TUDJÁTAK MEG !
A verseimbe foly a patak, forrás virágos rétekend, benne hallszik a szültű hangja, a pásztorduda hegyekend; a régi nótáknak szipsíge alig hallhatú faluba, a régi balladák, mely halltam a vényektül a fonúba.
Vérsembe vaanak a szép lyányak aratva nyárand táblába, pataknál feérítve vásznat a lúzák alatt, banyhába; falunak tündérei benne legínekkel nem szígyelli, a szénabűzvel a hajukba öste felí, haza felí.
A gabanák szent biradalmát a sztrófáimba élvezik, a kalász arany bajuszakkal a verseimbe hintázik. Benne találad szép őszeket, dét szedik szűlűt hegyekend, a must, mind mesék országába tűz nélkül fő ott a színbend.
Guzalyaszakat is találad verseim kuszurújába félszáz esztendül míg jobband nem dűttem én űket hiába. Bennik az őseinknek hangja, melyikek rég pari váltak, mért életbe zember vízharmat, - nyomoikba tük is jártak.
1972 (Bajkó Sándor gyűjteménye - BS)
Szójegyzék: banyha; bonyha = nádas rét; helynév: egy völgy Szabófalván (rom. bahnă) dét = amikor düttem = gyűjtöttem lúza = fűzfa pari = porrá szénabűzvel = szénaillattal színbend = előszobában sztrófa = strófa, versszak (rom. ştrofă) szültű = süvöltö, furulya tük = ti vényektül = vénektől |