|
BARABÁS ZOLTÁN
Állt az óra
Szerelmed nehezen lélegzett
Szerettem volna hozzád hajolni
Növényi szóval
Balkáni szürkület
Egyszeri szavakkal
 |
(sz. Nagyvárad, 1953) költő, újságíró. Középiskoláit szülővárosában végezte,
majd 1981-ben Kolozsváron filozófusi képesítést szerzett. Előbb az Előre,
majd a Romániai Magyar Szó váradi tudósítója, dolgozik az Erdélyi Naplónál,
a kilencvenes évek közepétől a nagyváradi református egyház Közlönyének főszerkesztője.
Három verseskötete jelent meg, összeállításunkat legutóbbi kötetéből válogattuk
(2001). |
Állt az óra
Koszos,
süketnéma
vonatok
rostokoltak
az államilag
szabályozott
sötétben.
Állt
a nagyállomás
órája.
Állt
egy alak
az üres kirakat előtt,
háttal a fegyenc
városnak.
Állt
a hidegben,
majd bekopogott
hozzánk
a félelem.
Állt az óra.
Állt az élet -
kimondatlanul.
A fogyó
Hold
vézna
ágyékát
beesett,
üveges
szemekkel
bámulta
az Úr
1988
esztendeje.
Szerelmed nehezen lélegzett
Álmomban
fehér
üregi
nyulakat
öltem.
Szerelmed
nehezen
lélegzett.
Órákig
hallgattam
ki-
kihagyó
aritmiás
szív-
verését.
Dőlt
rólam
a víz.
Szerelmed
nehezen
lélegzett.
Fel-
felszisszenve
csorgott
arcomra
a vakon
született
sötétség
szennyes
vére.
Szerettem volna hozzád hajolni
Benézett
a Nap
a piszkos
ablakon
át.
Ady
Endrére
vártam
az avitt
Emkében.
Légiesen,
testetlenül
pilinkézett
a ványadt
délelőtt
néhány
deklasszált
vendég
söröspohara
köré.
Emésztett
a csönd,
a keserűség.
Egy darabig
ingyen
fény
melengetett
a kopott
tükör
előtt.
Szerettem
volna
hozzád
hajolni,
egészen
közel,
de
már
mindegy
volt:
az ezredvég
bürökpoharát
kortyonként
itta ki
a város.
Növényi szóval
A nyárhoz
láncolt
kert
szíve
fölött
mindjárt
túlérik
a kései
világosság.
Felülről
érkezik
a sötétség.
Csont-
héjas
gyümölcse
mind-
kettőnket
bezár.
Ne félj,
ez
egyszer
szélei
felől
tisztul
majd
a látvány.
Mint
ázott,
szakadt
ing
a bőrön
átlátó
keserű
cigaretta-
füstben,
lassan
reánk
szárad
a vakon
születő
reggel
pázsit-
zöld
sikolya.
Testünkre
Isten
írja
a vég-
rendeletet
utoljára
kinyárfásodó
növényi
szóval.
|
Balkáni szürkület
Előbb a percet,
majd a levegő ízét,
legvégül pedig az eső mosolyát is
áttöri a balkáni szürkület.
Törtrészéből ismét eleven,
a pusztulás
ivadéka
sarjad.
Szívhangod oboaként,
mágneses félelmében a szó
a kitaszítottak torkában
halkul el.
Előbb a percet,
majd a levegő ízét,
legvégül pedig az eső mosolyát is
áttöri a balkáni szürkület.
Egyszeri szavakkal
Utolszor bágyadt füveken háltam,
egy bogár még fázósan hozzám bújt;
már nem vagyok ember.
Most hogy égi harmattal úrvacsorálok
a maradék sötétség asztala előtt,
hasztalan kerestek engem.
Egyszeri szavakkal barátkoztam
önszántamból odalent,
már soha többé nem lehetek ember.
|