
ha egy kis szolgáló lihegve le nem kiabálja onnan. Még pedig azzal a
hirrel, hogy a baba tejet kér! Na, repült most a jó Veron az ő szive
gyerekéhez és el nem mozdult mellőle, mig meg nem érte, hogy a baba
Paprika Jancsi piros süvegébe csakugyan beleharapott. Ezalatt Lencsi néni a Mari szobájában
volt és a két igaz, hű barátnő gyöngéden suttogott. De nem tudtak
szép csöndesen egymás mellett maradni. Hol Lencsi néni, hol Mari
lépett az ablakhoz, nyitogatta a táblákat és várta vissza a kocsit
már akkor, mikor az legfölebb a csőszházig juthatott. Végre másfél óra mulva, mely az ő
számitásuk szerint másfél század utját futotta meg, begördült az
ünneplő hintó a tornác elé. Ballay ur nyugodt, vidám, elégedett
arccal szállt le és indult a szobák felé. - Én Istenem, - mondta Mari. - Sohasem
láttam még ilyennek. Milyen szép. Az arca olyan fenséges. - Nemes kötelességet teljesitett és a
jó Isten ime még látható szépséggel és kitünteti, - mondta Lencsi
néni és ajtót tárt az érkező előtt. - Édes jó apám! - kiáltott fel Mari és
kitárt karokkal ment eléje. Eddig még sohasem merte igy üdvözölni.
Hiszen szegény Mari sokáig olyan ismeretlen volt. És a Ballay ur
örökké komor arca bizalmas közeledésre nem is bátoritott. De most
csak a szemébe kellett nézni egyszer és az a régi korlát, mely az apa
és a nagyobbik lány között volt, lehullott. Mari bátran, büszkén,
határtalan szeretettel simult most ahhoz a szivhez, mely lerázta az
igazságtalanság rabságát és nemes érzelmek uj világában dobogott. - Megtörtént, Mari, - szólt csöndesen
Ballay ur. - Megalázta magát az én kérésemre! -
zokogott fel Mari. - Nem. Csak megszabaditottam a szivemet
egy olyan tévedéstől, mely nekem is sok szenvedést okozott. Ezután leültek szépen mind a hárman.
Ballay urat a pamlag közepére erőltették. Nemcsak azért, mert a
Lencsi néni véleménye szerint ez volt az a hely, hová a nagy
tisztességet érdemlő embereket ültetni kell, hanem azért is, hogy
jobbról-balról ők maguk is közel legyenek hozzá. És igy hármacskán,
bizalmasan üldögélve beszélte el Ballay ur az ő különös kirándulása
történetét. A rózsás tanyában járt, hanem oda
bizony alig-alig akarták beereszteni. Alig hallatszott be a kocsi
érkezésének zaja, Trézsi néni ijedt arca jelent meg a tornácon. Az
ajtót kinyitotta ugyan, de amint megismerte Ballay urat, rémülten
kezdett tipegni. Igazán ugy tett, mint a jó öreg kendermagos, ha azt
érzi, hogy csibéjét héjja kerülgeti. Hátra-hátra tekintgetve, nyugtalanul
tipegett le a lépcsőkön és szapora szavakkal mondta: - Kérem, kérem a fiam... a doktor ur
nincsen itthon... Nincsen... De alig mondta el ijedt szavait, a háta
mögött megjelent a rózsás tanya gazdája. Egy szelid öleléssel félrependeritette
Trézsi nénit az utból és igy, immár teljesen védelem nélkül ment az
ellenséges héjja felé az öreg dada erős, férfias csibéje. Ballay ur levett kalappal és lehajtott
fejjel lépte át a rózsás tanya küszöbét, miután a ház ura egyszerü
jósággal üdvözölte őt. Aztán bementek abba a régiesen szép
szobába, melyben a kis kanári cukrot ropogtatott, a fehér cica aludt
és a hamis fekete kutya meg se moccant. Nem, mert azt látta, hogy az
ő gazdája karonfogva vezet be ide valakit. Odaültek aztán a fehér
kályha tájára, hol a kerekes szék most már üresen, elhagyottan
állott. - És, édeseim, - mondta Ballay ur, -
nem beszéltünk semmit. - De hát hogy lehet az? - kérdezték
nevető csodálkozással a nők. - Magam sem tudom, - mondta Ballay ur
és nyomban megnyugtatta a nőket, hogy ő azonnal, mihelyt a szobába
lépett, ünnepélyesen fordult a rózsás tanya gazdája felé és el akarta
mondani alázatos megkövetését. De Vertán Endre egyetlen kézmozdulattal
elhallgattatta, mondván: - Ne emlitsük a multat, melyben mind a
kettőnknek voltak sulyos és pótolhatatlan veszteségeink. De
nem mi okoztuk azt egymásnak. Valószinüleg ugy kellett történnie
felsőbb hatalom kifürkészhetlen akaratából és ez előtt még nekünk,
erős férfiaknak is meg kell hajtanunk a fejünket. Melegen, szeretettel szoritott kezet
ezután és áttért más beszédtárgyakra, mintha régen, jól ismernék
egymást és közben sohasem történt volna az, ami egykor annyira
megrenditette mind a kettőjük nyugalmát és boldogságát. A rózsás tanya gazdája szeretetreméltó
szivességgel mutatta meg a háza táját, a pompás gazdaságot s egy kis
magaslaton épült kerti ház ablakából a földjeit. - Lássa, uram, - mondta az emlékezés
szelid hangján, - akkor a mi szerencsétlenségünk idejében, a nagy
csapás előtt, én el akartam hagyni ezt a földet. Azt hittem, a
tehetségem lesz az, mely fenn fog tartani az egész életen át. A
dicsőség felé akartam indulni. Ki tudja, talán meg lett volna ez is,
talán meg lett volna sok anyagi jó is, mely a dicsőséggel jár. De
mennyi emberi szenvedést kellett volna felkeresnem, hogy igy,
embertársaim reményein, kétségbeesésén és szenvedésén át
hozzájussak dicsőségemhez és vagyonomhoz. A föld pedig, apám szerény
öröke, ittmaradt volna elhagyottan, mélyébe zárva kincseit. Az az
eset visszaadott engem a földnek s a földet kincseivel együtt nekem.
És én most, férfikorom delén áldom azt a szenvedést, mely megtanitott
rá, hogy nem az emberek között, hanem a föld keblén keressük a
boldogulást. A föld mindent megád nekünk, csak meg kell értenünk és
szeretettel kell vele bánnunk, mint egyetlen, igaz barátunkkal, ki a
síron túl is a mienk. A föld és én akkor megértettük,
megtaláltuk egymást és én azóta neki köszönhetek mindent. A
kenyeremet, melyhez emberi szenvedés emléke nem füződik s a rózsákat
az én kis tanyám falán... Ilyeneket beszéltek együtt a héjja meg
a csibe, amint kart karba öltve néztek az őszi vetésre készülő földek
felé. Ballay ur csak most ismerte meg azt az
embert, akit akkor vakságában «elátkozott». Ujra azt
érezte, hogy bocsánatot kell kérnie tőle és feléje fordult, de a
rózsás tanya gazdája eltalálta a szándékát és szeliden elháritotta. - Nem, uram, nem. Nekem van szavam
önhöz. Még pedig köszönő szavam, mert hiszen azt, hogy én megismertem
a földet, önnek köszönhetem. Köszönöm. Ekkor történt az, hogy Trézsi néni majd
hanyatt esett. A jó öreg dada ugyanis mindenütt nyomon követte a
fiát, még pedig egy jó öreg seprünyéllel felfegyverkezve, hogy résen
legyen és lecsapjon, ha az a gonosz héjja valami rosszat akar a
csibéjével. Ott lappangott az ajtók mellett. Utánok osont a kerti
házba is. Nem látott már semmit öreg szemeivel a kulcslyukon, de a
szavakat hallotta és folyton csodálkozott. Mikor aztán nagy csöndesség lett,
nagyon megijedt és kinyitotta az ajtót. Kinyitván pedig azt látta,
hogy a héjja átölelte az ő csibéjét s aki ezalatt a művelet alatt sir
és zokog, nem az ő csibéje, hanem a legyőzött héjja. Nagyot koppant akkor az elejtett
seprünyél és Trézsi néni odament hozzájuk és veregetni kezdte a
Ballay ur hátát. De nem a seprünyéllel, hanem reszketős, öreg
kezeivel, mint ahogy veregette volna nagy szeretettel egy kis
gyermekét. - Eszerint mindenki megbocsájtott! -
mondta erőltetett vidámsággal Ballay ur, hogy elrejtse nagy
meghatottságát, mely ujra erőt vett rajta. - A régi baj jóvá van téve és minden
teljesen rendbejött. Vagy nem? Nem vagy velem megelégedve kis
leányom? - kérdezte Mari felé fordulva, mert ugy látta, hogy az ő
nagyobbik lánya még szeretne valamit mondani, de nem meri. Bátoritólag ölelte magához, jóságosan
nézett a szemeibe és szeretettel kérdezte: - Nos, akarsz még valamit? Mari elrejtette arcát édes atyja
kabátján és nagyon csendes hangon szólt: - Igen... - Nos mit? - Szeretnék még valamit. Valami nagyot,
valami igazán szépet. - No, kivele, ma mindent megadok. - Tudom... De azért most nem merem, nem
birom. - Kis bohó, hát sugd meg, ha mondani
nem tudod. De a sugás nem sikerült. Mari
hozzákészült, de csüggedten hagyta abba. - Nem... Majd később... Majd máskor, -
mondta és a Lencsi néni nem csekély megbotránkozására
felugrott, elszaladt, mielőtt többet mondott volna. - Bármi lesz is, én teljesiteni fogom,
- mondta Ballay ur. Lencsi néni pedig elsietett Mari után.
