Dózsa Dániel
Zandirhám
székely hősköltemény a kilenczedik századból
TARTALOM, ELŐSZÓTartalom
[Előszó]
Versezetem rendszere
A Rabonbánok tor-hona
Jolán
A Barnavitéz
Adorján álma
A pályadal
Az őrjöngő Zoa
A szép bissen nő
A századik koponya
Örlecz vára
Zabrán dala
Zoa hire
A Nemere szele
Előszó
Nagyméltóságu gróf ur!
Midőn Zandirhám czimü hős költeményemet nagyméltóságod fényive alá helyezem, csak azon tiszteletérzetnek s fajbüszkeségnek hódolok, melyben szivem - nagyméltóságod pályája felett - nemzetemmel osztozik.
Midőn egy hős nemzet homályos multjára ohajtok a költészet hangjain bármily halvány sugárt vetni, mivégett a Muzsák és Klio sugalmait egyszerre kelle igénybe vennem: kinek ajánlhatnám inkább művemet, mint a székel nemzet egy oly főnemesének, ki a Muzsáknak Debreczeni hőskölteményével, s a történet istennőjének folyamban levő "Erdélyi történelmi adatok" czimű derék gyüjteményével kedveskedett? és ki irodalmunk melletti hő buzgalmát a legfényesb áldozattal koszoruzta meg, oda szentelvén az ország Muzeumául fényes kéjpalotáját s parkját, élénken mondva ki ez által, hogy az egyes kényelménél, s apró élvezetinél szentebb a nemzet köz előhaladásának érdeke.
Szivemből gyujtok tömjént a valódi honfi érdemnek: a tudományok, a miveltség barátja felüláll a pártszenvedélyek hullámain, s nevének dicsőségét az egész nemzet örökli.
Öröklik utódaink fáradalmunk s szellemünk eredményeit; mint mi örököltük a dicső eredményt a - megtartott hazát elődeinktől.
Csak egyet nem örökölhettünk: tiszta tudalmat nemzetünk őskoráról.
Árpád bejövetelével világosabb korszaka kezdődik az Európába szakadt hunok történetének; de e nemzet egy ágának a "székelnek" legrégibb koráról még sok kitisztázatlan fogalom áll.
Hogy egy eposzt lehessen eléállitani, legelőbb is az ős nemzeti élet alapjával, annak ősszerkezetével kellett a lehetőleg tisztába jönnöm, s arról határozott fogalmakat állitanom fel, miután e részben a történészet, a romantika utját még ki nem egyengette, s az általam mulhatlanul igénybe veendő kérdésekre a székel történettudományból a kielégitő feleletet még ki kellett nyomozni.
Állithatni, hogy mint minden ős népeknél, ugy elődeinknél is az alapszerkezet katonai volt papi befolyás alatt, s történészetünk bevallotta, a mi etymologiailag is általam igazoltatik, hogy a rabonbán papi fejdelem volt; s miután kivált legujabb történetiróink között a derék Kovács István és Szabó Károly az ismeretes régi csiki krónika hitelességét, bel- és külföldi irókat öszszehasonlitó kritikával kimutaták; nem lehet kétségünk, hogy a legrégibb időkben, midőn még a székel törvényhatóságok, nem mint később, - századokra, vagy is hadnagyságok és biróságokra voltak felosztva polgárilag és katonailag, - és igy körülbelül a kereszténység elterjedéseig: - az öszszes nemzet élén a főrabonbán, s az egyes tribusok élén a nagy- vagy főgyulák, a kis- vagy algyulák, harczászok. sat állottak.
A fennebbi történetirók által kiválólag igazolt s alaposan hitelesitett csiki krónika szerint állott egy tribus élén egy egy nagygyula, egy kisgyula, három nagyrabonbán, kilencz harczáz, negyvenöt kisrabonbán és kilenczven százados.
...
A csiki krónika a Nagy-Gyula alatt a Kis-Gyulát, ez alatt három rabonbant állitván, még félannyival mutatja nagyobbnak egy tribus tiszti karát. De ezen fennebbi táblázat öszhangzóbb későbbi század-kerületi vagy is hadnagysági rendszerünkkel; midőn valószinüleg a harczázsága későbbi hadnagysággal volt egyenlő.
Minden ily tribus vagy szék, külön saját kebelében osztá ki a hivatalokat s osztá fel a földbirtokot a kebelbéli nemzetségek közt; melyek jogán szállott le az örökség, minthogy a székel birtok nem volt elidegenithető, sőt kihalás vagy notáztatás esetében is a birtok csak a szomszédra szállott; idegen a székel földön birtokot s jogot csak ugy nyert, ha valamelyik nemzetség sorába magát beirathatta, ha fiu leányra házasodott. Kik voltak ezen nemzetségek, azt csak a lustrák korán innen tudhatni; azon hat nemzetség létezése melyet Kovácsics táblázata hoz, hiteles adatokkal eddigi nyomozódásaim szerint csak Maros és Csikszékben igazolható; miből sejthetni, hogy e két szék közül valamelyikből lőn a másik betelepitve. Ha valaki ezen nemzetségek nyomait oly tiszta adatokkal a többi székekre is rábizonyitja, akkor elhiszem hogy csakugyan az egész székel föld hat oly csodálatos nemzetségből lett, mely a sangvinis propagatio páratlan tüneménye gyanánt mindenik éppen négy ágat hajtott, és sem többet sem kevesebbet, s a tenyészet ezen proportióját végig is megtartotta, nehogy az épp oly csodás jogélvezetekben, egyik nemzetség a másiknak hátrányt okozzon.
Az ősviszonyok és szerkezet ezen fennebb tárgyalt felfogása közt mozgatom eposzom cselekvényeit. És most elhagyva Klio ködös templomát, sietek a költészet szelid istennői körébe.
Fogadja nagyméltóságod műajánlatomat azon tisztelet nyilvános kifejezéseül, melylyel én nagymgod személyében a valódi hazafi erények, s a tudomány, miveltség és humanitás valódi barátja és felkentje iránt viseltetem, a ki maradok örökre nagyméltóságodnak
hazafi szolgája
Dózsa Dániel.
Makfalva, 1856 dec. 30-kán.