Vissza a MEK kezdőlapjára 
Back to the MEK homepage

Az alábbi találati lista a keresőprogram által súlyozott sorrendben sorolja fel a dokumentumokat. A keresett szavak első előfordulása ki van emelve egy néhány soros szövegkörnyezettel együtt. Egy tételre kattintva azonnal a dokumentum megfelelő oldala jelenik meg, ezen belül a megjelenítú program belső keresőparancsával (rendszerint Ctrl/F) találjuk meg az adott szó előfordulását. A dokumentum kezdőlapjára úgy tudunk visszamenni, hogy fent az URL címben visszatöröljük a file nevét. Ha nincs találat, próbáljunk más szinonimát beírni, illetve adjunk meg kevesebb szót vagy használjuk a kezdőlapról elérhető "összetett" teljes szövegű keresési lehetőséget.


Keresőkifejezés: "kutya macska barátság" A találatok száma: 79
1. Magyar néprajzi lexikon
https://mek.oszk.hu/02100/02115/html/3-1070.html
(1.6K)
kutyagerinc, koszorú TARTALOM kutya-macska barátság kutyaháló → búvárháló
2. Magyar néprajzi lexikon
https://mek.oszk.hu/02100/02115/html/3-1071.html
(5.2K)
kutyaháló TARTALOM kuttyogató kutya-macska barátság miért haragszik a kutya a macskára (AaTh 200) állatmesék típuscsoportja, → eredetmagyarázó mesének is minősíthető. a) A kutya nemeslevele. A kutya nemeslevelét (igazolványát, szerződését, kiváltságlevelét stb.) a macskára bízza, hogy távollétében őrizze meg. A macska az okmányt felteszi a mestergerendára (ládafiába, polcra stb.) vagy elalszik. A visszatérő kutyának nem tudja előadni, mert az egerek szétrágták. Azóta haragszik a kutya a macskára
3. Magyar néprajzi lexikon
https://mek.oszk.hu/02100/02115/html/5-581.html
(3.3K)
egyes típusai, növények, állatok, az ember, asszony, különböző nemzetek, az ember által alkotott tárgyak (harang, malom, kocsi, vonat, hangszerek stb.) tulajdonságait, azok eredetét, hangját magyarázzák. Miért haragszik a kutya a macskára? (→ kutya-macska barátság). Miért görbe a bolha és külüszemű a légy? → Krisztus és a fák, → Krisztus és a madarak, → asszonyi természet, az, → Isten és a nemzetek, → vadgalamb és a szarka, a, → ludak a tarlón a legjellemzőbb magyar természetmagyarázó mesék. A természetmagyarázó
4. Magyar néprajzi lexikon
https://mek.oszk.hu/02100/02115/html/3-1068.html
(3.0K)
változatait elsősorban Szeged vidékéről és Baranyából ismertük. A legújabb gyűjtések alapján jóval nagyobb területen tételezhetjük fel meglétét. A külföldi meseanyagban a kutatásnak csak néhány igen távoli rokonát sikerült felfedezni. (→ még: kutya-macska barátság) – Irod. Kálmány Lajos: Szeged népe (I–III., Arad, 1881–82, Szeged, 1891); Berze Nagy János: Baranyai magyar néphagyományok (I–III. Pécs, 1940); Kovács Ágnes: A magyar állatmesék típusmutatója (Népr. Közl., 1958).
5. Magyar néprajzi lexikon
https://mek.oszk.hu/02100/02115/html/3-1072.html
(3.9K)
kutya-macska barátság TARTALOM kuvasz kuttyogató 40–60 cm hosszú, enyhe ívben meghajló fanyél, amelynek orsógombszerű, néha homorú talpa van. A talp szaruból is készülhet. A harcsának horoggal való esti, éjszakai fogásánál használják. A békával, kisebb hallal, csigával, lótetűvel felcsalizott horgot a halász a csónakból a vízbe engedi, s a kuttyogatóval a víz felszínét hátrafelé, rézsutosan csapdossa. A buggyanó, „kutty”-, „putty”-szerű hang messzire elhallatszik, s a harcsa a hangot a béka vagy
6. Magyar néprajzi lexikon
https://mek.oszk.hu/02100/02115/html/1-1978.html
(5.4K)
bizonyos állatoknak vagy növényeknek a megjelenése, tulajdonságuk megváltozása stb. eredetmagyarázó mondának minősíthetők olyan prózai szövegek is, amelyek műfajilag nem tartoznak kizárólag a mondák közé, hanem pl. az → állatmesékhez. (→ kutya-macska barátság, → kutya és a nyúl, a stb.) Az eredetmagyarázó monda heterogén műfaji képe (mese, monda, legenda) abból adódik, hogy a világ jelenségeinek magyarázatára a teremtésmondákon kívül egyéb epikus művek is szolgálhatnak, műfajra való tekintet nélkül
7. Icinke-picinke
https://mek.oszk.hu/00200/00236/html/index.htm
(9.2K)
Kiscsoportosok meséi ICINKE-PICINKE A KIS KAKAS GYÉMÁNT FÉLKRAJCÁRJA A KÓRÓ ÉS A KIS MADÁR HOL VOLTÁL, BÁRÁNYKÁM? A SAJTOT OSZTÓ RÓKA A SZARVASMARHA BESZÉDE A KUTYA BESZÉDE A KACSA BESZÉDE A DISZNÓK ÉS A LUDAK BESZÉDE A NYULACSKA HARANGOCSKÁJA KUTYA-MACSKA BARÁTSÁG A FARKASTANYA A KISMALAC ÉS A FARKASOK EGYSZER VOLT EGY EMBER... ELSZÖKÖTT A KEMENCE... HALLGATÓ MESE A FÜRJEK PALATTYOLÁSA A VADGALAMB BESZÉDE A SÁRGARIGÓ BESZÉDE CSALIMESE Középső csoportosok meséi A VARGA, A SZIKRA ÉS A BAB A HÁROM KISKECSKE
8. Egyperces mesék
https://mek.oszk.hu/01600/01633/01633.htm
(11.2K)
Varga József Egyperces mesék Tartalom Fészekfoglalás Tavat síró gólya A páncélos giliszta Az árva vidra A pórul járt kakas Menyasszonyfogás Kutya-macska barátság Méhcsalódás Átverés Kamilla-párbeszéd Bolha a fülbe... Furcsa vendég _ Fészekfoglalás Egy szép, meleg áprilisi napon történt. Már megjelentek a tavaszt hirdető gólyák. Timi minden reggel, iskolába menet előtt, megnézte az eresz alatti hat fészket, hogy vannak-e már vendégei. Vasárnap délelőtt furcsa "madárricsajt" hallott. Kirohant. Azt
9. Egbert egér rendet rak
https://mek.oszk.hu/18700/18775/18775.rtf
(395.3K)