Mert hiszen ezt a nagy, de ki nem mondható kérést mégis csak meg kell
tudnia Maritól minél előbb. Meg is tudta, de miután nyomban
mélységes titoktartást is fogadott, nem árult el belőle semmit. Csak
annyit mondott - mert hiszen tudjuk, hogy neki mindig kellett valamit
mondani a maga öregének - hogy: - No annyit mondok: gyöngédebb és
finomabb teremtést, mint Ballay Mari, én még álmomban sem látok.
Szeretném odaállitani példának az egész ország, mit? - az egész világ
leánynépe elé. Másnap már bizony alkonyodott, mikor
Lencsi néni átmehetett Ballayékhoz. Jaj, de hosszu napja volt ez
neki. Talán soha életében sem sietett volna olyan nagyon, mint épen
most. De hát szegény Zsiga bácsi nagyon rosszul volt és bizony Lencsi
néninek is első volt mindenekfölött az a kötelesség, mely a
családjához füzte. Ő nem mehetett át estig, de azért
kapott hirt a szomszédból. Kétszer is átszalajtotta az ő kis
szolgálóját és örömmel hallotta, hogy odaát nincs veszedelem. A
testvérke állapota javul és a doktor, az uj doktor, a fiatal, már
jókor reggel meg is látogatta. Kapott hát jó hirt eleget, de mit ért
az neki, ha kettős titkukról, az eredményről nem tudhatott meg
semmit! Elképzelhető: milyen örömmel látta, hogy szegény Zsiga bácsi
gonddal készitett pólyájában végre elszenderült. Felkapta a nagy
kendőjét és sietett át Ballayékhoz. Már alkonyodott. A házat beboritotta
fekete szárnyaival a korán leülő őszi este, fehér függönyök
omlanak le az ablakok mögött és csak a gyermekszoba szelid
világossága csillámlott két ablakban cserepes virágok s a függönyök
csipkéi között. Mari az ernyős lámpa mellett ült s mig
a háttérben testvérke aludt most már olyan csöndesen, mint egy kis
bari, a nagyobbik lány szaporán öltögetett. Itt találta Lencsi néni, kinek apró,
könnyü léptei meg se koppantak a szőnyegen. Mari ijedten ugrott fel és hamarjában
két kézzel is tömte be a fiókba az ő titkos varrókáját. - De hiszen csak én vagyok! - szólt
nevetve Lencsi néni, mire Mari is nevetett, megnyugodott és a
becsömöszölt varróka megint előkerült. - Lásd, édesem ilyen a titok. Ha
egyszer magunkra vettük, oda lesz minden nyugalmunk. Megijedünk még
az árnyéktól, még a legjobb emberünktől is. Csak az a boldog, akinek
soha titka nincs. - De hiszen ezt muszáj titkolni, -
mondta Mari és óvatosan nézett szét: nem hallja-e Veron? - Vége lenne mindennek, ha megtudnák.
Ha megtudná valaki... - Természetesen. A jó titok, a szent,
az édes titkok mindig kivételek. Ezek bajt nem is hoznak ránk, de
azért a nyugtalanság még ezeknek a nyomától sem tágit soha. Nos, jó
eredményt értél el? - kérdezte még halkabban. - Oh, igen. Áldja is meg az Isten az én
jó atyámat! Még csak nem is ellenkezett. Egyszerüen azt mondta: de
hát ez igen természetes. Én magam is gondoltam rá, de vártam, mert
éreztem, hogy az én jó, okos leányom kérni fogja tőlem. - Ezt mondta? - Szóról-szóra. Aztán én előadtam neki
az egész tervet részletesen és ő mindenbe, de mindenbe
beleegyezett. - Mit mondott? - Látod: nemcsak jó, hanem még igen
szép is lesz az, amint te akarod. Ezt mondta és aztán megcsókolt.
Meg. Itt a homlokomon. Ah, édes Lencsi néni, mintha az édes anyám
csókolt volna meg! Ilyen csókban olyan kevésszer volt nekem részem. - Édes gyermekem, - mondta ellágyulva
Lencsi néni és olyat cuppantott a Mari arcára, hogy csak ugy
csattant. Szerencse, hogy fel nem ébredt tőle a testvérke. - Olyan boldog vagyok! - mondta az ő
kedves, mélabús mosolyával a nagyobbik leány. - Azt hiszem: táncolva
jöttem ki az apám szobájából egyenesen ide, ahol ez volt. S mikor igy szólt, félve, lopva, nehogy
a falon át meglássa Veron, az összegyürt varrókájára mutatott. - De hát már készen is volt? - Készen, - felelt Mari és hosszan
elgondolkodott. - Régen megvettem én ezt... - Csak nem erre a célra? - Természetesen. Ah, akkor még nem is
sejtettem én azt a sok mindent, ami azóta történt velem. Akkor más
tervünk volt, bálba készültünk. Torbágyi néni pénzt adott nekünk és
ránk bizta, hogy tetszésünk szerint válasszunk magunknak kelmét és
szalagot. Berta rózsaszinüt vett, én fehéret. Aztán másnap jött a
távirat. A bálból szomoruság lett, a fehér ruha helyett gyászfátyol,
a fehér szalag pedig itt van... Ujra szétnézett, aztán édes
titkolózással kiteritette a varrókáját, habos fehér szalagot, melyre
betüket rajzolt volt és most varrta ki aranyszállal, magas himzéssel. Lencsi néni meghatva nézte a fiatal
lány munkáját, aztán kedvesen elmosolyodott: - A szalag itt van. Egy szép, magasztos
kegyelet munkájában. Vigasság már nem lesz a vége. De a fehér ruha
még érintetlen. A fehér fodrok, a csipkék habja még mindig arra vár,
hogy a boldogság ékessége legyen. Nos, nem lehetne abból menyasszonyi
ruha? Mari arcát elöntötte a ragyogó
pirosság, de hamar letörölte a homlokát, szemeit és nyugodt, szomoru
hangon szólt: - Nem, soha. S mialatt Lencsi néni mosolyogva,
kétkedve rázta a fejét, a Mari nagy komolysága is enyhült s az ő régi
kedves szokása szerint folytatta: - Nem, nem mehetek férjhez. Hiszen én
már asszony vagyok. Felelős asszonya egy egész háznak, társa egy
szomoru embernek, anyja két gyermeknek. Az asszonynak, az anyának
minden gondja az én két vállamon nyugszik: én a nagyobbik leány
vagyok... És... és tessék elhinni, igy felpakolva nem is vihetne el
engemet senki, - tette hozzá és azon erőlködött, hogy tréfára fogja a
beszédet. De Lencsi néni nem tágitott. - Istentelenség, igazságtalanság lenne
az, hogy azért, mert idő előtt megismerted a gondokat, te ne találd
meg soha az igazi boldogságot. - Pedig ugy lesz, - mondta csöndesen
Mari. - Nem lesz. Tita felserdül, a testvérke
megnő. Amint mi neveljük most azt a fruskát, abból még különb
háziasszony lesz, mint te. Ugy ám. Különb, erősebb. Elkotródhatsz
mellőle, el, azzal a bizonyos királyfival, aki egyszer bizonyosan
eljön. - Én értem nem jön... - Szeretném én látni, hogy nem jön-e,
ha én is, meg te is ugy akarjuk! - pattogott Lencsi néni. - Már pedig
én akarom és te? Mari lehajtotta a fejét. Az arca majd
kicsattant a pirosságtól és a keze reszketett. - És te? - kérdezte Lencsi néni és
erővel is a szeme közé nézett. - Te nem vársz senkit? Senkit Mari? Na
mondd meg nekem szépen, édes kis leányom! A Mari feje már megint ott pihent azon
a kedves, puha, birsalma illatu kendőn, a Lencsi néni hű, öreg szive
fölött. Ott beszélt olyan csöndesen, mintha imádkoznék. Néhány perc mulva azonban felemelte a
fejét. Nemes, szép arca belső gondolat fényétől ragyogott és lelkes
szemeiben megcsillant a könny. - Igen, - mondta bátran. - Várok
valakit, régen várok. - És még nem közeledik? - Nem tudom. Hinni, vagy sejteni nem
merem. - De már szereted? - Igen, - szólt nyugodt, tiszta,
fenséges mozdulattal Mari. - Ha édes anyám élne, régen bevallottam
volna neki. Édes anyám helyett elmondom most magának jó Lencsi néni,
ki anyám helyett anyám volt annyi gond között. Igen, én szeretek
valakit. - Régen? - Nagyon régen, - felelt Mari és arra
gondolt, hogy azt a két kék szemet, mely olyan bűbájos szépen
szövődött be álmaiba, mintha látta volna ő már régen, örökké, mióta
csak él. De Lencsi néni azt hitte, hogy nyomot
tévesztett és csalódottan kiáltott fel: - Lehetetlen! - De igaz, igaz, - bólingatott Mari
édes pirulással. - Akkor hát te már régen eligérkeztél!
