<?xml version='1.0' encoding='iso-8859-2' ?>
<?xml-stylesheet type='text/css' href='/html/vgi/mek2.css' ?>

<mek2>
<dc_title>
	<main> Kínai és japán versek </main>
	<uniform> Kínai és japán versek </uniform>
</dc_title>
<dc_contributor>
	<sort> 1 </sort>
	<role> fordító </role>
	<FamilyName> Kosztolányi </FamilyName>
	<GivenName> Dezső </GivenName>
	<invert> nem </invert>
	<hm_kozr_ind> 11 </hm_kozr_ind>
	<hm_kozr_nev> Kosztolányi </hm_kozr_nev>
	<hm_kozr_egyeni> Dezső </hm_kozr_egyeni>
	<hm_kozr_ev> 1885-1936 </hm_kozr_ev>
	<viafid> 17232459 </viafid>
</dc_contributor>
<dc_contributor>
	<sort> 2 </sort>
	<role> bevezető írója </role>
	<FamilyName> Kosztolányi </FamilyName>
	<GivenName> Dezső </GivenName>
	<invert> nem </invert>
	<hm_kozr_ind> 11 </hm_kozr_ind>
	<hm_kozr_nev> Kosztolányi </hm_kozr_nev>
	<hm_kozr_egyeni> Dezső </hm_kozr_egyeni>
	<hm_kozr_ev> 1885-1936 </hm_kozr_ev>
	<viafid> 17232459 </viafid>
</dc_contributor>
<dc_contributor>
	<sort> 3 </sort>
	<role> illusztrátor </role>
	<FamilyName> Jaschik </FamilyName>
	<GivenName> Álmos </GivenName>
	<invert> nem </invert>
	<hm_kozr_ind> 11 </hm_kozr_ind>
	<hm_kozr_nev> Jaschik </hm_kozr_nev>
	<hm_kozr_egyeni> Álmos </hm_kozr_egyeni>
	<hm_kozr_ev> 1885-1950 </hm_kozr_ev>
	<viafid> 8446812 </viafid>
</dc_contributor>
<dc_contributor>
	<sort> 4 </sort>
	<role> elektronikus rögzítés </role>
	<FamilyName> Lipták </FamilyName>
	<GivenName> Éva </GivenName>
	<invert> nem </invert>
	<hm_kozr_nev> Lipták </hm_kozr_nev>
	<hm_kozr_egyeni> Éva </hm_kozr_egyeni>
</dc_contributor>
<dc_contributor>
	<sort> 5 </sort>
	<role> elektronikus szerkesztés </role>
	<FamilyName> Borcsiczky </FamilyName>
	<GivenName> Krisztina </GivenName>
	<invert> nem </invert>
	<hm_kozr_nev> Borcsiczky </hm_kozr_nev>
	<hm_kozr_egyeni> Krisztina </hm_kozr_egyeni>
</dc_contributor>
<dc_date>
	<mekevent> MEK-be való felvétel időpontja </mekevent>
	<date> 2022-02-25 </date>
</dc_date>
<dc_identifier>
	<URL> http://mek.oszk.hu/22700/22741 </URL>
	<mekid> MEK-22741 </mekid>
	<URN> urn:nbn:hu-168788 </URN>
	<masterID> DMEK 032727 </masterID>
</dc_identifier>
<PrintedSource>
	 Kínai és japán versek / [ford. és bev.] Kosztolányi Dezső ; [ill. Jaschik Álmos];[Budapest] : Genius : Lantos, [1932];OSZK: http://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/1594511 
</PrintedSource>
<dc_source>
	<partner_name> Országos Széchényi Könyvtár </partner_name>
	<partner_code> PARTNER0026 </partner_code>
	<other_source> Raktári jelzet: 93.665 </other_source>
</dc_source>
<dc_right>
	 Nem jogvédett 
</dc_right>
<dc_subject>
	<topicgroup>
		<broadtopic> Humán területek, kultúra, irodalom </broadtopic>
		<topic> Szépirodalom, népköltészet </topic>
		<subtopic> Távol-keleti irodalom </subtopic>
	</topicgroup>
	<keyword> kínai irodalom </keyword>
	<keyword> japán irodalom </keyword>
</dc_subject>
<dc_type>
	 vers(ek) 
</dc_type>
<dc_format>
	<name> PDF </name>
	<SpecReq> OCR-es PDF. </SpecReq>
</dc_format>
<dc_language>
	<lang> hun </lang>
	<original> chi </original>
	<original> jpn </original>
</dc_language>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Kínai és japán költők </MEK_name>
		<MEK_URL> https://mek.oszk.hu/06600/06689/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Wikipédia : Kosztolányi Dezső </othername>
		<otherurl> https://hu.wikipedia.org/wiki/Kosztol%C3%A1nyi_Dezs%C5%91 </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Száz kínai vers </MEK_name>
		<MEK_URL> https://mek.oszk.hu/20500/20534/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Wikipédia : Jaschik Álmos </othername>
		<otherurl> https://hu.wikipedia.org/wiki/Jaschik_%C3%81lmos </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Zágonyi Ervin: Kosztolányi kínai és japán versfordításainak keletkezéstörténete; a japán közvetítő szövegek jegyzéke </MEK_name>
		<MEK_URL> https://epa.oszk.hu/00000/00001/00466/pdf/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Kosztolányi Dezső kínai versfordításai </othername>
		<otherurl> http://www.terebess.hu/keletkultinfo/kosztkinai.html </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Zágonyi Ervin: Kosztolányi japán versfordításai - forrásaik fényében </MEK_name>
		<MEK_URL> https://epa.oszk.hu/00000/00001/00345/pdf/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Kosztolányi Dezső japán versfordításai </othername>
		<otherurl> http://www.terebess.hu/keletkultinfo/kosztjapan.html </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Zágonyi Ervin: Kosztolányi japán versfordításai - forrásaik fényében II. </MEK_name>
		<MEK_URL> https://epa.oszk.hu/00000/00001/00357/pdf/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Gunda Béla: Kosztolányi Dezső: Kinai és japán versek </othername>
		<otherurl> https://documente.bcucluj.ro/web/bibdigit/periodice/erdelyhelikon/pdf/BCUCLUJ_FP_247244_1932_005_001.pdf#page=65 </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<MEK>
		<MEK_name> Zágonyi Ervin: Kosztolányi kínai versfordításai </MEK_name>
		<MEK_URL> https://epa.oszk.hu/00000/00001/00366/pdf/ </MEK_URL>
	</MEK>
	<other>
		<othername> Kolozsy-Kiss Eszter: Kosztolányi Dezső japán versfordításairól </othername>
		<otherurl> http://real-j.mtak.hu/1456/1/LITERATURA_2008.pdf#page=47 </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<other>
		<othername> Kalmár Éva: Ki a költője? Kosztolányi Dezső kínai versfordításairól </othername>
		<otherurl> https://real-j.mtak.hu/13964/3/Filologia2011_3.pdf#page=91 </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<dc_relation>
	<other>
		<othername> Kalmár Éva: Hogyan lehet kínai verset fordítani? Nyugati versfordítási hagyományok és Kosztolányi kínai versei </othername>
		<otherurl> https://real-j.mtak.hu/13962/2/Filologia2013_2.pdf#page=80 </otherurl>
	</other>
</dc_relation>
<note>
	 Illusztrált 
</note>
</mek2>