túlkiabálni. - Azt javaslom, legyen az új énekkar neve „Kutya-macska Barátság Kórus”! És javaslom, holnapra hívjunk össze közgyűlést a további teendők megbeszélése céljából. A javaslatot egyhangúlag elfogadták és a kedélyek megnyugodtak, bár mind a két oldalról el-elhangzott egy-két gúnyos megjegyzés. A két kórus egyesítése ugyanis egyik táborban sem okozott osztatlan örömet. Eltekintve az immár hagyományos és cseppet sem felhőtlen kutya-macska barátságtól, valamint a két kórus közötti korábbi nézeteltérésektől
10. Összes ajtómat kitárom
https://mek.oszk.hu/02400/02473/02473.htm
(28.6K)
poetica Monológ Epitáfium Mert akkor ott Irodalom Árulás Kalandor vagyok és tisztességes ILYEN ÉVÁK KÖZÖTT Ilyen Évák között Te is, én is Axióma Negatív hetéra Mindegy Édes ének Szikrákat szül Csoda Karácsony veled GYEREKSZOBA Gyerekszoba Kutya-macska barátság Nyúltól nyúl Örök cica Róka és nyuszika Bú nélkül a Mú Harmatkezed Esti mese SE ZSOLDOT, SE GAZDÁT, SE LÁTSZATOT! Se zsoldot, se gazdát, se látszatot! Kaiser László Kaiser László eddig megjelent kötetei A Hungarovox Kiadó ajánlata _ Összes
11. Aranyló búzatáblák
https://mek.oszk.hu/20000/20006/20006.doc
(308.5K)
játék hullott az ölébe. Kisegér ijedtében mozdulni sem bír, érzi, a játéknak mindig az a vége: el nem engedik, kegyelmet hiába kérne; hóhérjai kegyetlenül kivégzik. Mert egér a macskának játéka-eledele; de egérnek nem játék, hanem a végzete. Kutya-macska barátsága Balassagyarmat, 2008. december 16 Zsemlyeszínű Bundás kutyus magában él, unatkozik. Az udvarban csak sétálgat, jól éldegél, őrzi a házat. Gazdája egy alkalommal macskát hoz a karjában. Mint egy kis vakarcs az egész cica akkora. Semmi mást
12. Ili néni állatkertje
https://mek.oszk.hu/18700/18752/18752.doc
(18.0M)
"_Toc309332236" 1. Az alkóv lakói PAGEREF _Toc309332236 \h 5 HYPERLINK \l "_Toc309332237" 2. Gertrúd iskolája PAGEREF _Toc309332237 \h 9 HYPERLINK \l "_Toc309332238" 3. Bonifác költözködik PAGEREF _Toc309332238 \h 12 HYPERLINK \l "_Toc309332239" 4. Kutya-macska barátság PAGEREF _Toc309332239 \h 16 HYPERLINK \l "_Toc309332240" 5. Rokonságok PAGEREF _Toc309332240 \h 21 HYPERLINK \l "_Toc309332241" 6. Új lakók PAGEREF _Toc309332241 \h 24 HYPERLINK \l "_Toc309332242" 7. Sportesemények PAGEREF _Toc309332242 \h
13. Egérből is lehet macska
https://mek.oszk.hu/18700/18776/18776.pdf
(2.9M)
Harmadik rész - 166 kutyák magasabbrendűségében való hitében sértett Rozsdás gúnyolódása. - Csend legyen, kór-társak! – folytatta mondandóját az egér, akinek végre sikerült a többieket túlkiabálni. – Azt javaslom, legyen az új énekkar neve „Kutya-macska Barátság Kórus”! És javaslom, holnapra hívjunk össze közgyűlést a további teendők megbeszélése céljából. A javaslatot egyhangúlag elfogadták és a kedélyek megnyugodtak, bár mind a két oldalról el-elhangzott egy-két gúnyos megjegyzés. A két kórus egyesítése
14. Magyar néprajzi lexikon
https://mek.oszk.hu/02100/02115/html/3-2.html
(103.4K)
kuruc mondák * Kurucz Albert (Konyár, 1925–) * kuruglya * kuruzsló * kurva * kuszakece * kút * Kutasfölde * kútásó * kutrica * kúttisztítás * kutya * kutyaduda * kutya és a farkas, a * kutya és a nyúl, a * kutyagerinc, koszorú * kutyaháló * kutya-macska barátság * kuttyogató * kuvasz * kuvik * Küküllő mente * küldött farkas * küllő, kivik, fentő * Küllős Imola (Klagenfurt, 1945–) * külső fűtésű szobai kemence * külső legelő * külső munka * Külső-Somogy * külső tanács (lat. electa jurata communitas
15. India & Nepál
https://mek.oszk.hu/04200/04290/html/bombay.htm
(37.6K)
beleszólt: Flóri. Ha óvatlan volt és nem folytatta ezredmásodperc szünet nélkül, hogy mit akar, megindult a szóáradat, jobb volt letenni a kagylót és új kísérletet tenni. A másik hiba általános emberi. Az alkalmazottak vezetőjével, Fernandes-zel kutya-macska barátságban éltek, nap mint nap heves vitákba keveredtek és függelmi viszonyukat lehetetlen volt rendezni. Az indiai alkalmazottak vezetője, Fernandes - ha emlékezetem nem csal - negyvenes éveit taposta, talán a közepesnél kicsit magasabb, sovány férfiú
16. A Tejút szélén
https://mek.oszk.hu/13100/13122/13122.pdf
(6.5M)
forogj, Föld – évszakok, évek. 45 MACSKÁK Kémholdas éjszaka fény-árnyék lépcsősoron két macskaféle oson – cirmost nyaggat a kan, miau-világnyelven nyávog fájdalmasan, ölelkező szólama már őrületbe kerget. Ciróka-maróka kerülget forró kását, kutya-macska barátság hű házőrzőnk gondja. Dörgölőzik, dorombol cicánk, a baj csak egy: majd nagymacska karma lesz, hogy tépjen és pofozzon. Nem gazdához, házhoz szegődik, mint ledér nő, eső szelét megérző, hipp-hopp fára mászó – jó lesz körmére nézni, már másra
17. "Bérharcos" munkásmozgalom vagy "államépítő" szocializmus
https://mek.oszk.hu/06100/06114/html/gmveres0003.html
(37.7K)
hogy a parasztokat tanítsam, hanem az is, hogy a nemzeti közösség három nagy alkotó rétege, a parasztság, az ipari munkásság és az alkotó értelmiségiek között a megértést egyengessem. Hogyha elkövetkezik a nagy történelemcsinálás ideje, ne kutya-macska barátsággal álljanak egymás mellett, mert ez megint a biztos bukáshoz vezet.” (Veres Péter: Mit ér az ember, ha magyar. Bp. é. n. II. kiadás. 6.) A munkásmozgalomhoz kötődő indulatairól, magatartásáról: „Még a Számadásban megírtam, hogy gyermekkorom