Még a fehér ruha, a fehér szalag idejében. Még a fővárosban, még
Torbágyiéknál. Mari, Mari, de hiszen akkor te már évek óta
menyasszony vagy! Nagy felháborodásában olyan hangosan
beszélt, hogy minden szava kihallatszott a másik szobába. És még sem
tudott megnyugodni. Ujra lehajolt Marihoz, ki álmodozva hajtotta le
fejét a párnákra. - Kit szeretsz te olyan régen, édes
Mari? Nem volt most nagyobb vágya, mint az,
hogy ezt megtudja. Leste a választ, szerette volna felrázni Marit. És
ez a válasz mégis elmaradt. Az ajtó kilincse, mely előtt már előbb
is meglebbent a függöny, most megcsattant és Vertán Endre dr. lépett
a szobába. - Bocsánatot kérek, - mondta csöndesen
és a hangja tompán csengett, az arca fehér volt, mint a szobor. - Már
kopogtattam, engedelemre vártam és a kilincs megcsattant a kezemben,
mielőtt a szabad elhangzott volna. Mari halálos zavarral kapta össze a
fehér szalagokat és rejtegette a diván vánkosai közé, Lencsi néni
pedig, mint a tettenért bünös, olyan zavart arccal ment az érkező
elé. - A gyermek álmát akarom tanulmányozni,
- mondta komolyan a doktor. - Szeretném, ha teljesen megnyugtathatnám
önöket, ha megnyugtathatnám magamat is, hogy mielőtt átadnám a kis
betegemet a kollégámnak, az én kötelességem már betölt. Odament egyenesen a testvérke ágyához
és lehajolt a szépen alvó gyermek fölé. - Az álma nyugodt s én is nyugodtan
mehetek el... - Hová? - kérdezte csöndesen Mari. - Külföldre készülök. Néhány nap mulva
indulnom is kell... Isten áldja meg önöket... Nem hagyok itt
semmit... Csak a virágtalan sirt a temetőben... - Nem marad virágtalan! - kiáltott fel
Lencsi néni. - Sőt ha igy vagyunk... Ha ön elmegy, ha ön sokáig oda
marad, hát akkor tudjon meg most mindent. - Az istenért! - kiáltott fel Mari. - Ne hátráltass, - szólt Lencsi néni
majdnem haraggal. Ő mindent másként szeretett volna és ime, ezek
elrontják az álmait. Haragudott s ha ő egyszer haragszik, - mondta is
az öregének, - ne álljon eléje senki. - Ne hátráltass! - mondta mégegyszer és
egy erős rántással az asztalra teremtette a fehér szalagot. A szép, habos fehér szalag ugy futott
végig az asztalon, mintha szivárvány lett volna. Fehér szivárvány, a
szeretetteljes béke jelvénye. - Lencsi néni, édes Lencsi néni! -
iparkodott menteni Mari, de a kedves öreg néni eléje került.
Végigsimitotta a szalagot és a szalagon a szépen rajzolt, félig
himzett szavakat: «Bocsáss meg nekünk.» Vertán Endre meglepetten nézett a
szalagra, majd Marira, végre Lencsi néni fogta el a tekintetét. - Igenis, uram. Ezt a szalagot
készitjük egy bizonyos kisasszony inditványára s egy megalázkodott
ember fogja letenni annak az anyának a sirjára, akinek egykor olyan
sok szenvedést okozott. Az a sir tehát nem lesz elhagyott. Nyugodtan
utazhatik. Vertán Endre komoly, mély,
tiszteletteljes meghajlással felelt, aztán megfordult és elhagyta a
Ballay házat. HUSZONEGYEDIK
FEJEZET. Rózsanyilás hava, szelid illatos junius
virradt fel Hategyházára. A madarak még daloltak és virágot szórt az
utra minden lombos ákácfa. Mari kézenfogta testvérkét, kiből igazi
vasgyuró, csákós, kardos, vörös nadrágos huszár lett tavaszra, és a
Veron határtalan örömére elindultak, hogy meglátogatják bogárhátu
házikójában az öreg szülét. Milyen régen volt az, mikor Mari
először járt erre! Az a nyirkos őszi este, az a félelmes sötétség, az
a nagy ijedtség s aztán, a gyöngédség, az a feledhetlen jóság vajjon
hová lett?! Mari szétnézett a tájon. Virágos fagallyak, dalos
madarak, virághimes rét, csillogó vizek, aranyos napsugár
köszöntötték. És ő mégis azt gondolta: szebb volt a világ akkor,
mikor ő a nyirkos ködben, hervadt virágok, fekete rögök között
fáradtan összeesett. Ugy gondolt most arra az estére, mint a
legszebb emlékre, mely az elmult időből visszamaradt. Pedig milyen sok minden történt azóta,
hogy testvérke meggyógyult és a szalag, meg-megujuló koszorura
fonva odakünn szürkül, mállik a temetőben. Aki azóta elment, nem jött
vissza többet ide... Nem, még Tita sem. Berta azóta férjhez
ment. Pompás, vidám lakodalmán egyformán ünnepelt és kedves volt
mind a két Ballay leány. De mig Mari pár nap mulva visszasietett
házi gondjai, családi szeretete mellé, Tita ott maradt az uj
világban. Titát egyszerüen nem eresztették haza - igaz, hogy ő sem
iparkodott, elfoglalta előbb a Mari régi helyét, aztán a Bertáét is. És dicséretére legyen mondva, mind a
két feladatot olyan pompásan teljesitette, hogy Torbágyiné boldogan
megvigasztalódott. A vigasz különben, mely a jó embereket
ritkán kerüli el, belátogatott a Ballay-házba is és testvérkét, az ő
nevető, élettől ragyogó, kedves pompájában odatartotta Ballay ur elé,
kit egykor olyan nagy csapások látogattak meg. És a szomoru
ember a kis babától megtanult nevetni és örülni. Benézett a vigasz a Lencsi néni meleg
otthonába és megnyugvó imákat sugallva, letörölte a Lencsi néni
könnyeit. Szegény Zsiga bácsi a tavasz elején befejezte gyötrelmes
szenvedéseit és szelid megnyugvással elment örök pihenésre a
cipruslombok alá. Lencsi néni pedig bezárta a régi házat és
átköltözött abba az uj, érdekes gazdaságba, melyet egykor ő alapitott
a Mari számára. Ballay ur felüdült a Lencsi néni kedves, okos, józan
társalgásában, testvérke nála keresett irt minden bajára, a kert, a
gazdálkodás, a konyha benne lelte meg legfőbb kormányzóját. És a
nagyobbik leány tavasz multán, rózsás junius kezdetén egyszer csak
azt tapasztalta, hogyha szeretik is, ő mégis felesleges. Ha elmegy,
tán megsiratják, de hiányát nem fogja érezni senkisem... Végignézett a virágzó tájon és a
csendes őszi estére gondolva, azt mondta: - Jobb volt akkor... Ugyanazokon az utakon haladtak most is.
Elhagyták a csőszházat és a keskeny gyalogösvényen tartottak a
tanya felé. Testvérke ujjongva vágtatott előre a csörgős paripáján és
fényes kardjával lekaszabolta a gyáva pimpók borzas fejét. Veron, mint egy második gyermek, lépést
tartott vele szaladásban, kacagásban. Mari elmerengve ment
utánok. Igy érkeztek a rózsás tanya elé, mely most teljes
virágdiszben ragyogott. A piros és fehér rózsák özöne ugy elboritotta
a fehér falakat, hogy szinte roskadoztak a gyönyörü teher alatt és a
zöld zsalus ablakok alig-alig tudtak kikukkanni a lombok közül. De az
utak most is tiszták voltak, a virágágyak, a méhes, a piros
tornyokkal ékes tyuk-palota most is a legnagyobb gondról tanuskodott.
Ime, még a hegyesfülü kis fekete kutya is ott van a rózsákkal
boritott verandán és fut le megint csattogva, kaffogva, mint a
haragos förgeteg egyenesen a testvérke piros csákója felé. És most is megcsendül a csillapitó szó
azon a régi, kedves hangon és a rózsás tanya gazdája kijön a
rácsajtón, hogy kék szemeivel megkeresse a zaj okozóját. Ballay Mari és Vertán Endre most
szemközt, az ajtó előtt találkoztak. - Ön az? - kérdezte meghökkenve a
rózsás tanya gazdája. És Mari csak annyit mondott: - Hát már visszajött? És aztán csak mentek tovább egymás
mellett a keskeny, gyepes uton, melyre a fehér ákácvirág egyre
hullott. Elérkeztek az öreg szüle hajlékába is,
ott leültek, aludt tejet, fekete kenyeret ettek és sokat, sokat
beszéltek. De ezen senkisem csodálkozott. Szóba jött a Berta esküvője: - Milyen szép volt. És Tita milyen
csodálatosan megváltozott. - Hát látta? - Igen, ott voltam a nézők között.
