<?xml version='1.0' encoding='iso-8859-2' ?>
<?xml-stylesheet type='text/css' href='/html/vgi/mek2.css' ?>

<mek2>
<dc_title>
	<main> Karel &amp;#352;iktanc: Adam a Eva: Den druh&amp;#253; </main>
	<subtitle> Második nap - A második nap - A második napon </subtitle>
	<series> Káva téka : Napút-füzetek </series>
	<SeriesNo> 57. </SeriesNo>
	<uniform> Karel &amp;#352;iktanc: Adam a Eva: Den druh&amp;#253; </uniform>
	<subtitle> Az Országos Idegennyelvű Könyvtár 6. műfordítás-pályázatának anyaga </subtitle>
</dc_title>
<dc_contributor>
	<sort> 1 </sort>
	<role> szerkesztő </role>
	<FamilyName> Virág Bognár </FamilyName>
	<GivenName> Ágota </GivenName>
	<invert> nem </invert>
	<hm_kozr_ind> 21 </hm_kozr_ind>
	<hm_kozr_nev> Virág Bognár </hm_kozr_nev>
	<hm_kozr_egyeni> Ágota </hm_kozr_egyeni>
	<hm_kozr_ev> 1956- </hm_kozr_ev>
	<viafid> 121508253 </viafid>
</dc_contributor>
<dc_date>
	<mekevent> MEK-be való felvétel időpontja </mekevent>
	<date> 2020-09-23 </date>
</dc_date>
<dc_identifier>
	<URL> http://mek.oszk.hu/21000/21052 </URL>
	<mekid> MEK-21052 </mekid>
	<URN> urn:nbn:hu-161024 </URN>
	<masterID> DMEK 030243 </masterID>
</dc_identifier>
<PrintedSource>
	 Karel &amp;#352;iktanc: Adam a Eva: Den druh&amp;#253; : Második nap - A második nap - A második napon : az Országos Idegennyelvű Könyvtár 6. műfordítás-pályázatának anyaga / [szerk. Virág Ágota];Budapest : Napkút K., [2011];(Káva téka, ISSN 1787-6877 ; 57.);ISBN 978 963 263 209 4;OSZK: http://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/3379007 
</PrintedSource>
<dc_source>
	<act_URL> http://www.napkut.hu/digitalis-tartalmak/kava-teka </act_URL>
</dc_source>
<dc_right>
	 Jogvédett 
</dc_right>
<dc_subject>
	<topicgroup>
		<broadtopic> Humán területek, kultúra, irodalom </broadtopic>
		<topic> Szépirodalom, népköltészet </topic>
		<subtopic> Kortárs világirodalom </subtopic>
	</topicgroup>
	<keyword> cseh irodalom </keyword>
	<topicgroup>
		<broadtopic> Társadalomtudományok </broadtopic>
		<topic> Irodalomtörténet, irodalomtudomány </topic>
		<subtopic> Műfordítás </subtopic>
	</topicgroup>
	<keyword> magyar irodalom </keyword>
	<keyword> műfordítás </keyword>
	<keyword> pályázat </keyword>
	<geographic> Magyarország </geographic>
	<keyword> &amp;#352;iktanc, Karel (1928-). Den druh&amp;#253; </keyword>
	<hm_targy_ind> 14 </hm_targy_ind>
	<hm_targy_nev> &amp;#352;iktanc, </hm_targy_nev>
	<hm_targy_egyeni> Karel </hm_targy_egyeni>
	<hm_targy_ev> 1928- </hm_targy_ev>
</dc_subject>
<dc_type>
	 vers(ek) 
</dc_type>
<dc_format>
	<name> PDF </name>
</dc_format>
<dc_language>
	<lang> hun </lang>
	<original> cze </original>
</dc_language>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Philip Larkin: Leave </MEK_name>
		<MEK_URL> https://mek.oszk.hu/20700/20789/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Wikipedie : Karel &amp;#352;iktanc </othername>
		<otherurl> https://cs.wikipedia.org/wiki/Karel_%C5%A0iktanc </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Valerij Brjuszov: Ucsenyik Orfeja </MEK_name>
		<MEK_URL> https://mek.oszk.hu/20800/20837/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Karel &amp;#352;iktanc </othername>
		<otherurl> https://www.czechlit.cz/en/author/karel-siktanc-en-2/ </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Enrique Badosa: Canto de las cinco estaciones: Elegía en enero... y III </MEK_name>
		<MEK_URL> https://mek.oszk.hu/20900/20986/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Az Országos Idegennyelvű Könyvtár műfordítás pályázata - pályázati felhívás </othername>
		<otherurl> https://litera.hu/hirek/az_orszagos_idegennyelvu_konyvtar_muforditas_palyazata.html </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Műfordítás </MEK_name>
		<MEK_URL> https://epa.oszk.hu/02700/02729/00003/pdf/EPA02729_Bohemia_2011-2012.pdf#page=52 </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Műfordítás-pályázat 2011 - eredményhirdetés </othername>
		<otherurl> http://budapest.czechcentres.cz/aktualis/forditasi-verseny4/ </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Karel &amp;#352;iktanc: Adam a Eva = Ádám és Éva (Vörös István: Bársonyos és érdes versszövetek, avagy fejezetek és morzsák a költészet rövid történetéből) </MEK_name>
		<MEK_URL> https://epa.oszk.hu/03500/03580/00015/pdf/EPA03580_helikon_2019_3_392-409.pdf#page=12 </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Karel &amp;#352;iktanc: Ádám és Éva: Második nap (Vaszily Tímea fordítása) </othername>
		<otherurl> https://hermelinesholgy.blog.hu/2011/09/24/a_forditas_megjelent_az_57_naput_fuzetben </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<other>
		<othername> Karel &amp;#352;iktanc: Ádám és Éva: Második nap (Hétvári Andrea fordítása) </othername>
		<otherurl> http://www.hetvariandrea.hu/muforditasok.html </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<other>
		<othername> Karel &amp;#352;iktanc: Ádám és Éva: Második nap (Nagy István fordítása) </othername>
		<otherurl> https://blog.poet.hu/paphnutius/karel-iktanc---adam-es-eva </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<other>
		<othername> Napút folyóirat 2011/7. száma </othername>
		<otherurl> https://napkut.hu/xiii-evfolyam-7-szam </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<note>
	 A Napút c. folyóirat 2011/7. sz. melléklete 
	 Illusztrált 
</note>
</mek2>