18. A nagy mélységből...
https://mek.oszk.hu/12500/12554/12554.rtf
(4.3M)
meglátom sorsomat, Hűen őrzöm foltomat. Hajnalban már ugattam, Helyetted is mulattam! Csak a tesók hiányoznak, Biztos otthon viháncolnak. Új gazdimhoz hű leszek, Ezért mindent megeszek! Cica nem az ellenségem, Mindig játszott velem szépen. Kutya-macska barátság: Biztos, hogy nem szamárság! Nagy napokat megülve Hőseink emlékére Ó, ti nemzetünk nagyjai: Márciusi fiatalok! E kicsiny Magyar hazában Mindig vannak zivatarok. Hol a török, hol a tatár, - Mindig dúlt itt pogány vandál. Ti a szabadságunkért
19. Magyar néprajzi lexikon
https://mek.oszk.hu/02100/02115/html/index_3.html
(177.6K)
kuruc mondák # Kurucz Albert (Konyár, 1925–) # kuruglya # kuruzsló # kurva # kuszakece # kút # Kutasfölde # kútásó # kutrica # kúttisztítás # kutya # kutyaduda # kutya és a farkas, a # kutya és a nyúl, a # kutyagerinc, koszorú # kutyaháló # kutya-macska barátság # kuttyogató # kuvasz # kuvik # Küküllő mente # küldött farkas # küllő, kivik, fentő # Küllős Imola (Klagenfurt, 1945–) # külső fűtésű szobai kemence # külső legelő # külső munka # Külső-Somogy # külső tanács (lat. electa jurata communitas
20. Sorsok
https://mek.oszk.hu/08900/08933/08933.doc
(4.5M)
Júniusi zápor Indián nyár Kirándulás egy nyári délután Kislány fehér ruhában Májusi szonett Mesél az erdő… Naplemente az Ipoly utcai fák fölött Ne hunyd be szemed Nyár elején – Haiku Nyári délután Színes varázslatok GYEREKEKNEK Bicikli Kiscica Kutya-macska barátsága Hóember Hull a hó Mikulás Kismacska-iskola A kotlós Gerlepár Gólyák Alkonyat Augusztus végén… ELMÉLKEDÉS-EMLÉKEZÉS-ELMÚLÁS Ilyen vagyok Megbocsátás? Szegény poéta Álmodik a költő A balatoni ház… Elmélkedem Fekete fellegek Felszállni, mint
21. Régi magyar szólások és közmondások
https://mek.oszk.hu/09100/09112/html/0004/15718.html
(122.6K)
) Kutya is akkor vész meg, mikor legjobb dolga van. Kutya kedve van. »Egy itcze bort megittam, Jaj de kutya kedvem van.« Kutya kötelessége. (Ezt vagy amazt megtenni.) Kutya meg az anyja! (Tréfás káromkodás.) Kutyának se jó az első kölyke. Kutya-macska barátságban élnek. (Veszekedő házastársakra mondják.) 123Kutyaólban keres kenyeret. (Ott keres valamit, a hol nincs.) Kutya ugat, a karaván halad. (Eredetileg arab km., ujabb időben azonban nálunk is gyakran mondják.) Kutyának az embersége is kutya.
22. Icinke-picinke
https://mek.oszk.hu/00200/00236/html/01.htm
(86.8K)
a fejszét, a fejsze kivágta a fát, a fa visszaadta a szépen szóló harangocskát. A nyulacska megörvendett, a szépen szóló harangocskát visszaakasztotta a nyakába, és mindig ott tartotta. Itt a vége, fuss el véle, ha nem hiszed, járj végére! KUTYA-MACSKA BARÁTSÁG Egyszer a kutyák lakodalmat csaptak. Bodri feltette a sok csontot, sütötte-főzte, aztán odahítta a Sajót kóstolni. Sajó megkóstolta a galuskát, de nem volt se íze, se bűze, mert nem volt rajta tejföl. Keresi a kutya a tejfölt, de nem volt a
23. Városi cica falun
https://mek.oszk.hu/14800/14875/14875.htm
(91.9K)
Kérem, micsoda dolog ez? Ilyen a falusi vendégszeretet? - Hát ki vagy te? - Én Mica, a budapesti cica vagyok, aki eljöttem megnézni a falut. Nem szép magától, hogy engem megfogott! - De meg is haraplak! - Csak nem lesz olyan udvariatlan!? - Kutya-macska barátsághoz nem kell udvariasság. - Óh, a budapesti kutyák illedelmesebbek! - A budapesti kutyák! A városi kutyák! - mondotta csúfolodva Morcsos. - Azok is kutyák? A szájukra szájkosarat tesznek, a hátukra pokrócot, a nyakukra övet s úgy sétálnak az
24. Utam Istenhez
https://mek.oszk.hu/12200/12287/12287.htm
(143.3K)
egészségben. Kutyasétáltatás Visz a kutya ide-oda - Gazdi, ne légy oly tétova! Gyerünk gyorsan ki sétálni - Ráérünk majd ott tréfálni. Hosszú póráz, nagy távolság - Kell még mellé a bátorság! Szemben jön a kormos cica - Remélem, hogy nincsen vita! Kutya-macska barátsága Békében nem szamárság ma! Együtt vagyunk jóban, rosszban Négylábúak: csoda sorsban. Éppen ezért szerettük meg Hű gazdinkat, szép helyünket. Elfogyasztjuk jó étvággyal Tejünk, étkünk, amit tálal. Ebtisztaság fontos dolog - Erre megvan minden
25. 750 magyar közmondás - 750 Ungarische Sprichwörter und Redewendungen
https://mek.oszk.hu/00200/00243/00243.htm
(89.4K)
ist genauso schlecht wie der andere." 400. Itt van a kutya elásva/eltemetve. Hier ist der Hund begraben. "Das ist der wichtige Punkt der Sache." 401. Jobb az élő kutya a holt oroszlánnál. Besser ist der lebendige Hund als der tote Löwe. 402. Kutya-macska barátság. Das ist eine Hund-Katze-Freundschaft. 403. Leforrázott kutya az esőtől is fél. Ein abgebrühter Hund fürchtet sich auch vor dem Regen. 404. Nemcsak egy tarka kutya van a világon. Es gibt nicht nur einen bunten Hund in der Welt. 405. Vörös kutya
26. Új választások!