Aztán máskor is elmentem a templom tájára. - Miért? - Vártam egy másik esküvőre. Ugy
gondoltam: ott volt a kezdete, ott lesz a diadala is. - Nos meglátta? - Nem. És ma már azt gondolom, azt
szeretném hinni: az egész csak tévedés volt. - Lássa, - mondta olyan őszinte, kedves
szemrehányással Mari, hogy Vertán Endre azonnal megértett mindent.
Rosszul hallott ő, rosszul értett akkor a nyiló ajtó mellett és
mennyi hasztalan szomoruságot okozott akkor mind a kettőjüknek. - Rossz nyomon jártam, ugy-e Mari? Mari csak lehajtotta a fejét és kedves
arca elpirult. - De visszatértem és most ugy-e már az
igazi uton vagyok? Virágnyilás idejére, ime az én Csipkerózsám is
megszabadult mind attól a sok ezer fonalszáltól, mely nagy
kötelességekhez kötötte és most elmehet azzal a királyfival, aki érte
jött? - Menjünk, - mondta egyszerüen Mari és
a Ballay ur, hát még a Lencsi néni nagy csodálkozására, igy
karonfogva érkeztek haza. Testvérke elől vágtatott és a kardját
villogtatva állt melléjük, hogyha bántaná még őket valaki, ő azt
azonnal kettévágja. - Mari! - sikoltott fel Lencsi néni. -
Mi történt, Mari? És előlépett Vertán Endre, levette a
kalapját és szólt a szive szerint: - Egykor megfogadtam, hogy sohasem
kivánok önnek rosszat Ballay ur, mint ahogy a multban sem kivántam.
És most mégis odajuttatott az én áldott sorsom, hogy szomoruságot
akarok okozni önnek. Hiszen meg akarom fosztani háza ékességétől és
arra kérem: adja nekem Marit. Ballay ur mélyen meghatva nyujtotta
feléje a kezét: - Én pedig azt mondom önnek a multak
emlékére is, hogy most sem okoz nekem veszteséget, mint ahogy akkor
sem okozott. Büszke vagyok rá, hogy a házam ékességét önnek adhatom. * És ujra odavágtatott a távirat-kihordó
biciklije a Torbágyi-ház csukott ablakai elé. Felverte a ház népét,
de amit most hozott, az csupa öröm és gyönyörüség volt. Torbágyiné és
Tita egymás nyakába borult és lihegve, keringő lépésekben szaladtak
végig a folyosókon: - Férjhez megy, férjhez megy Mari! Frida kisasszony erre is azt mondta: - Ugy-e megmondtam? Eljöttek mind az esküvőre és diszes
kocsisorral kisérték Marit a csöndes falusi templom felé. A kocsisor elején, nyiló, illatos
virágok pazar pompájában maga a vén, rozzant családtag: a pillangó
haladt. Lencsi néni rejtegette eddig attól fogva, hogy az öreg Mihály
révén megismerte a hires utazás eseményeit, attól kezdve,
hogy az ő sejtő szive egy ilyen nevezetes menet élére szánta a vén
pillangót. Bizony rozzant volt, ósdi, kopott, éppen olyan kevés
szépséggel bővelkedő, mint maga az élet. De szép lett, kedves,
vidámitó és áldott, csak ugy, mint maga az élet, miután a szeretet
virágaival ilyen pazarul felékesitették. I. Rozzant, nyikorgó, döcögős szekér
haladt az ákác-sorban egyenesen a csinos falusi úri ház felé. A kocsi
ülésén, egy szecskával tömött, felkötött zsákon, egy szép barna
fiatalember ült. Látszott a ruháján, a mozdulatain, kiérzett a
gyöngéd beszédjéből, hogy véletlenül került erre a nyomoruságos
szekérre. Úri házból indúlt el, valószinüleg első osztályon utazott
az állomásig. Hanem ott aztán kénytelen volt megfogadni az egyetlen
bricskát, hogy a hosszú, poros és meleg úton még se kelljen gyalog
mennie a falusi kastély felé. Oda igyekezett. De amint kiértek az
ákác-sorból és megismerte a nagy gyümölcsös kert hosszú keritését,
melyet gyermekkorában annyiszor megmászott, mást határozott. - Álljon meg ott a kerités alatt,
bácsi, - szólt az öreg parasztnak, ki kócmadzagos ostorával ugyancsak
hajszolta a borzas macskáit. Aztán leszállt a kocsiról, kifizette a
fuvart, adott bőven áldomásra is, elbúcsúzott a bácsitól és
felugrott egy kőrakásra, hogy úgy, mint ezelőtt vagy tizenhat,
húsz évvel, átugorjék a palánkon, be a gyümölcsösbe. Mégis csak jobb
lesz gyalog, a ház kertrenéző üvegajtajánál jelenni meg. Ugrott volna
már, de megakasztotta szavával a bátyó: - Ehun ni, - mondja. - Ezt meg, ezt a
pantofnyit vagy micsodát, el tetszett vesziteni. Ostora nyelével lemutatott a porba a
göröngyök közé, hol egy darab szakadozott papirosból két nagy,
himzett papucsnak az orra kandikált ki. A szép, barna fiatal ember, kinek a
neve különben Bérczi Sándor, nevetett és ezekre a bátyó előtt örökre
megfejthetlen szavakra fakadt: - Szép dolog. No, hiszen gondos fiú is
vagyok. Csak igy egyszerüen elhagyom az «ürügyet». Összekapta az elejtett papucsokat,
zsebre dugta, aztán, mikor szerencsésen átkúszott a keritésen és
nyugodtan haladt a nagy körtefák alatt, tovább elmélkedett a két
papucsról, melyet ürügynek nevezett. Az volt. Ürügy arra, hogy őt a
kastélyba küldjék. Tudta azonnal, átlátott a szitán, még tegnap este,
mikor édes anyja megbizta, hogy ezeket a papucsokat, az ő
kezemunkáját vigye el ajándékba, legjobb barátnőjének, Komáromy
Péternének, ki három szép, felnőtt leányával most is a szanazúgi úri
házban lakik. Vigye el, ott már tudnak felőle, várják; adja át szives
megemlékezése jeléül. Aztán nézzen körül abban a házban, hol
három szép felnőtt leány lakik, kóstolja meg a főztüket... A többit
nem bánja. Legyen úgy, amint az Isten akarja. A fészekrakás ideje
elérkezett és azt utoljára senki sem bánja, ha annak az asszonynak a
leánya kerül az ősi házba, kit az úrasszony maga is igaz barátsággal
szeretett. Megértett ő azonnal mindent, s minthogy
örökké kedves, engedelmes, figyelmes fiú volt, igy szólt magában: - Hát legyen. Egyszer mindenkinek meg
kell házasodnia. Nősüljünk meg úgy, amint az édes anyánk akarja. De nem szólt semmit, hanem szörnyen
komoly arccal igérte meg, hogy a papucsokat okvetlenül elviszi s
csak erre lesz gondja. Mialatt ezek a dolgok igy az eszébe
jutottak, nem is igen ügyelt az útra. Csak ment előre egyfolytában,
észre sem vette, hogy kijutott már a gyümölcsösből, el is
kanyarodott. Hogy elkanyarodott, nem érhetett el a virágos kertbe,
hanem balra került a baromfiólak tájára. Csirkék, ludak, kacsák
országába, hol büszkén végig nézte a nagy sárga kakas és elröppentek
útjából a piros lábú, fehér galambok. Már éppen visszafordúlt, mikor
egyszerre csak megrezzent és nem tudott tovább menni. Ugy hallotta,
úgy érezte, hogy egyenesen ő hozzá szól valaki. Emberi, sőt
csudaszép, dallamos leány-hangon. Valahonnan messziről, talán az
ákácvirágok közül, az aranyos felhők tájáról. Neki és mégis azokkal a
szavakkal, melyek egyedül ebben a világban, a csirkék, ludak,
galambok országában divatosak. - Pi, pi, pipi, burr, burr, sápp, sápp,
- hangzott folyton a magasságból. Világos, hogy a széna-padláson jár
valaki, eleséget rak a kötényébe, meg akarja vendégelni a szárnyas
alattvalóit és előre is invitálgatja őket erre. Csakis igy lehetett.
