<?xml version='1.0' encoding='iso-8859-2' ?>
<?xml-stylesheet type='text/css' href='/html/vgi/mek2.css' ?>

<mek2>
<dc_title>
	<main> Syntax of Hungarian </main>
	<subtitle> Nouns and noun phrases </subtitle>
	<parts> Vol. 1-2. </parts>
	<series> Comprehensive grammar resources </series>
	<uniform> Syntax of Hungarian </uniform>
</dc_title>
<dc_contributor>
	<sort> 1 </sort>
	<role> szerkesztő </role>
	<FamilyName> Alberti </FamilyName>
	<GivenName> Gábor </GivenName>
	<invert> nem </invert>
	<hm_kozr_ind> 11 </hm_kozr_ind>
	<hm_kozr_nev> Alberti </hm_kozr_nev>
	<hm_kozr_egyeni> Gábor </hm_kozr_egyeni>
	<hm_kozr_ev> 1963- </hm_kozr_ev>
	<viafid> 57347168 </viafid>
</dc_contributor>
<dc_contributor>
	<sort> 2 </sort>
	<role> szerkesztő </role>
	<FamilyName> Laczkó </FamilyName>
	<GivenName> Tibor </GivenName>
	<invert> nem </invert>
	<hm_kozr_ind> 11 </hm_kozr_ind>
	<hm_kozr_nev> Laczkó </hm_kozr_nev>
	<hm_kozr_egyeni> Tibor </hm_kozr_egyeni>
	<hm_kozr_ev> 1959- </hm_kozr_ev>
	<viafid> 121383576 </viafid>
</dc_contributor>
<dc_contributor>
	<sort> 3 </sort>
	<role> bevezető írója </role>
	<FamilyName> Kenesei </FamilyName>
	<GivenName> István </GivenName>
	<invert> igen </invert>
	<hm_kozr_ind> 11 </hm_kozr_ind>
	<hm_kozr_nev> Kenesei </hm_kozr_nev>
	<hm_kozr_egyeni> István </hm_kozr_egyeni>
	<hm_kozr_ev> 1947- </hm_kozr_ev>
	<viafid> 12525852 </viafid>
</dc_contributor>
<dc_date>
	<mekevent> MEK-be való felvétel időpontja </mekevent>
	<date> 2019-04-24 </date>
</dc_date>
<dc_identifier>
	<URL> http://mek.oszk.hu/19200/19291 </URL>
	<mekid> MEK-19291 </mekid>
	<ISBN> 978 90 4853 274 2 </ISBN>
	<URN> urn:nbn:hu-154213 </URN>
	<masterID> DMEK 027914 </masterID>
</dc_identifier>
<PrintedSource>
	 Syntax of Hungarian : nouns and noun phrases / eds. Gábor Alberti, Tibor Laczkó;Amsterdam : Amsterdam Univ. Press, 2018;ISBN 978 94 6298 270 3 
</PrintedSource>
<dc_source>
	<act_URL> http://www.nytud.hu/kiadvanyok/index.html </act_URL>
	<partner_name> MTA Nyelvtudományi Intézet </partner_name>
	<partner_code> PARTNER0052 </partner_code>
</dc_source>
<dc_right>
	<dc_cc> by-nc/3.0 </dc_cc>
</dc_right>
<dc_subject>
	<topicgroup>
		<broadtopic> Társadalomtudományok </broadtopic>
		<topic> Nyelvtudomány, kommunikáció </topic>
		<subtopic> Alaktan, mondattan </subtopic>
	</topicgroup>
	<keyword> magyar nyelvtan </keyword>
	<topicgroup>
		<broadtopic> Társadalomtudományok </broadtopic>
		<topic> Nyelvtudomány, kommunikáció </topic>
		<subtopic> Szófajtan, lexikológia </subtopic>
	</topicgroup>
	<keyword> nyelvi alaktan </keyword>
	<keyword> főnév </keyword>
	<keyword> szóalkotás </keyword>
	<keyword> frazeológia </keyword>
</dc_subject>
<dc_type>
	 szakkönyv 
</dc_type>
<dc_format>
	<name> PDF </name>
</dc_format>
<dc_language>
	<lang> eng </lang>
</dc_language>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Grammatikai gyakorlókönyv mintaelemzésekkel és segédanyagokkal </MEK_name>
		<MEK_URL> http://mek.oszk.hu/04800/04891/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Wikipedia : Noun phrase </othername>
		<otherurl> https://en.wikipedia.org/wiki/Noun_phrase </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Csernicskó István, Karmacsi Zoltán: Szófajtan és morfológia </MEK_name>
		<MEK_URL> http://mek.oszk.hu/07800/07830/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Wikipedia : Phraseology </othername>
		<otherurl> https://en.wikipedia.org/wiki/Phraseology </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Farkas Judit: Alkalmazott generatív nyelvészet </MEK_name>
		<MEK_URL> http://mek.oszk.hu/17700/17752/ </MEK_URL>
	</MEK>
</dc_relation>
<note>
	 Illusztrált 
</note>
</mek2>