https://mek.oszk.hu/22800/22865/22865.pdf
(6.0M)
önösség, a dühödt hatalmi vágyak igaz, elfogadható okot nem kereső, szemérmet még csak nem is fitogtató tülekedése személyek ellen, személyek uralmáért, nem pedig a haza, a nemzet nagy és szent érdekeiért. Igen ez az obstrukczió! Ez a nyitja a kutya-macska barátságnak, ez a czélja az ellenzékek egyesülésének. III. A katasztrófa. Ilyen erkölcsökkel, ilyen eszközökkel vívott harcz gyorsan a végéhez viharzik, a kikerülhetlen bukáshoz. A király nem hagyhatta az országot a duhajkodókés a lesipuskások bitangjául
27. Egy havi penzum
https://mek.oszk.hu/16500/16526/16526.pdf
(1.7M)
Hazajövök. Nem eszek gulyáslevest. Hétfő: egyedül. Kedd: sms-re, gyere, apa. Lieber Zsozsó és egy rotweiler. 4000 Ft-ért. Nyakörv: 1200 Ft. Eleség, gumicsont. Neve: Milu. Ilona-napra. Cilunak még reggel egy köszöntő, anyuhoz begónia 140 Ft. Kutya-macska barátság. Tigrera. A kenyérboltban Tigris-kenyeret kaptam. ½ kg-ot. Pszichiátriai Zárójelentés Felvétel ideje: 2009. 03. 06. 08:31 Távozás ideje: 2009. 06. 11. 11:31 Osztályunk Aktív részlegéről vesszük át a beteget további gyógykezelés céljából. Epikrízis:
28. Erővonalak
https://mek.oszk.hu/16000/16054/16054.pdf
(4.8M)
a maga nemében szép a rút is. 73 MACSKÁK Kémholdas éjszaka fény-árnyék lépcsősoron két macskaféle oson – cirmost nyaggat a kan, miau-világnyelven nyávog fájdalmasan, ölelkező szólama már őrületbe kerget. Ciróka-maróka kerülget forró kását, kutya-macska barátság hű házőrzőnk gondja. Dörgölőzik, dorombol cicánk, a baj csak egy: majd nagymacska karma lesz, hogy tépjen és pofozzon. Nem gazdához, házhoz szegődik, mint ledér nő, eső szelét megérző, hipp-hopp fára mászó – jó lesz körmére nézni, már másra
29. Finta Kata versei téma szerint és abc-sorrendben 3.
https://mek.oszk.hu/16400/16407/16407.doc
(3.1M)
ízes- fűszerekkel nagy leveses fazékba rakják. Finomtésztát főznek hozzá. Nemsokára gőzölög a leveses- tálban, aromás illata száll szerte a lakásban... S a díszesen terített asztalnál a vendégek őkelmét, a kakast megeszik ünnepi ebéden. 9. KUTYA-MACSKA BARÁTSÁGA Kakast ünnepi ebéden megeszik. Zsemlyeszínű Bundás kutyus magában él, unatkozik. Csak az udvarban sétálgat, jól éldegél, házat őriz. Gazdája egy alkalommal macskát hoz karjaiban. Olyan az egész cica, akár egy vakarcs, nem is tud mást, csak
30. 750 magyar közmondás - 750 Hungarian proverbs
https://mek.oszk.hu/00200/00242/00242.htm
(86.4K)
One of them is a dog, the other a "barker". 'They are equally bad.' 400. Itt van a kutya elásva/eltemetve. The dog is buried here. (Here lies the rub.) 401. Jobb az élő kutya a holt oroszlánnál. A living dog is better than a dead lion. 402. Kutya-macska barátság. Dog and cat friendship. 403. Leforrázott kutya az esőtől is fél. A scalded dog fears even the rain. 404. Nemcsak egy tarka kutya van a világon. There is not only one pied dog in the world. 405. Vörös kutya, vörös ló, vörös ember egy se jó
31. Csillaghullás
https://mek.oszk.hu/13200/13223/13223.doc
(2.6M)
zöldségekkel, ízes- fűszerekkel nagy leveses fazékba rakják, hozzá finomtésztát főznek. Nemsokára gőzölög a leveses- tálban, aromás illata száll szerte a lakásban... S a díszesen terített asztalnál a vendégek őkelmét elfogyasztják ünnepi ebéden. 9. KUTYA-MACSKA BARÁTSÁGA Kakast ünnepi ebéden megeszik. Zsemlyeszínű Bundás kutyus magában unatkozik. Udvarban jól éldegél, csak sétálgat, gazdi házát őrzi. Gazdája egy alkalommal macskát hoz karaiban. Olyan az egész cica, akár egy vakarcs, nem is tud mást, csak szopni
32. Közmondások görbe tükörben
https://mek.oszk.hu/11900/11941/11941.pdf
(4.9M)
tudott rosszalkodni. - “kutya baja ennek a macskának`”… Hogyan is van ez? János macskája beteg, el is vitte az állatorvoshoz. Az állatorvos arra a következtetésre jutott, hogy: kutya baja ennek a macskának. A diagnózis valószínűleg az ősrégi kutya-macska barátságon alapul. Örül is neki János, a macska is persze. - “ez a lusta macska alszik hétágra” … Mondta Kati néni. Alszik egy lusta macska egész nap, hát előfordulhat. Felmászik unalmában egy fa hét ágára, ez is érthető. Aludni viszont, hét ágra, csak