De az a láthatatlan angyal, aki folyton kiséri a jó emberek lépteit;
egytől visszatartja, máshoz közelebb vezeti: láthatatlan kacsóival
megragadja a szép barna fiatalember kabátját - éppen a szive táján! -
és egy szelid, angyali kis lökéssel odapenderitette a szénapadlás
alá. Egy hosszú létra tövéhez, mely mellett, mintha őrt állt volna,
két kis fehér selyem cipő álldogált. Két kiméletből, gondból,
szeretetből lenn hagyott cipőcske, mig a gazdája odafenn,
háziasszonyi kötelességeket teljesit. Két viseltes, kicsit
borzas, kicsit mosolygásra álló, kicsit kását is kérő cipő, melyet,
lehet tán meg is vetett már valaki, de annak, aki odafenn volt,
nagyon kedves és kimélt jószága lehetett. A fiatal ember lopva szétnézett, aztán
egy, kettő, zsupsz, zsebrevágta a két gazdátlan cipőt. A helyére
azonban odakészitette a himzett papucsokat és igy gondolkozott. - Micsoda ribillió, tréfa lesz a
házban, ha kisül, hogy valamelyik leány elvesztette a cipőcskéit.
A három közül az egyik, akiről tudni fogjuk, ime a zsebemben a
bizonyság, hogy a legjobb, a legtakarékosabb kis gazdasszony. II. Egy hétig volt már Bérczy Sándor a
szanazúgi úri ház vendége, hanem a három leány között nem tudott
eligazodni. Az elvesztett cipőcskékről nem szólt senki egy árva szót
sem, a három leány pedig teljesen egyforma buzgalommal forgolódott a
ház körül. Mind a három szép volt, jó, kedves,
vidám. És mind a három - ezt a mamájuk mondta, még pedig elég
sokszor! - kitünő gazdasszony. Naponkint fölváltva teljesitették a
háziasszony kötelességeit. Fehér kötényt kötöttek, kulcsokat
csörgettek, ajtókat nyitogattak és nem egyszer maguk is körülhordták
a tálat. Ilyenkor a mama megjegyezte, hogy a «napos» ebéd
után ellátja a cselédeket és a maradék tésztákat gondosan elzárja
másnapra. Igen, ilyen ügyesek, gondosak, takarékosak voltak mind a
hárman és Bérczy Sándor úgy gondolta: akár bekötött szemmel is
választhat közülök, az édes anya meg lesz elégedve a menyével. Ő is
jól jár, de - egyiknek sincs olyan szép, szivhezszóló, édes hangja,
amilyet ő a padlás tetejéről hallott. Nem tudta elfelejteni azt a
hangot, arra gondolt, arról álmodott és naponként bejárta a nagy
sárga kakas, meg a piros lábú galambok országát, de arra a hangra nem
akadt rá többet soha. - Ki lehetett? Istenem, ha még egyszer
valahogy megszólalna... Mialatt ő igy tünődött s a három leány
közül csak nem választott, édes anyja folyton irta a sürgető
leveleket. Biztatta, nógatta a fiát. Válasszon a három közül.
Akármelyiket, csak válasszon. - Jól van tehát, - határozott végre
Sándor. - Nekem mindegy akármelyik, de mégis jobb lesz úgy, ha
megtalálom közülük azt, aki esetleg titokban már engem választott. Kiment a kertbe, leszakitott egy szép
fehér rózsát és a zsebébe rejtette. Délben pedig, mikor körül hordták
a megrakott süteményestálat, a rózsát becsúsztatta, elrejtette a
mandulás szivecskék alá. - Igy, - gondolta megkönnyebbülve. - A
«napos» megtalálja, tudni fogja, ki tette oda s ha kedves
lesz neki: a keblére tűzi, ha nem: hát eldobja. Aki virággal jön be
valamelyik délután, az lesz az édes anyám menye. Az első fehér rózsa útra kelt vasárnap,
a második hétfőn, a harmadik kedden. És - csütörtökön: - nem
jött vissza egyik sem! - Szépen vagyunk. Kiadták az utat, nem
kellek egyiknek sem, - szólt magában Bérczy Sándor - inkább
megkönnyebbülten, mint szomorúan. Ideje lesz irni az édes anyámnak.
Hijjon haza innen valami jó ürüggyel. Megirta a levelet, maga indúlt vele az
állomás postájáig. Hogy, hogy nem, megint csak a piros lábú galambok
birodalmán keresztül... III. Hát amint megy, mendegél, egyszer csak
úgy megállott, mintha soha többé sem tudná megmozditani a
lábait. Tele volt az udvar mindenféle néppel.
Ott voltak a tyúkok, a csibék, a tollaskák is, a sárga pipik. Az
ügyetlen kacsák, a tehetetlen ludak és szép, pompás legyezőjét
szélesre kitárva még maga a páva is. Persze hogy ott volt akkor a
mérges pulykakakas a nyomában és a diszes társaság élén a vén,
büszke, tudós, sárga kakas. Aztán a galambok. Leszálltak, meg
elröppentek. Fehér szárnyuk, mint a selyem, úgy suhogott.
Megjöttek a verebek is, a hivatlanok, a tolakodók, a koldusok és
csipegették a buzaszemeket. Szóval, nagy trakta, nagy vigasság volt
az udvarban. Az áldás hullott rájuk folyton holmi kis kerek
szakajtóbúl, melyet egy fiatal leány tartott fölöttük. Kedves, szőke
leányka volt, fehér babos kék ruhában. A szeme derülten ragyogott és
a szájacskája el nem fáradt, folyton csicseregte, csattogta,
dalolta a hivogatót: - Pipi, pipi, burr, burr, sápp, sápp... Bérczy Sándornak a lélekzete is
elállott: megismerte azt a hangot, melyről olyan sokat álmodott. A fiatal leány azonban észre sem vette
az érkezését. A pákosztos, a verekedő, tolakodó hiveivel volt
elfoglalva. Biztatta, csalogatta a galambokat, védte a pipikéket és
hiedelemre oktatta a hatalmaskodó, vén pulykát. Azután megint kezdte
a hivogatót, de akkor felnézett... A burr-ig ért csak s akkor burr,
leejtette a szakajtót, nagyot sikoltott s maga is letoppant a földre.
Fehér babos kék ruhája nagy «sajtot» csinált elrejtett
lábai körül. Felfordult az egész világ. Galambok,
verebek elröppentek, kacsák hanyatt estek, a csibék összegabalyodtak,
bizony még a vén kakas is ugrott egyet ijedtében. Igaz, hogy csak
féllábbal, de mégis ugrott. - Jaj! - sikoltott a kis gazdasszony. Bérczy Sándor ijedten sietett hozzá,
lehajolt hogy felsegitse: - Valami baja történt? - kérdezte
gyöngéden. A fiatal leány arca piros volt, mint a
hajnali felhő, de a szeme már nevetett. - Dehogy. Csak megijedtem. A ruhám
rövid és a lábam, a cipőm... - A cipője? - kérdezte Sándor és
mintegy hallani vélte, hogy a szive milyen erősen dobog. - A cipőm olyan csúf... olyan nagy...
olyan nem is cipő... Még mindig a földön volt, mig igy
beszélt, nem is akart fölállani, zavartan fészkelődött. A kék szoknya
fodra félrehajlott egy kicsit és Bérczy meglátta a nagy, himzett
papucsnak az orrát, az «ürügyet», a pantofnyit... Sohasem tudta elmondani, hogy ő
mondott-e akkor valamit? A szőke lányka azonban annál többet
csacsogott. Elmondta az ő szomoru esetét. Hogy a
cipőit nem rég, mig a padláson járt, valami semmirekellő
kicserélte. És azóta valóságos rabságban él. Időbe kerül, mig itt uj
cipőhöz juthat az ember s ő azóta folyton a nagy papucsokban csoszog.
Emiatt persze nem mutathatja magát a vendégek előtt; a leányszobában,
a konyhában, a kamrában lappang, meg itt. Pedig tudja, hogy vendég
van, még pedig milyen? Megsugja? - Feltartotta az ujjacskáját,
összehuzta a száját és ugy sugta: - Ké-rő! És ha nem csalódom... Hamiskásan mosolygott és rámutatott
ujjával a fiatal emberre. - Nem csalódik, kisasszony. Valóban
kérő lettem volna, csakhogy... - Azt is tudom. A három rózsát hiába
rejtette a mandulás szivecskék alá. Nem találta meg az, akinek szánva
volt. Én találtam meg intézkedés közben mind a hármat. - De hát kicsoda maga, kisasszony? - Óh, nem vagyok szobaleány. A nevem...
Mondjuk, hogy Hamupipőke, hiszen a sorsom is majdnem egészen olyan.
Sok jóval van hozzám, szegény árvához, a nagynéném és én megszolgálom
azzal, hogy segitek egyet-mást a ház körül a három testvér helyett.
Máskor is, de most még többet, miután elvesztettem a cipőimet... - Ugy, mint Hamupipőke. Nagyon
sajnálja? - Nagyon. - Nos hát egyezzünk. Adja nékem a három
talált rózsát és én, nézze, odaadom a cipőcskéit. Már kivette a zsebéből, szépen papirba
takargatva és mosolyogva nyujtotta a piruló leány felé. - Az én ócska, csúf cipőimet, - szólt
amaz nagy zavarában. - Téved, kisasszony. Ezek a cipők
szépek, fehérek, áldottak, mint a menyasszonyi cipőcskék. És ha
akarja: hip, hop, ebben a percben azzá lesznek. Most már ketten fogták a csomagot.
