Kaleidoszkóp
Barangolás a nagyvilágban XI.
Tartalom
BRUNEI
A PAN DI
VERS (puisi)
A SZÍV (hati)
(őseink vallják...)
(a népművész nő...)
A VÁGY SZAGA (bau nafsu)
(az életem a magamé és nyugodt...) (hidupku yang sendiri dan sepi....)
KÜLÖNBSÉG (Beza)
HAJI HARIS BIDIN
AZ ÉRTELEM FÉNYE (Cahaya keinsafan)
AZ EMBER ÉS A NYUGTALANSÁG (Manusia dan Cabaran)
INDONÉZIA
YESMIL ANWAR
(az anyja karján...) (suapi anak...)
(egy csepp szeretet...) (Sesuap cinta)
ADY HARBOY
NINCS FÉNY (Tak ada cahaya)
AFRIZAL ANODA (1953)
HAI, KU! (1)
HAI, KU! (2)
HAI, KU! (3)
HAI, KU! (4)
HAI, KU! (5)
11008 SZ. VERS
080105 SZ. VERS
AJIP ROSIDI (1938)
KÖZÖTTÜNK (Antara kita)
ITT AZ IDŐ-DIMENZIÓKAT EGYÁLTALÁN NEM ISMERIK (Di sini segalanya tak menengal dimensi waktu)
IMA (Doa)
ÁRNYKÉP (Bayangan)
ITT MINDENKI SZÁMÁRA ISMERETLEN AZ IDŐ DIMENZIÓJA (II) (Di sini segalanya tak mengenal dimensi waktu)
CSAK A VERSBEN (Hanya dalam puisi)
ALEX R. NAINGGOLAN (1982)
VÁZLAT EGY SZOBÁRÓL (Sketsa ruang kamar)
KEDATON
EGY LILARUHÁS NŐHÖZ (Untuk perempuan berbaju ungu)
A JEL (Tanda)
ŐRIZD MEG AZ ALKONYT (penitipan senja)
FELJEGYZÉSEK EGY ÉVRŐL (Részletek) (Catatan sebuah tahun)
MINT EGY SEB (Seperti sebuah luka)
A FEJEMBEN VAN A TÉRKÉPED (di kepalaku ada peta dirimu)
RENDEZVOUS
ELMENEKÜLTEM (aku berlari)
BUAT KHADIR
EGY MÁSIK SZÁM EGY HÁZBÓL (Nomor lain dari rumah)
VÉG NÉLKÜLI VERS (sajak yang tak selesai)
A TANJUNG KARANG ÁLLOMÁS ELŐTT (di depan stasiun tanjung karang)
ASLAN ABIDIN (1972)
PROMETHEUS
WALENNAE
CUNONG N. SURAJA (1951)
WILBUR DAFOUR
DESNI INTAN SURIN (1963)
BÖRTÖNBE ZÁRT SZERELMEM A FŐVÁROS
(Az arcod még itt van...) (Bu...)
(nem...) (Pa...)
SZERETETEM VÁROSA (Kota kekasih)
EKA BUDIANTA
KERESEM AZ ABLAKOT (Mencari jendela)
FELJEGYZÉS EGY KIS SZÁLLODÁBÓL (catatan dari Hotel kecil)
REPÜLÉS ESŐBEN (Terbang di dalam hujan)
KI A TANÍTÓ (siapakah guru)
FRANSISKUS WENDOKO
JAZZ (06)
A. GANJAR SUDIBYO
A FŐ CÉLPONT TELOMOYO
AMI LEESETT ÉS MEGHASADT A LÁBAK ALATT (Yang berjatuhan itu terkelupas di kaki)
GOENAWAN MOHAMAD
NÁSZÁGY, KOPPENHÁGA (Ranjang pengantin, Kopenhagen)
NEM REGISZTRÁLT HIDEG (Dingin tak tercatat)
ALTATÓ (Nina bobok)
HANNA FRANSISCA (1979)
A HAZA KÖNNYEI (Air Mata Tanah Air)
SZERETLEK (Mencintaimu)
UTCAI LÁMPA (Lentera)
MERAPI MADARÁNAK ÉNEKE (Nyanyi Burung Merapi)
TŰZMADÁR (Burung api)
LAMPIONOK ÜNNEPE (Cap Go Meh)
KERIKIL TAJAM (1983)
(leszakítottam...)