33. Cikkek és karcolatok III.
https://mek.oszk.hu/00900/00902/html/10.htm
(155.5K)
Beszéltek az új császárról, II. Vilmosról, tűnődtek rajta, mi lesz alatta Európából. Majd találgatták, hogy mi lesz Podmaniczky Frigyesből a Rémi-korszak alatt? Aztán áttértek a »háború esélyei«-re, és szóba került a katonaság és a polgárság közti kutya-macska barátság. A fiatalember így szólt: - Hiába minden szép frázis és hivatalos enyv, mely együvé akarja ragasztani a kettőt (amikor szüksége van valamelyiknek a másikra). - Valóban hasztalan - felelte az öregúr -, régi nóta az már. Így lesz mindég, mert
34. Vigyázóvár
https://mek.oszk.hu/12900/12923/12923.htm
(188.9K)
egy néhány hónap és Mancit megint elküldték a plázához ellenőrizni. Nem volt az valami különleges, minden évben el kellett oda mennie, de ezúttal valóban nagy fogást csinált. Ehhez jó tudni, hogy a gazdasági igazgatóval már egy ideje valami kutya-macska barátság alakult ki a nő részéről. Mindketten igyekeztek keresztbe tenni a másiknak. Nem volt ez valami véres dolog, de ahhoz elég, hogy idegesítő legyen. - Az ott mi? - kérdezte Manci egy alkalommal, az üzlethelységek mögött a folyosón menve. A kérdéses
35. A fekete város
https://mek.oszk.hu/00900/00910/html/02.htm
(154.8K)
a kutyabőr se tüdő, éppúgy, amint a hét szilvafa nem erdő«. Amelyeket megértvén Görgey Pál uram, lehúzatta az üzenethozó hajdút a megyeház udvarán »és huszonnégy botig vágatá vala, amiből ismétlen új és új satisfactiók vétele lészen«. Ily kutya-macska barátságban hagyá hátra a két tiszteletreméltó férfiút a halódó század, mely tizenhetediknek nevezteték és természetesen így találta az új század első napja is. De minthogy ez a nevezetes század sok mindent rendetlenségben hagyott, ez a csekély dolga
36. Magyar népies ritka regulák és rítusok
https://mek.oszk.hu/16800/16868/16868.rtf
(1.0M)
Ételt, italt felmutattak, áldozatként fogyasztottak. Mézet, sajtot, vajat, tejet. Vagy vizet, sót, friss kenyeret. Maradékot ott is hagyták. Fa tövében elkaparták. Pálinkával elköszöntek, mindannyian hazatértek. Békülő Férj-feleség széthúzása, kutya-macska barátsága. Egyik adja, másik kapja - majd azt csőstül visszaadja. Eme napon béküljenek, kertbe együtt kimenjenek. Gyümölcsfához kézen fogva. Jó sötétben, szót sem szólva. Választott fát megragadják, együtt fogva jól megrázzák. Ahogy hullik hava-gallya
37. Trimalchio lakomája
https://mek.oszk.hu/22900/22905/22905.pdf
(18.8M)
amennyi nekem elég. És nehogy azt hidd, hogy nincs érzékem a tudós munka iránt: két könyvtáram is van, egyik görög, másik latin. De mondd el csak a kedvemért a szónoklatod tárgyát. Alig hogy Agamemnon elkezdte: „A szegény és a gazdag ember kutya-macska barátságban élt egymás­ sal", Trimalchio így szólt: — Mi az, hogy „szegény?" — Elmés, — mondta rá Agamemnon és isten tudja miféle vitatételt kezdett fejtegetni. Trimalchio azonnal rávágta: — Ha ez megtörtént, akkor nem vitás dolog; ha pedig nem történt
38. Finta Kata versei téma szerint és abc-sorrendben 1.
https://mek.oszk.hu/16100/16169/16169.doc
(3.0M)
beggyel totyognak. Kot-kot... Tyúkanyó terelgeti-nevelgeti, tanítgatja, óvja utódait, féltve védi a csibéit. Krú... Krú... Ha vészt érez, ijedten szárnya alá zárja a csibéket, mind a húszan ott lapulnak alatta mert ez a csibék otthona. ((( Kutya-macska barátsága Balassagyarmat, 2008. december 16 Zsemlyeszínű Bundás kutyus magában él, unatkozik. Az udvarban csak sétálgat, jól éldegél, őrzi a házat. Gazdája egy alkalommal macskát hoz a karjaiban. Mint egy kis vakarcs az egész cica akkora. Semmi mást
39. Cselédregény, avagy a Kastély
https://mek.oszk.hu/21200/21287/21287.htm
(441.9K)
gazdag édeni és éteri egyként árnyékos és napfürtös természetem: nyugalmam és békém kreativitásra sarkallja majd! Melegségem lesz oltalmat adó ölelés. Sas, avagy sólyom nem fog egeret, a miénk pedig nem macska-egér harc menekülése, és nem kutya-macska barátság lesz. - Úgy akar megtörni, hogy soha se hagy békén, sose legyen nyugalmam magától? - Képzelje, ismertem egy túlzottan elhasznált arcú, nagy seggű nőt, akinek orra lyukára kívülről folyton rászáradt a fika, és én úgy undorodtam viseletes kalapjaitól
40. Mondjuk, írjuk hetésiesen?
https://mek.oszk.hu/01600/01635/01635.htm
(200.3K)
sorvégi szóelválasztás mellett a különböző típusú szóösszetételekben, egyes toldalékos alakokban alkalmazzuk, pl. sakk-kör, Széll-lel, irul-pirul, dimbes-dombos, néha-néha, körös-körül, eget-földet, le-föl (rohangál), házifeladat-készítés, kutya-macska barátság, Munkácsy-szerű, József Attila-lakótelep, Zala György-i, Adriai-tenger, Kelet-Szlovénia stb. A nagykötőjel (–) helyes használatára példák az alábbiak: angol–magyar szótár, Osztrák–Magyar Monarchia, Cseh–Morva-dombság, Brazda–Panonija mérkőzés
41. Marcsa gondolatai
https://mek.oszk.hu/17800/17863/17863.htm
(232.1K)