Hamupipőke erős, dolgos kis keze ugy remegett, hogy megzörgette a
papirost. Bérczy Sándor meghatva, gyöngéden és tisztelettel hajolt le
hozzá, aztán megcsókolta a kedves kis kezet. Meg. Pedig az egész
világ látta: a páva, a pulyka, a csibék, a galambok. Tán még a
verebek is, melyek biztos, hogy holnap már csak erről csiripelnek. Egy olyan fehér, ragyogó, csikorgó téli
napon, mely nagyon szép annak, aki jó meleg szoba fényes ablakából
nézi, de keserves azoknak, akik otthon nélkül, rongyosan bolyongnak,
az egész Marosi család a csukott verandán ült. Ez a gyönyörü, csinos
függönyökkel diszitett üvegkalitka téli kertté volt alakitva és
kényelmes butoraival, szőnyegével maga volt a földi paradicsom. Ebéd
után ott üldögéltek mindnyájan. A papa oda vitette a csibukját,
sakk-tábláját és magához szólitotta Bárdi Károlyt, ki délben náluk
ebédelt. A mama Márta nénivel beszélgetett
valamit, nagyon csöndesen, szomoru arccal, elborult szemekkel,
egy kis függönyös sarokban. Terka pedig fenn ült a szőnyeges ülőkén,
a varróasztala, a kanári madara mellett. Csipkét horgolt, de a
pamutot hogy, hogy nem, mindig leejtette. Ilyenkor Barcs Jenő, a
szivesen látott pesti vendég, mindig felugrott és elfogta, Bárdi
Károly pedig, a papa kellemetlen boszúságára, lóugrásban indult a
királynéjával. - De hát mi leli magát, Károly öcsém?
Nem tudja védeni a királynéját? - kérdezte haragosan az öreg ur. Felkiáltására azonban senki sem felelt,
bár mindenkit, aki csak a verandán ült, az a kérdés foglalkoztatott,
hogy mi leli Bárdi Károlyt? A mama erről panaszkodott, a papa ezt
kutatta játék közben, Barcs Jenő, a csinos pesti vendég, ezért
ugrándozott olyan diadalmasan s végül Terka csakis ezért ejtette le
olyan szaporán a pamutot. Mindnyájan nagyon jól tudták, hogy mi leli
szegény Bárdi Károlyt. No, ha már mindenki tudja, hát én is
elmondom. Bárdi Károly szomszédja és birtokos
társa volt Marosi papának. Nagyon derék, szorgalmas fiatal ember, aki
már félig-meddig a Marosi családhoz tartozott. A papa jól tudta, hogy szereti Terkát,
a család kékszemü, szőke, fitos orru szemefényét s ugy beszélték meg
a mamával, hogyha Bárdi Károly nyilatkozik és Terkának is ugy
tetszik, ők bizony szives örömmel adják rájuk a szülei áldást. Jobb, derekabb, kedvesebb férjet nem is
kivánhattak volna. Egy ideig ugy volt minden, hogy ez a
boldog esemény csakugyan bekövetkezik. Terka, ki már a nagylányság
második évét töltötte otthon, a gyönyörü marosparti birtokon, mindig
örömmel látta Bárdi Károlyt. Szivesen kocsizott, lovagolt vele és ő
volt az egyetlen, akinek megengedte, hogy elkisérje, mikor a
szegényeihez ment. Terka ugyanis nagyon jó leány volt és a béres
családok kis beteg gyermekei nagyon sokat tudnának arról beszélni,
hogy milyen szeretettel ápolta őket. Ilyenkor Bárdi Károly is vele
volt s mig a kedves öreg missz a meleg ruhákat vitte, Bárdi a házi
patikáját hordta a hóna alatt. A magányos pusztai élet valóságos
doktorrá tette a derék fiatal embert. Ha valakinek baja esett,
mindjárt csak hozzá fordult. - Én is azért engedem, hogy velem
jőjjön, - mondta egyszer Terka, de bizony egy kicsit elpirult. - Tudom, tu... domm, - mondta tréfás
komolysággal Márta néni, mialatt Terka még jobban elpirult. Az egész család boldogan nevetett össze
s a szivük megdobbant abban a reményben, hogy a tervük sikerül és a
derék fiu, meg a szép kis lány összekerül. Hanem egyszer csak... Ugy-e vettétek
már észre, édeseim, hogy mikor a mese arra fordul, hogy «egyszer
csak», akkor mindig valami veszedelem történik? Hej gonosz szó
ez az egyszer csak! Hát bizony ugy esett, hogy egyszer csak
Terka kisasszony Budapestre került. Négy egész hétre Sarolta nénihez.
Ezalatt az idő alatt Bárdi Károly olyan volt mint a párja vesztett
madár. Gubbaszkodott, mindig fázott s akkor ugratta még csak futókon
és parasztokon át a királynét. Terka pedig gyönyörü napokat élt.
Bálból-bálba, uriházból-uriházba röpitette Sarolta néni s mikor haza
ért, már a nyomában volt egy igen érdekes levél. Sarolta néni irta. Tudatta a családdal, hogy Terka nagyon
megtetszett Barcs Jenőnek, egy fiatal ügyvédnek, kit csinosságban,
ügyességben nem mulhat fölül senki. Engedelmet kéret általa arra,
hogy komoly szándékból lelátogathasson Marospartra. - Fölösleges, - mondta a papa s akkora
füstöt fujt, hogy a kék házisapkának a csucsa sem látszott ki. - Itt
már körülbelül ugy áll a dolog... - Semmi sem áll ugy, - szólt közbe
hirtelen Terka. Meg is szurta himzőtűjével az ujját s
most volt dolga vele. Nem győzte szopogatni és verni az ollójával. - Én nagyon fogok örülni, ha eljön
Barcs Jenő. Nem vagyok senkinek sem a menyasszonya. - De hát én ugy tudom, hogy Bárdi... -
szólt Márta néni. Terka még mindig kalapálta az ujját s
úgy válaszolt: - Bárdinak félre van - kopp, kopp -
görbülve - kopp - az orra. Bezzeg arra nem figyelmeztetett senki.
Pedig igaz. A család összenézett s mig a szemük
elborult, egy kis fanyar mosoly ült a szájuk szögletébe. Terkának,
fájdalom, igaza volt. Bárdi Károlynak valóban félre állt egy kicsit
az orra. Balra görbült. De hát micsoda kis hiba ez annyi nemes, szép
tulajdonság mellett! - Eddig Terka sem ügyelt erre, - mondta
Márta néni a mamának. - S hogy észrevette, azért van, mert egy másik
fiatalembernek nagyon is szép az orra. Ezt is észrevette. Hát csak
jőjjön el az az ur. Utoljára is nem mi megyünk férjhez, hanem Terka.
