Parallel translations of poems = Párhuzamos versfordítások
Szalki Bernáth Attila és klasszikusaink versfordításai
Tartalom
Blake Szerelmes madárkák
Chesterton A szamár
Drinkwater Kölcsönösség
Holdfényes almák
Moore A mezőt ne felejtsd
Itt nyugszik a költő
Poe Himnusz
Rossetti Emlékezz!
Pihenés
Shakespeare Jöjj hát, jöjj hát el, halál!
Shelley A Hold
Mint egy haldokló, sápadt, sovány hölgy
Dal az angol férfiakhoz
Tennyson Nappali álom - Erkölcs
Nappali álom - Epilógus
Wilde Szimfónia sárgában
Le Jardin
A Hold repülése
Reggeli benyomások
Wolfe A fekete rigó
Wordsworth A Velencei Köztársaság halálára
Becsszóra: ilyen a Westminster Bridge városa
Yeats Az öreg halász merengése
Azt kívánja, bárcsak meghalna kedvese
Dooney hegedűse