Lengyel Tamá
S. K. arabeus
TARTALOM, FÜLSZÖVEG
Tartalom
Könny(v)edén
KÁRPÁTALJAI MONDAT
kárpátaljai mondat
Programvers
Utyi No 1
Utyi 2
U3 tyi
Utyi 4. sz. brigáddal
Utyi5
6U6T6Y6I6
Ut(7)yi
Elvesztettem Utyi 8-at
uty(9)i
KÉPTELEN
Kárpátaljáról így globalice részemről első ízben
A MAGYAR SZUNYOGOK NEM CSIPNEK
Párizsban járt a zsebkendőm
A vadkeleti ló
Replay Winettou
Anyám TV-zik
képtelen
Morbid
HANGTALAN
Probléma
Sötét van
haiku (í) rva
mikor fakultálsz én frekventálnálak
kör én bél ül rak ás
Sartre ágya
ma
Meditativ szenvelgés
A 3. vágányra beállt a csend
hangtalan
SKARABEUS
Skarabeus
Földhözragadt költészet
hallod, te Vers - neked annyi
?
Wonat(k)ozás
sínek közé
Kevés!
Szárnyalni kell
Vadászat
Ver
Poetica, hátra ars
AMIKOR AZ ÜVEGHEGY MÖGÜL
Magány
pénz, meleg meg mifene
Utcai rege
kiállítás
Jóga
füstbe ment, teremt
n mi
Amikor az üveghegy mögül
Fülszöveg
A fiatal, első kötetes költő - úgy tűnik föl - mindent elkövet, hogy a lehető legkevésbé versszerű verset írjon. Szavakat, szóképeket forgat ki, fantáziadús nyelvi játékokat űz, sok esetben paródiáját műveli a költészetnek, senkit és semmit nem tisztelve élcelődik, gúnyolódik, és minden gondolati-formai trükköt képes elkövetni, hogy a végeredmény formabontó, meghökkentő, unikális legyen. Ha kell, viccelődik olyan témákon, mint szülőföld, anyanyelv, magyarság, líra, hagyomány, szülői érzés (Kárpátaljáról így globalice.; A MAGYAR SZUNYOGOK NEM CSIPNEK; Anyám TV-zik; Poetica, hátra ars; Földhözragadt költészet stb.). A kép- és nyelvi torzításban odáig merészkedik, hogy már fittyet hány a magyar helyesírás, ortográfia szabályainak, mintha valami egészen egyedi, torzó, művien primitív nyelvi világot teremtene - el egészen az érthetetlenségig menően (UTYI 2; U3 tyi; Utyi 4. sz. brigáddal; Ut/7/yi; 6U6T6Y6I6 stb.). Önleleplező PROGRAMVERSében írja: "mesterséges kép- és betűzavar / azonkívül szeretem bár nem ismerem / S. Freud asszociációs módszereit".
Lengyel Tamás asszociációja azonban nem annyira gondolatok közötti emelkedő íveket jelent, hanem csonkító, zavaró, kifacsaró képzettársításokat. Mindezzel - vélhetően - leplez valamit, hiszen a torzó formák mögül elő-elősejlik a fájdalom, a sajnálkozás és önsajnálkozás, a rezignáció gesztusa (Párizsban járt a zsebkendőm; Ver; MAGÁNY stb.).
- A kísérletező kedvű, hangkereső költő bemutatkozó kötete még kezdemény, de már ígéret.
Forrás: Legeza Ilona könyvismertetői
https://legeza.oszk.hu