S ha a jó Isten inkább amazt rendelte neki, nyugodjunk bele. Legyen
itt mind a kettő és Terka válasszon. Ennek a tanácsnak az eredménye volt az,
hogy Barcs Jenő, a fess, kellemes fiatal ügyvéd, csakugyan lejött
Marospartra, szaporán szedegette fel a Terka gombolyagját és
kétségbeejtette Bárdi Károlyt. Sokkal okosabb, mélyebb kedélyü ember
volt Bárdi, semhogy ne tudta volna a dolgok állapotát. Terka addig,
amig mást nem látott, szivesen volt vele, talán meg is szerette
volna. De miután utjába akadt a szebbik, hát az történt vele is, ami
millió lánnyal, hogy inkább ezt választotta volna. Arról, hogy
többnyire igy, a szebbiket választva, kötődnek a szerencsétlen
házasságok, olyan keveset tudnak a mi fiatal lányaink! Hát ültek, üldögéltek a virágillatos,
meleg verandán, melynek fényes ablakaiból olyan jól lehet látni azt a
hideg, csikorgó telet, mely a szegényeknek annyi kegyetlen szenvedést
okoz. S ezalatt valahonnan az országutról letért egy szegény, rongyos
asszony. A kis lánya mellette tipegett s ha nagyon fáradt a
lábacskája, felkéredzett az anyja ölébe. Pedig az a rongyos éhes
asszony maga is vánszorgott. De azért csak mentek, igyekeztek a
kastély felé és alkonyatkor már ott is álltak a rácsajtó előtt. - Menjünk be, - mondta a kis leány. De a rongyos asszony, aki sok idegen
ajtó előtt megfordult már, tétovázott. - Várjunk még, hátha leteper a házőrző
kutya, - szólt óvatosan. Kinyitotta az ajtót, szétnézett s
miután üres volt minden, belépett a kicsivel együtt. Ámde alig tettek
pár lépést, Bodri, a nagy fehér bundás, felneszelt. Előrohant az ólak
tájáról s mielőtt a koldusok csak megmoccanhattak volna, leteperte az
asszonyt s a kis leányt. Nem harapta meg, csak földre csapta. De
azért éles kőre zuhant a gyermek feje s arcát elboritotta a vér. A szép, meleg verandán meghallották a
koldusasszony jajgatását. Felugráltak mindnyájan és Terka volt az
első, aki az üvegajtóhoz szaladt. - De hát maradjon! - kiáltott utána
Barcs Jenő. - A cselédek majd eligazitanak mindent. Még náthát kap,
meghül. De Terka már nem hallotta ezt az óvatos
beszédet. Végigfutott a havas utakon és néhány pillanat alatt már a
koldusok mellett volt. Ügyes kezével csakhamar talpra állitotta a
gyermeket, erélyes hangjával elzavarta a kutyát. De amint látta, hogy
a kis borzas fej vérzik s itt több segitségre van szükség, mint
amennyit ő adhat, visszanézett. A veranda felől nem jött utána senki
sem. - Ah, - gondolta keserü gúnnyal, -
egyik sem jön. A fiatal urak félnek a náthától. Egyiknek sincs szive
a szenvedés iránt. Lehajolt hát maga, karjára vette a
vérző gyermeket s indult egyedül, segitség nélkül a kastély felé. A koldusasszony csak jajgatott. Nehéz, csuszós volt igy az ut. Terka
lihegve, bukdácsolva futott s megkönnyebbülten sóhajtott fel, mikor
meghallotta a veranda-ajtó csattanását. - Ah, mégis jön valaki. De melyik a
kettő közül? Ez a kérdés dobbant meg a szivében és
maga sem tehetett róla, de most, ebben a nehéz pillanatban, inkább az
okos, a komoly, a jó Bárdit várta volna. De mind a kettő jött. Az egyik balról,
a másik jobbról. Bárdi csak ugy a szobai kabátjában, fedetlen fővel,
nagyon sietve, de a kezében volt a házi patikája, melyért előbb
bizonyosan a szobájába futott. Barcs Jenő a szép városi prémes
bundájában jött. Bizony még a téli keztyüjét is felhuzta, a
kamásliját is felgombolta. Erre kellett olyan sok idő. - De Terka nagysád! - kiáltott fel
szörnyüködve. - Még cipeli azt a borzas gyermeket! Tegye le kérem,
majd elintézem a dolgot. - Maga viszi? - kérdezte Terka s amint
erre a szép, egyenes orru fiura nézett, megbánta, hogy
szivtelenséggel vádolta, a szive pedig olyan hálásan dobogott. - Ugyan! - szólt röviden Barcs. Kigombolta a kabátját, kivette a
tárcáját. Válogatott egy kicsit, aztán kirántott egy öt forintost.
Odadobta a koldusasszonynak. - Fogja. Vegye át a gyermeket is, aztán
hordja el magát. Ebben a pillanatban ért oda Bárdi
Károly. - Segithetek? - szólt gyöngéden. Lehajolt a véres gyermekhez és
megnézte. - Ah Istenem, - gondolta Terka. - Ha ez
is elővesz öt forintot, akkor nincs a világon nemes, gyöngédszivü
ember egy sem. Bárdi azonban tovább vizsgálta a
gyermeket. - Erősen vérzik, segitenünk kell, -
szólt határozottan. - Adja át nekem, én viszem, de maga tartsa ott
szorosan a zsebkendőjét. Bevisszük a szobába, akarja? Lefektetjük,
borogatjuk. Hiszen tudjuk mi ezt. Régen is igy csináltuk... De
ezentúl már nem csináljuk soha... Mennyi szomoruság és mennyi szeretet
volt ezekben a szavakban. Terka felnézett rá, a Bárdi hű, meleg
szemébe, nemes homlokára s ugy elfeledte, mint egy rövid, gonosz
álmot, hogy ennek az embernek görbe az orra. * Mikor másnap a koldusok meggyógyulva,
felruházva, megajándékozva eltávoztak s az országutról egy
távozó szán csengetyűje hallatszott, Terka piruló arccal simult Márta
nénihez és ezt sugta: - Menyasszony vagyok... - Tudom, - felelt Márta néni s a szája
körül ott játszott az ő kedves, hamiskás gúnyolódó mosolygása. -
Tudom, - tudom. Hiszen azért járt nálunk Barcs Jenő úr. Itt senki sem
volt menyasszony, ő eljött s valaki menyasszony lett... A kis lány
választott. Terka szorosabban bujt Márta nénihez s
az egész fejét betakarta az öreg asszony puha, fehér kendőjével.
Onnan, a mélységből és sötétségből beszélt: - De nem a Barcsé, hanem a Bárdié... Márta néni összecsapta a kezét: - Uram segits! De hiszen annak az
embernek - kopp, kopp, - görbe - kopp, - az orra! - Nem görbe, azért se görbe! -
berzenkedett Terka. - Ami igaz, az igaz. A Bárdi Károly
orra balra hajlik, ezt mindenki látja. De üsse a kő az orrát.
Hajoljon jobbra, hajoljon balra, a szerető asszony ugy sem látja. De
ha a szive nincs a helyén, ha az olyan balra hajló: a szegény,
csalódott asszony, az egész életén át sirathatja. A szive pedig a
helyén van, mi? - Ühüm, - felelt Terka és még mélyebbre
furta be a fejét, mert az arca már ugy lángolt, hogy csak Isten
csudájából nem gyult meg a fehér berlini kendő. Élt egyszer valamikor, nagyon, nagyon
régen, abban az időben, mikor még az emberek ártatlanabbak és
hivőbbek voltak, mikor ennélfogva még csodák is történtek a világon,
élt egyszer egy nagyon, nagyon öreg asszony. Csak ugy hitták, hogy
Rozina néni. Arra a másik névre, mellyel az iskolába beirták, melyen
a pap kihirdette, meg arra, amit a férje sirkövére vésetett, már
senki sem emlékezett. Mindez olyan nagyon régen történt. Lehet, hogy
Kucsorának vagy Ficzeknek is hitták azelőtt, mert hiszen egy
ilyen öreg Rozinának, ki mindig kék kartonban járt, sarkatlan,
himzett cipőben, bodros fejkötővel, nagy pápaszemmel, nem is lehetett
másféle neve. De csak ugy meséltek róla sokáig, ugy ismerték, ugy
tisztelték, hogy Rozina néni. Hát ez a Rozina néni egy kis házban
lakott. De nem olyan kis, haszontalan házban, mely csak akkor ér
valamit, ha a fala mézeskalácsból, a teteje meg csepegtetett sárga
cukorból van. Hanem egy igazi szép kis házban. Kőből volt a fala,
cserépből a teteje. Belül pedig tele volt mindenféle drágasággal,
amit csak egy ilyen Rozina néni házában képzelhet az ember fia. Tele
volt a sok szekrénye, fiókja, tele az éléskamrája, tele ám a talléros
perselye is. Ezt a sok kincset azonban nem látta
senki. Rozina néni egészen magában élt egy nagyon öreg Bábi nevü
szolgálóval, aki ha látott is, hát csak rosszul, mert már nagyon
gyöngék voltak a szemei. Rozina néni teljesen egyedül élt s hogy még
csak ne is lássa, ne is hallja azt, amit az ő házacskája előtt
csinálnak az emberek, hát egy-egy kis fehér függönnyel eltakarta
mindegyik ablakát. Hát ez bizony furcsa egy öreg
asszonyságtól, hogy még kiváncsi sem volt. De hát ez abban a nagyon,
nagyon régi időben történt, mikor még voltak csudák. Az, hogy ő az
emberek mulatságaira nem volt kiváncsi, bizony dicséretes volt.
De, hogy a bajukkal, a nyomoruságukkal, a szenvedéseikkel sem
törődött, ez már más dolog volt, hiba volt. Aligha rá nem vésték a
bűnök rovására odafenn a fellegek fölött. De hát Rozina néni csak igy élt. Soha
senkiért sem nyitotta ki a meleg szobáját, a teli éléstárát, a
talléros perselyét. Ő csak magának élt, ott üldögélt a kis
fehér függönye mellett. Az idő mult, Rozina néni mindegyre
öregedett s egy hosszu éjszakán, mikor nem tudott aludni, azt
gondolta: - Jó lenne már egyszer a kegyes Szűz
Anyára is gondolni. Nem sokat imádkoztam még eddig, hátha nem is
ismer és ha majd feljutok a szine elé, nem fog az üdvözültek sorába
engedni. Imádkozni kell, többet imádkozni, annyi bizonyos. Amint mondta, ugy is tett. Hozatott sok
szép imádságos könyvet, tele rakta velök az asztalát. Aztán leült
mellé, feltette a pápaszemét, lapozgatott és olvasott a sok
imádságból reggeltől estig. De mindig csak a függönyös ablak mellett,
hanem azt sem lehetett látni, azt sem kérdezni: - Hát a többi ember, a sok éhező,
szenvedő, vajjon igy üldögél-e valahol, mint én? Olvasott, olvasott. S ezalatt odakünn
kezdett alkonyodni. A bucsuzó nap beragyogott még egyszer a
nyitott ablakokon. Ott is, ahol boldog, nyugodt emberek
voltak, ott is, ahol jajgattak a szenvedők. Mindent bearanyozott;
megcsillogtatta a templom keresztjét: a hit, a remény, a szeretet
jelvényét, felragyogott mégegyszer, mintha azt hirdette volna: - Bizzatok, bizzatok! Aztán szépen elnyugodott a Rozina néni
nagy diófái mögött. S amint igy sötétes, hüvös lett a fehér
függönyös szobában, Rozina néni is bóbiskolt, motyogott, de
aztán elnyugodott, aludt. Hát amint igy szunyókál, amint igy
álmodik, látja ám, hogy nagy fényesség árad ki az imakönyvből,
melyet az asztalán tartott. A fényességből pedig előszállt az Isten
Anyja, gyönyörü kék ruhájában, fehér liliommal. S ahogy előszállt,
jön egyenesen Rozina néni felé s a liliommal kegyesen megérinti. Rozina néni térdre borult és áhitattal
nézett az Isten Anyjára: - Oh, Nagyasszonyunk, kegyes Mária.