A SZERELEM, A HAZUGSÁG KÖNNYEI AZONOSAK (Air mata cinta dusta sama sahaja)
MÉG MINDIG ÉN VAGYOK ITT (Diriku masih disini)
SZÍV-VIRÁGSZÁR (Tangkai hati)
EGY HALOM OSTOBASÁG ÉS EGY SZOBOR, LEGYEN (setumpuk muda-muda dan seplastik semoga)
LÉLEK-VERS (Puisi jiwa)
KURNIA EFFENDI
BEDUGUL
JEREMBA ALATT (Di bahwa jeremba)
SENGGIGI
BÁJOS BALI (Bali Nikmat)
JIMBARAN
SZÉNGÁZ (Asem arang)
NANA VIRÁG (Bunganana)
MÉG EGYSZER BRAGÁRÓL (Sekali lagi tentang braga)
EUKALIPTUSZ-ERDŐ (Eucalyptus dan elaesis)
LEON AGUSTA (1938)
AZ ŐSKÖDBEN (Dalam kabut purbu)
ÁTKELÉS KÖZBEN A FOLYÓN (Di penyeberangan)
MILYEN KÉSTŐL (Dari pisau mana)
KÉK RAPSZÓDIA (Rhapsody in blue)
A HÓDÍTÓ ALKONYATKOR (Penakluk di senjakala)
AMIKOR AZ ÉG ÉS A FÖLD MÁR NEM VET EGYMÁSRA ÁRNYÉKOT (Ketika langit dan bumi tak lagi terbayangkan)
A VÁNDOR ÉNEKE (Dendang pengembara)
LÉGKÖR (Suasana)
MUDA WIJAYA
A TENGER REPERTOÁRJA I (repertoar laut I)
A TENGER REPERTOÁRJA II
MUHAMMAD IBRAHIM ILYAS (1963)
KŐ INTROSPEKCIÓ (Introspeksi Batu)
RUANG RIAS (Catatan Ruang Rias)
UENO, NINE YEARS AND TWO MONTHS, LATER
RESTLESS IN VIOLET
2010. JÚNIUS 6.-I FELJEGYZÉS (Catatan 6 Juni 2010)
MEGLÁTOGATTAM MAROKKÓT (Menjelang Maghrib)
FELHŐ A FELSŐ FOLYÁSNÁL (Gabak di Hulu)
AMIKOR VÉRZIK AZ ORSZÁGOM (Bila negeriku berdarah)
EGY ANYA, A SZERENCSÉTLENSÉG-ORSZÁG POLGÁRA (Seorang Ibu, Warga Negeri Bencana)
HALÁL-DALLAMOK (Lagu Kehilangan)
INDONÉZIÁHOZ, A SZABADSÁGRÓL (Pada Indonesia, tentang merdeka)
SZÍNES ÉJSZAKA, 1 (Malam warna warni, 1)
VÁRAKOZÁS (Penantian)
MUSTOFA W. HASYIM (1954)
EGY COMBCSONT MINT SÍP
MAGAS ÉPÜLET (geding agung)
VONAT-NYELV (bahasa kereta)
HOSSZÚ HAJ (rambut yang panjang)
ORKÁN-KERESKEDELEM (mnjual prahara)
ARC A MEDENCÉBEN (wajah di kolam)
A BESZÁMOLÓN MEGAKADTAK A SZAVAK (Di pidato merobek kata)
MARLBOROUGH (maliboro)
JOBB EGY HÁZ (memilih rumah)
EGY FOLYÓ (sebuah sungai)
IDŐ-NEVELÉS (Menanam waktu)
NINCS FALEVÉL (tak ada daun)
KÉPEK (lukisan)
AZ IDŐ (Waktu)
BESZÉL A KŐ (Berkata batu)
SZERELEM (Cinta)
EGY TÓ UTÁN VÁGYAKOZOM (Mengenang danau)
BAZÁR (Pasar)
LEVÉL (Surat)
HÁZ (Rumah)
A SZENVEDÉLY FÁJA (Lembayung rindu)
VÁROS (Kota)
HAJÓ (Kapal)
ASZTAL (Meja)
EGY TOJÁS SZÓLÍT (Telur memanggil)