szép mese, mert mama a bizonyitéka, hogy hátratekintés nélkül is lehet sóbálványnyá válni. Nem nézett a mama semerre, csak reám, de mivel a jelen percben sem vesztette el itélőképességét, hogy mivel tartozik reputációjának, hát lemondott a kutya-macska barátságról és az én nyakam helyett a bekötött arcu Jancsira vetette magát. Sirni ott is lehetett, sőt némi ok is volt reá s a köny mindenkor egyaránt köny, akár öröm, akár fájdalom miatt hull. És egy pillanat alatt nem a Jancsi veresége lett a nap szenzációja
42. Kézen-fogva antológia, 2018
https://mek.oszk.hu/18700/18770/18770.pdf
(19.4M)
kacsát, Tőlem hej, de sajnálják! Ezek csak ot esznek, Kutyába se vesznek! Ide csak a máját, Azt a kutyafáját! Mégse marad más ma: Kutya vacsorája! 169 Kézen-fogva – 2018 Egyik kutya, másik eb, Mehetek is már kijjebb! Macskával a szomszédság? Kutya-macska barátság! Egész nap csak ramazuri, Mancsa alá kutyagumi! Nyul-Donka Judit: Kutya 170 Kézen-fogva – 2018 Bár kutya ez az élet, Vígan éldegélekft. Ha kutyául is vagyok, Aztán kutya bajom! Ha szőröm nem jó másra, Kutyaharapásraft. Bár bennem van a kutyavér
43. A házimacska
https://mek.oszk.hu/06300/06309/06309.pdf
(46.9M)
t emberies kifejezés arra, amit a játékból összemarakodnak, megtépázzák egymást. A kandúrok hevesen viaskodnak a nőstényért. A kandúr néha hetekig házonkívül él és nem egyszer véres fejjel, meg- 120. kép. Kutya-macska barátság. (Voogt nyomán.) magyar közmondás helyesen kutya-macska barátságnak nevez. Két ellentétes és szokásaiban is különböző ragadozó állat került itt össze az ember háztartásában, természetes, hogy összetalálkozásuk mindenkor ellenséges, ha csak kölyök koruktól nem szoktak össze
44. A magyar helyesírás szabályai
https://mek.oszk.hu/01500/01547/01547.rtf
(599.0K)
különírjuk az utótagtól: munkás-paraszt szövetség. Hasonlóképpen: szövőipar, fonóipar, de: szövő-fonó ipar; ajakhang, foghang, de: ajak-fog hang; fényjáték, árnyjáték, de: fény-árny játék; rézötvözet, aranyötvözet, de: réz-arany ötvözet; továbbá: kutya-macska barátság, föld-levegő rakéta stb. A mozgószabályok alkalmazása révén létrejött írásképek a kiindulási formákat természetesen nem módosítják! 140. Főneveket és mellékneveket tulajdonnevekkel a következőképpen kapcsolunk össze: a) Ha egy tulajdonnév egy
45. Az apró gentry és a nép
https://mek.oszk.hu/08100/08178/08178.htm
(282.4K)
csináljon valami rendet, édes jó direktorom. «KINOS ÜGY.» A KIOSZK árnyékos fái közt egy táblabiró kinézésü öreg ur és egy fiatal ember politizáltak. Beszédjük rátévedt a «háboru esélyeire» és szóba került a katonaság és a polgárság közti kutya-macska barátság. A fiatal ember igy szólt: - Hiába minden szép frázis és hivatalos enyv, mely együvé akarja ragasztani a kettőt (a mikor szüksége van valamelyiknek a másikra). - Valóban hasztalan - felelte az öreg ur - régi nóta az már. Igy lesz mindig, mert
46. Sodrásban 2016
https://mek.oszk.hu/19600/19636/19636.pdf
(3.3M)
gazdira néha napján Lepd meg ajándékkal szomorú délután Gyógyulj meg Talpi gyorsan szaporán legyen vidám minden nap majd ezután Gazdi és a Cirmos vár majd a várfalon s még nagyon soká legyünk jó pajtások legyenek a jövőben bő vidám holnapok s a kutya-macska barátság megmaradjon 77 SODRÁSBAN 2016 Vágyom a tavaszt Elfáradt testem hosszú télnek havában vágyom a tavaszt Apró harmatcsepp ragyog a friss pázsiton holdvilág gyöngye Víg éjtündérek húzzák az ezüst hintót csillagos égen Ébred kikelet bársonyos selymes
47. Hitbenhat... 2.
https://mek.oszk.hu/15100/15183/15183.rtf
(844.1K)
nem jutottam volna ide, ha néha az asztalra csaptam volna házasságom alatt. Vajon én emelem fel feleségem, vagy ő húz le engem? Vajon jót tesz-e gyermekeimnek, hogy egy akaratképtelen apa mintája rajzolódik ki előttük? Vajon ez az összezárt kutya-macska barátság nem rombolja a gyermekek energiarendszerét is? Nem eddigi magatartásom csődje, hogy feleségem egy jottányit sem közeledett a Jóistenhez, sőt hátrálásomtól csak vérszemet kapott? Az igaz, hogy aki elhagyja feleségét, az házasságtörő, így áll
48. Tűzzel-vassal
https://mek.oszk.hu/01300/01313/html/01.htm
(374.7K)
jobban engedelmeskedik neki, hogysem a táborok kapitányainak meg az atamánoknak; erényeknek sincs híjával, de keménynyakú, nyugtalan férfiú, s ha a gyűlölet elragadja, félelmetes lehet. - Mi baj történt vele, hogy megszökött Czehrynből? - Kutya-macska barátságban élt Czaplinski alsztarosztával, de az semmi! Tudni való, hogy a nemes urak, ha orrolnak egymásra, borsot is törnek egymás orra alá. Nem ő az első, aki ezt műveli, s akivel ilyesmi megesett. Azt is beszélik, hogy elcsavarta az al sztarosztáné
49. Pillanatképek
https://mek.oszk.hu/13600/13614/13614.pdf
(3.3M)
érvényesíteni, a pártpolitikai törekvéseket távol tudták tartani. Néhány interjúidézet plasztikusan fejezi ki, mit gondolnak a résztvevő szervezetek a FOT-FOÉT-nál végzett munka hasznosságáról és fontosságáról, valamint a civil szféra szerepéről: „Ez kutya-macska barátság, mert sokszor a fenébe kívánják a civileket, de hosszabb távon nagyon sok olyan tudást hordott be a civil szféra, ami másképp nem született volna meg. Nyitottabb szemlélet – konzultálunk az érintettekkel – kár, hogy erről beszélnünk kell, de
