A VERS
A vers szület, miúta a világ, úgy mind a nap alatt a virág a szív kamarájába bennünk úgy, mind mindennapi kenerünk. Ez a drága kincs ha ne születne, életünk sokval pusztább lenne; ének, vers ha szívhez nem menne, szeretet benne nem míg lenne.
Máskíppen szúl az öröm benne, beszíd nem polyva a szélbe; csak bengeredik, míg eltűnik mind golyu, azután elbújik. Sokcor nyom nélkül el is pusztul, nem hallasz semmit a nevirül, de szép versre az ember akad, ameddig él, szívibe marad.
Mert benne angyalaknak hangja, szeretet és szerelem langja; jobb, mint az iszatnak a víz, és ídesebb sokcar mind a míz. Nekünk szárnyakat ad repülny, de jó verseket kezdel olvasny; a maii zavaras világba a jó vers lelkünk orvossága.
Csargund a lyányak ínekelnek, legínek dét aratny mennek, a vények egy kancsú bor mellett hallam, hogy míg mondnak verseket. Az ének csupán versbül szület, - hul nincsend ínek, az nem szüret. Ha szép a vers, szület nótája, szeretjük, Isten is se utálja.
(Bajkó Sándor gyűjteménye - BS)
Szójegyzék: bengeredik = hengeredik, görög, forog csargu (csorgó) = berendezett forrás dét = amikor iszatnak = szomjazónak, szomjasnak míg = még |