AZ ÜGYÉSZSÉG ÉPÜLETE (Gedung Agung)
AZ AUTÓK NYELVE (Bahasa kereta)
DEREKA MINT FURULYA (Paha bagai sulong)
ELADOM AZ ORKÁNT (Menjual prahara)
KIVÁLASZTOTTAM EGY HÁZAT (memilih rumah)
NINCS FALEVÉL (Tak ada daun)
A HOLD (Bulan)
A SZENVEDÉLY ARCA (Wajah rindu)
EGY FOLYÓ (Sebuah sungai)
IDŐT VETEK (Menanam waktu)
ISTEN ÉS A GALAMB (Tuhan dan burung dara)
TÜKÖR (Cermin)
EGY LEÉGETT ÉPÜLET ELŐTT
AMI ALATTUK VAN (Kedalaman)
ILLATOS HÁZ (Rumah yang harum)
NEVET KERESEK (Mencari nama)
SZENT ÉJSZAKA (Malam suci)
EGY ÖREG HÁZ (Rumah tua)
NÉZEM AZ ÁRADÁST (Memandang banjir)
FÁK (pohon)
KŐHALOM (Bukit batu)
ÖREG MEDENCE (ngan tua)
NAP A PALOTA MÖGÖTT (Matahari di belakang istana)
MINT ERDŐ (Seperti hutan)
A GYEREKEK VIRÁGOT HORDANAK (Anak-nak membawa bunga)
ÁLDOZATI EDÉNY A HÁZ ELŐTT (Padasan di depan rumah)
NANANG SURYADI (1973)
LABIRINTUS (Losong Labirin)
MINT AZ ÁRNYÉK (Sebagai bayang)
MINT A CSEND (Sebagai kesunyian)
EMLÉK (1) /Kenangan (1)/
EMLÉK (2) /Kenangan (2)/
EGY SÁRKÁNY (Seekor naga)
BALI-ÖBÖL (Selat Bali)
LEGIAN (Legian szálloda Bali sziget partján)
MINT SZABAD VERS (Sebagai sunyi puisi)
SZÓ-MADARAK (Burung kata-kata)
EGY FEKETE KŐ (Batu hitem)
NIKEN PRATIWI (1985)
(fogom a párnát...) (ku ambil bantal)
KEN ATIK DJATMIKO
(A harag - vakság...)
PADANGLUA MANYUSUN KABA
A MI NŐINK (Perempuan perempuan kami)
(Nem kábítószert...)
SAPARDI DJOKO DAMONO
KI VAGY TE (Siapakah engkau)
HIRTELEN MEGSZÓLAL AZ ÉJSZAKA (Tiba-tiba malam pun risik)
PILLANAT AZ ELVÁLÁS ELŐTT (Saat sebelum berangkat)
A TÉR (Jarak)
DÉLUTÁN EGY PARKBAN (Sebuah taman sore hari)
REGGELI VARIÁCIÓK (Variasi pada suatu pagi)
BETEGSÉG IDEJÉN (Dalam sakit)
SZONETT X (Sonnet X)
KÉT VERS UGYANAZZAL A CÍMMEL (Dua sajak di bawah satu kata)
SZEMERKÉLŐ ESŐ MALANG, JALAN JAKARTA (Gerimis kecil di Jalan Jakarta, Malang)
SOETAN RADJO PAMOENTJAK (1970)
ANNYIRA FÁRADT (Selepas rangah)
NE ZÁRJÁTOK BÖRTÖNBE AZ ÉJSZAKÁT (Jangan mengeram malam)
SUBAGIO SASTRAWARDOJO (1924-1995)
L'ÉDUCATION SENTIMENTALE
HATÁRVIDÉK (Daerah perbatasan)
GYÁSZBESZÉD (Pidato di kubur orang)
AZ ÁGY VÉGÉBEN (Di ujung ranjang)
A SZÓ (Kata)
A VERS SZÜLETÉSE (Lahir sajak)
KARÁCSONY (Hari Natal)
SUNLIE THOMAS ALEXANDER (1977)