50. Szöcsike Öcsike 1.
https://mek.oszk.hu/09700/09750/09750.doc
(11.4M)
dezodort használjatok – közvetítette a közös döntést Túró. Az egerek – szinte első látásra – megszerették a cicákat. Ezért szívesen hittek nekik, bíztak meg bennük. Szerették volna hinni, hogy létezik cica-egér barátság, ahogy van példa a kutya-macska barátságra is. Szaporán munkához láttak az egerek. Mire a cicák megszabadultak, addigra már úgy érezték, hogy mindig is barátok voltak. Nem csoda hát, hogy együtt indultak a többiek után a Rejtett Szépségre. 20. ugrás A kutyák idegen szagot éreznek Míg
51. Itt volnék én otthon
https://mek.oszk.hu/13700/13711/html/index.htm
(396.8K)
aludtak a helyükön. Megbeszéltük, hogy ez így nem mehet tovább, nem akarunk Szerénke, Lukrécia kontra Frakk jelenséget. G. édesanyjához deportáljuk a macskákat. Sicc! Jobb a békesség az udvaron. Unikum marad! Hamar be kellett látnom, a létező kutya-macska barátságról szőtt legendákhoz egy kis szakirodalmat még hozzá kell olvasnunk... 1997. augusztus 15. Egy hónapja van nálunk Unikum, s nevek garmadáját aggattuk rá. Több jutott neki, mint a földalatti mozgalomban elhíresült Ságvári Endrének, aki csak harminckettőt
52. A LISP programozási nyelv
https://mek.oszk.hu/07200/07258/07258.pdf
(41.5M)
fajtáit, és láttuk, hogyan épülnek fel az atomokból a listák. Az atomokat és listákat összefoglaló néven szimbo­ likus kifejezésnek, S-kifejezésnek vagy röviden kifejezésnek nevezzük. Az alábbiak tehát S-kifejezések: T MACSKA 27 (KUTYA MACSKA) (KUTYA (MACSKA (BARÁTSÁG))) (CATCH (22)) (13 5 7) (PLUS 10 20) A LISP nyelvben mind a programok, mind pedig az adatok, amelyeken a programok dolgoznak, S-kifejezésekből állnak. Egy LISP program S-kifejezések egymásutánja. A program végrehaj­ tása azt jelenti, hogy
53. Vöröss István (1922-1947) összes verse
https://mek.oszk.hu/15900/15977/15977.pdf
(3.2M)
vak szérűskerteken…] ................................................................... II/3: 401 Kutyák elébe ....................................................................................................................... I/9: 358 Kutya-macska barátság ....................................................................................................... I/2: 120-121 Küllők között ............................................................................................................
54. Pofa be!
https://mek.oszk.hu/07100/07152/07152.htm
(582.0K)
mégis bűnrészessé tette. A D-gyár maradandó nyomot hagyott Bács Róbert életében. Így erről az újból szereplővé váló különös képződményről ő igazán illetékes volt véleményt mondani: - Ebbe a fogyatékos technológiába őszültem bele. A Művek kutya-macska barátságban volt a szerelővállalatt al, a rossz gyárat még rosszul is rakták össze. Tapasztalatlan volt a személyzet is: itt csak elvérezni lehetett. Virágosnak szívügye volt a gyár, számon is kérte Kábégétől, mit vacakolnak vele, mert a termelés az
55. Regionális dialektusok, kisebbségi nyelvhasználat
https://mek.oszk.hu/03400/03423/03423.pdf
(701.1K)
10,2 hang/s, vagyis az átlagos köznyelvi magyar beszédtempónál kissé lassúbb. A vizsgálati alanyok a szöveget csak egyszer hallották. A mese szövege a következõ (dõlt betûvel jelöltem a tíz kérdésre adandó helyes válasz megjelenési helyét): Kutya-macska barátság Egyszer a kutyák lakodalmat csaptak. Bodri feltette fõni a sok csontot, sütötte-fõzte, aztán odahívta a Sajót kóstolni. A Sajó megkóstolta a galuskát, de nem volt se íze, se bûze, mert nem volt rajta tejföl. Keresi a kutya a tejfölt, de nem
56. Filmesztétikai tanulmányok
https://mek.oszk.hu/16100/16156/16156.pdf
(19.6M)
filmriport filmszerütlen és igy érdekte­ len legyen, ugy formában, mint tartalomban. A merev, képesla­ pokba való jelenségek, a miniszterek kiállitás megnyitása, a walesi herceg partraszállása, strandmókái, az amerikai dollármilliomosok a kutya-macska barátsághoz hasonló hiradó őskorából visszamaradt igényeink vannak. anakronizmusok. semmiségek a Ma már nagyobb Újfajta gyártási eljárások, munkametódusok, 163 természeti események, uj épületek, gépek, a város és falu éle­ tének sajátosságai, testkultúra
57. A pálya mentén
https://mek.oszk.hu/12000/12043/12043.pdf
(7.4M)
véleménynyilvánítását, anélkül hogy behunytam volna a szemem, az utcán mögötte szaladó gyerekek raccsolásutánzását, gúnyolódó nevetését véltem hallani. Szabó Zoltánnal, akit tiszteltem, nagyra becsültem, sose sikerült jó viszonyt kialakítanom, mindig kutya-macska barátságban voltunk; a vi­ tákban mindig az ellentétes oldalon kötöttünk ki. Londonban is találkoz­ tunk, valamint a későbbi Mikeseken is. Kezet fogtunk, váltottunk pár szót, semmi több. Egy bajunk volt a Mikessel: magas volt a részvételi díj. No de
58. Örökkévalóság ruhatára
https://mek.oszk.hu/10800/10869/10869.htm
(547.9K)
édessége sós dalunk lámpafénye. Esterházy Zörög a haraszt, búm kezdődik akkor, paprikás a hangulatom, sánta kutyát utolér dalom, eltűnök, mint szürke szamár a ködben, sötétben minden macska fekete, jaj, sok beszédnek sok az alja, szeles, szelel kutya-macska barátságunk, nem inge, ne vegye magára, száz szónak is egy kezdete, dalárdának sosincs vége, művészetem, emlőmön kakasok kutatnak, kaparnak a szemétdombon, minden jó, ha vége hiába, ki mint veti ágyát, úgy földelik el, örök álmot pedig aludni jó, X-M
59. "Cum Deo pro Patria et Libertate"
https://mek.oszk.hu/09100/09110/09110.pdf
(4.1M)
egyezmény értelmében 179´740 km2 területet átadott a Szovjetuniónak. 50 Viszont megkapta a korábbi Danzig Szabad Államot (1893 km2), valamint 100´943 km2 korábbi német területet. Az ukránokat-oroszokat, mint jó szomszédot – gyűlölik. A németekkel kutya-macska barátságban élnek. A második nagy háborúban tisztán lengyel Waffen SS alakulatok is harcoltak. Amikor a két szomszéd megfojtotta őket (1939), akkor Hazánk – a mindkét irányból ránk nehezedő nagy nyomás ellenére! – befogadott mintegy 120-130 ezer lengyel