Tehát itt vagy, tehát eljöttél, beszálltál szegény szolgálódhoz. Igy beszélt Rozina néni, meg akarta
csókolni a szép kék ruha szegélyét. De Szűz Mária álom-képe
eltávolodott tőle s csak messziről hangzott vissza a szava: - Nem tértem be hozzád. Nem voltam
nálad soha. De várj reám, eljövök. Ülj az ablakhoz, ugy várakozzál és
szedd le onnan a kis fehér függönyt. Mikor Rozina néni fölébredt, már azt
sem akarta elhinni, hogy álmodott. Csak azt erősitgette, hogy ő látta
a fényességet, a Mária szépséges alakját, kék ruháját, fehér
liliomját. Hogy hallotta hangját, a kegyes parancsolatját. - Na, hát akkor üljön az ablakhoz és
vegye le a kis fehér függönyt. Én pedig majd feldiszitem a szobát
virágokkal, az asztalt süteményekkel és ugy várjuk vendégül kegyes
Máriát. Ezeket a szavakat Bábi néni mondta és a
másik öreg néni, a Rozina ugy is tett, amint mondta. Leszedte a kis
fehér függönyt s ugy ült le imádkozni az ablakhoz. Bábi pedig feldiszitette a falakat, a
képeket és dusan megrakta az asztalt. Rozina néni olvasott, csak olvasott. De
Isten tudja: mi történt, ma sehogy sem pergett jól a rózsafüzér. Rozina néni, hol az elején, hol a
közepén csak elakadt és kitekintett az utcára, mert hiszen ő onnan
várt valakit. Az utca tele volt néppel,
nyomorusággal, szenvedéssel. Olyan volt, mint mindig, mint amilyen
azalatt is volt, mig a közönyös érzéktelen kis fehér függöny eltakart
mindent a mások életéből. Rozina néni csak azt tapasztalta, hogy
itt is, ott is megakad a szeme. Lát valamit, csóválja a fejét, fáj a
szive. Elfeledte az imádság szavait, melyeket
ugyis csak a könyvből s nem a szivéből mormolgatott naphosszat s az
embereket nézte. Itt egy elzüllött árva gyermeket
látott, amott egy dolog nélkül levő, gondban, nyomorban tévelygő
szegény munkást. Majd asszonyokat, kik nagy gyászt, nagy fájdalmat
viseltek a szivükben és szegény leányokat, kik nem mehetnek férjhez,
mert nem volt hozományuk. S amint nézte az embereket, mindegyre
jobban fájt a szive és igy motyogott: - Lám, annak a szegény árvának csak egy
kis meleg zug kellene, egy kis téli gunya és jóra fordulna a sorsa,
ha valaki, kinek mindenből bőven van, adna neki. Elvinné az iskolába
is és nem feledkeznék el róla. Amaz ott dolgos ember, de nem akadt
senki, aki meglássa és munkát adjon a kezébe. És azok az asszonyok?
Szomoruak és nincs senki, aki egy-egy jó szóval megvigasztalná őket.
A lányoknak pedig oly kevés kellene a mások összehalmozott
kincseiből, hogy boldogok lehessenek, uj, virágzó családot
alapitsanak. Valami belső szózat sugta ezeket a jó
Rozina néni szivében. Meghallgatta, utána is mondta, de olyan sokáig
ült már ridegen, érzéktelenül a kis fehér függöny mellett, hogy nem
birta ezeket a rejtelmes szavakat megfejteni, nem tudta, hogy neki
mit kellene tennie. - Majd könyörgök értük a Szűz Anyánál,
- gondolta, és ujra elfordult az ablaktól és belefogott az olvasásba.
De alig kezdett bele, az a belső szózat megint az utca felé
kényszeritette. Kinézett, látott. Becsapta most már a könyvet és
kiszólt az öreg Bábinak: - Menj csak fiam. Odaát a tulsó fal
mellett, mintha elesett volna egy rongyos asszony. Két kis gyermeke
ott siránkozik mellette. De a sok ember mind siet és nem szól
hozzájuk senki sem. Menj fiam Bábi és szólitsd be őket. Bábi néni ugy is tett. Betámogatta a
beteg, éhes asszonyt, betuszkolta a szepegő gyermekeket. És a Rozina
néni ékes szobája egyszerre megtelt rongygyal, szenvedéssel,
nyomorusággal. Leültették a jövevényeket és
egyről-másról kikérdezték őket. Nem is kellett sok szó: mindent
megértettek. Hiszen ugy van az, hogy a szegényt, a szenvedőt csak
észrevenni nehéz. Ha egyszer megláttuk: meg is értünk mindent. Rozina néni is megértette most már,
hogy az önző, érzéketlen kis függöny nem takarta el a szemei elől. S
ahogy megértette, meg is gyógyitotta. Leültette őket a dús asztalhoz,
a meleg kályha mellé. Kinyitotta miattuk a szekrényeit, a fiókjait, a
dús éléskamráját, még a talléros perselyt is. Bábi pedig titkos
örömmel nézte: hogy pusztitják a vendégváró asztalt, hogy szedik le a
gyerekek a virágot még a Mária képről is. Szinte el is feledkeztek
jóttevő munkájok közben a várakozásról s észre sem vették,
hogy közeledett már az alkonyi óra. Az alkonyi óra, melyben először
itt volt, másodszor is eljön a kegyes Szűz Mária. Rozina néni adogatott, gyógyitgatott,
vigasztalt, biztatgatott s ezalatt odakünn kezdett alkonyodni. A
bucsuzó nap szeliden mosolygott be a nyitott, világos ablakon. Utolsó
sugara megpihent a templom keresztjén. Majd visszatért onnan és
szeliden, édesen megsimogatta a Rozina néni fejét, ki nemes
munkájában elfáradva szegény vendégei közt, üres asztala mellett,
disztelen falai közt elszenderült. Hát amint igy aludt, álmodott, látja
ám, hogy nagy fényesség támadt ott, ahol a melegben meglapulva,
csöndesen majszolgatva üldögélnek az ő vendégei. A fényességből pedig előáll az Isten
Anyja, gyönyörü kék ruhájában, fehér liliommal. S ahogy előszállt,
jön egyenesen Rozina néni felé s a liliomot kegyesen az öregasszony
kezébe teszi. Aztán közelebb, közelebb hajlik hozzá
Mária sugaras álom-képe és Rozina néni ugy érzi, hogy a szive
közepére száll le a fényes égi asszony kegyes szava: - Ime betértem hozzád, veled vagyok.
Nyitott ablakodon beröppent a szeretet és a könyörület. S ahol a
szeretet és könyörület, én is ott vagyok. S aki az én nevemben
cselekszik, az az én hivem. A városkában, ahol Rozina néni lakott,
hitték is, nem is ezt a látományt, ezt az álmot. De még ezen sem
csodálkoztak annyira, mint azon a változáson, melyet a Rozina néni
ablakán tapasztaltak. Azon az ablakon beragyogott a napfény,
szeliden, biztatón intett a mécsvilág. A szenvedő, az éhező világot
többé soha sem rejtette el Rozina néni szemei elől az érzéketlen,
önző kis fehér függöny.
Leányálmok.
És elindulnak messzire...
Rakjunk fészket.
Vámos néninél.
Utazás a pillangóval.
Különös felfedezés.
A professzor: - Lencsi néni.
Mese a konyhapénzről.
A rózsás tanya felé...
A rózsák alatt.
Mese a régi titokról.
Két levél.
Szomoru találkozás.
Váratlan események.
Mese a férjhezmenésről.
Tita Budapestre megy.
Tavasz lesz...
Testvérke beteg lett.
A héjja a csibéhez megy.
Titkok.
Boldog találkozás.
És elindulnak messzire...
Rakjunk fészket.
Vámos néninél.
Utazás a pillangóval.
Különös felfedezés.
A professzor: - Lencsi néni.
Mese a konyhapénzről.
A rózsás tanya felé...
A rózsák alatt.
Mese a régi titokról.
Két levél.
Szomoru találkozás.
Váratlan események.
Mese a férjhezmenésről.
Tita Budapestre megy.
Tavasz lesz...
Testvérke beteg lett.
A héjja a csibéhez megy.
Boldog találkozás.
VÉGE.