EGY VÉN RAKTÁRHÁZ KRÓNIKÁJA (Silsilah ruko tua)
KÍGYÓK LÉTRÁK
KÍGYÓ ÉS LÉTRA (Ular tangga)
EGY BANÁNTOLVAJ TÖRTÉNETE (Kisah pencuri pisang)
ÚJ BOLYGÓ A KÁVÉ GŐZÉBŐL (planet baru dari seduhan kopi)
JEEPERS SZÁRNYAI (Sayap Jeepers)
EGY HINTALÓ NEKROLÓGJA (obituari kuda goyang)
AZ EMBACANG FA (a mangó egy fajtája)
SIN FU TONG
SUTAN IWAN SOEKRI MUNAF
TALÁN MEGÉRTED (Barangkali engkau mengerti)
SYARIFUDDIN ARIFIN (1956)
ROSKATAG HÁZASPÁR (Perkawisan Renta)
HAIKUK
A BUSZ (Bus)
EGY HÁROMSZÖGBEN (Di Lapangan Segitiga)
MÁSIK HOLD (Bulan yang lain)
A ZÁSZLÓ BALESETE (Petaka Pataka)
TAUFIQ ISMAIL
CSENGETTYŰ LÓG AZ ABLAKBAN (Adalah bel kecil tergantung di jendela)
ADJÁTOK VISSZA NEKEM INDONÉZIÁT (Kembalikan Indonesia padaku)
MI LENNE HA... (Bagaimana kalau...)
NÉHÁNY EMBER ÉS EGY TÁJ (Beberapa orang dan landscape)
TOETY HEARTHY
ÚJ ÉV ÜNNEPE (Pest Tahun Baru)
UMMI MARSHYTA
Ma (Hari ini)
W.S. RENDRA
PRÉDIKÁCIÓ (Khotbah)
M. G.-HEZ (Kepada M.G.)
YUKI SASTRADIRJA
FIGYELD AZ IRODALMAT (Permata Sastra)
VERS (Puisi)
FIGYELMEZTETÉS A SZÍVNEK (Harta untuj hati)
AZ ÖKÖL (Kepal tuju)
RÁNCOS SÁR (Lumpur kerut)
MALÁJZIA
A. SAMAD SAID (1935)
POLITIKUS BARÁTSÁGOK
VIRÁG-DAL II
KARMOK KÖZÉ ZÁRVA (Dalam Cengkam)
MABULMADDIN SHAIDDIN
OTT (Di Situ)
FELJEGYZÉS EGY FELJEGYZÉSRŐL (Catatan tentang catatan)
ÁRNYKÉPEKNÉL NEM TÖBB (Tak lebih dari bayang-bayang)
REMÉLEM HOGY ÉN VAGYOK AZ (aku berharap itu aku)
MINT EGY CSÓNAK (Seperti sebuah sampan)
MUHAMMAD HAJI SALLEH (1942)
A PARTON (Di pantai)
SZAVAK NÉLKÜL (Tanpa kata)
EGY FALUBAN (Di sebuah desa)
ÖREGEMBER (Orang tua)
IRIGYSÉG-TÖRTÉNET (Cerita cemburu)
IDŐ-MAG (Inti waktu)
A TENGER ÉS AZ IDŐ (laut dan waktu)
IDEIGLENES (Sementara)
NAZEL HASHIM MOHAMAD (1942)
MADARAK AZ EGYETEM UDVARÁN (Burung kampus)
TÉRJ VISSZA CSAVARGÓ (Pulanglah percentan)
KAZUÁRFA (Kasuarina)
RAMLI ABDUL RAHIM RAHIM
(Most...)
HOGY VAGY? (Apa khabar?)
ROSMIATY SHAARI (1961)
FELJEGYZÉS (XXXXIII) /Catatan (xxxxiii)/
USMAN AWANG
UTIH ÚR (Pak Utih)
WAN A. RAFAR (1947)
(kinyitotta az ablakot...) (dia membuka jendela)
(Miközben öregen várakozom...) (Sambil menunggu tua)
(Többéves vándorlásaim...) (Sesundah bertahun-tahun)
HÁROM VÁROS (Sajak dari tiga kota)
SZINGAPÚR
A MAGÁNY