60. Rózsakereszt, avagy kalandregényes tanulóéveink
https://mek.oszk.hu/06200/06286/06286.htm
(517.2K)
Richelieu bíboros fáradozásának köszönhetően - békét kötött, sőt a hollandokkal, a svédekkel és egyes német hercegségekkel közösen szövetségre lépett vele a Habsburgok ellenében. Ez a szövetség olykor tojáshéjakon táncolt, és időről időre kutya-macska barátságnak tűnt. Így például amikor mindenki csodálkozására XIII. Lajosnak fia született, itt, Angliában, de mint hallottam, odahaza, Franciaországban is rebesgették, hogy a dauphinnak nem a király az apja, hanem - amennyiben mégse Richelieu vagy Mazarin
61. Hitbenhat esszék
https://mek.oszk.hu/00100/00170/00170.rtf
(1009.7K)
súrlódásokat, és mondjuk ki, mi ketten az igazságot, hogy mi hosszú évek óta nem vagyunk házasok. És egyikünk sem rossz, csak más, és inkább éljünk formálisan különváltan, de tartalomban szeretetben, mint formálisan házasként, de tartalmában kutya-macska barátságban. Testvéreim! Ti hogyan döntenétek? Amiről lemondasz, az igazán a tiéd II. A hasonló című esszémben leírtam, jobb lett volna még a havi egy alkalommal történő imakörbe járásról is lemondanom, feleségem bizonyára hamar megtért volna, hisz amiről
62. A király és bolondja
https://mek.oszk.hu/13800/13857/13857.htm
(761.1K)
azzal a sárga szemével!... Juj! - Nem, nem erről van most szó, kedves barátom! De hogyha szivességet akarsz tenni nekem... - Beszélj, hallgatlak! - Mondd csak! Jó barátságban vagy te ezekkel a mignon-okkal? - Hát tudod, pajtás, csak ugy!... Kutya-macska barátság! - Akkor hát megtennéd nekem azt a baráti szivességet, hogy felkeresed Quélust? Ugy-e, gondolod is, hogy mi célból? - Ugy van! - Felkeresed tehát és megkérdezed tőle, mely napon hajlandó elvágni az én nyakam, avagy elvágatni általam a magáét
63. Guadelupe ; Lola naplója
https://mek.oszk.hu/19300/19372/19372.pdf
(5.6M)
útitársaival nagy kártyázásba kezdett s hamarosan elvesztett vagy tízezer pézót. A z is bosszantotta, hogy most olyan pártnak kell szolgálatot tennie, amelynek ugyan az elnökségét köszönhette, de amely végeredményben a koalíció ellenére csak amolyan kutya-macska barátságban élt az ő pártjával. Carres azonban friss volt és eleven, mint mindig, mikor politikáról volt szó. Ahogy egyenkint a gyűlés színhelyére érkeztek, nehéz lett volna a tegnap még elegáns, gyémántgombos vagy aranygalléros urakat felismerni abban
64. 89:56
https://mek.oszk.hu/19300/19361/19361.pdf
(10.2M)
12 Én a Duna Körbe tartoztam, aztán eljártam a Nagymaros Bizottság ülé12 A környezetvédő, valamint a környezetvédelmet támogató civil szervezetek által 1988 júliusában létrehozott koordinációs tanács. 31 „88 EGY FURCSA ÉV VOLT” seire is. Kutya-macska barátságban volt ez a két csoport. A Duna Kör intellektuálisabb volt, a Nagymaros Bizottság meg balhézósabb. Azt hiszem, ők szervezték a tüntetéseket, ami elévülhetetlen érdemük. Szerintem a két csoport remekül együttműködhetett volna, ha nincsenek a
65. Múltba nézek... az Ózd-bánrévei sportrepülés és ejtőernyőzés története, 1945-1965
https://mek.oszk.hu/21300/21315/pdf/21315_2.pdf
(14.7M)
„vagányságra‖, s nem egyszer meggondolatlan kalandokba sodortatták magukat. A vezetőségválasztó taggyűléseket előkészítő munka során, és a taggyűléseken is már biztató jelek mutatkoznak, amelyek arra engednek következtetni, hogy a kényszerű kutya-macska barátság helyeit elvi alapokon nyugvó egységes szövetségi és klubpolitikai szemlélet van kialakulóban. Éppen a vezetőségi ülések munkabeszámolói mutatnak rá, hogy az ejtőernyős szakosztályok már nem a klubok „törvényenkívüli‖ gyermekei. A Magyar Honvédelmi
66. Dekameron
https://mek.oszk.hu/00300/00334/html/02.htm
(883.6K)
menyecskén. Ki is hogy idők múltán urának fajtalanságát megismerte, csinos és friss és forróvérű és tűzrőlpattant menyecskének érezvén magát, eleintén igen felháborodott, s nemegyszer csúnyán összeveszett férjével, és szinte szakadatlanul kutya-macska barátságban élt vele. De mikor látta, hogy ezzel csak magát emészti, férje elvetemedettségének pedig nem tud gátat vetni, ekképpen szólott magában: "Ez a bitang elhanyagol engem, hogy fajtalankodván fapapucsban járjon a szárazon, de én majd teszek róla
67. Életek - utak
https://mek.oszk.hu/16200/16224/16224.pdf
(2.1M)
szervezetekkel, melyek egymással is háborúznak, de leginkább a politikai hatalmi köröket próbálják sakkban tartani. A szakmámhoz közelebb esõ problémám az volt, hogy eleinte nem ismertem ki magam a meteorológusok és oceanográfusok sajátos kutya-macska barátságának útvesztõjében. Vezetõi feladataim kapcsán csak utólag észleltem, hogy nem ismertem eléggé a nyugati világban többé-kevésbé általános munkajogi szabályokat sem. A legnagyobb megrázkódtatás akkor ért, amikor átkerültem az asztal egyik oldaláról
68. Rákosi a hatalomért
https://mek.oszk.hu/05300/05359/05359.htm
(820.0K)
legtöbbször meg is találjuk a lehetőséget, hogy járható utat dolgozzunk ki. Ha már minden kötél szakad, akkor a két párt vezetői összeülnek, kölcsönösen jól odamondogatnak egymásnak, és a végén megtalálják a helyes megoldást". Ám a munkáspárti kutya-macska barátság békesség volt az MKP és az FKGP viszonyához képest. A PB szerint a Kisgazdapártban "a centrumra és a baloldalra kell venni a fő irányt, a jobboldalt el kell szigetelni, és így a reakciót lehetetlenné tenni". Ez a beavatkozásos politika hatalmi
69. 1000 kanji szótára a japán nyelv tanulásához és nyelvvizsgákhoz
https://mek.oszk.hu/20000/20025/20025.pdf
(29.1M)
báty 父兄 fukei szülők és fivérek 兄弟 kyōdai fivérek 兄貴 aniki báty; vkinél idősebb személy 兄弟子 anideshi idősebb iskolatárs 兄嫁 aniyome báty felesége *従兄弟 itoko fiú unokatestvér *(お)兄さん (o)niisan báty 犬 KEN inu kutya 犬猿の仲 ken'en no naka civakodás; kutya-macska barátság 愛犬 aiken kedvenc kutya 狂犬 kyōken veszett kutya 番犬 banken házőrző kutya 野犬 yaken gazdátlan/kóbor kutya 猟犬 ryōken vadászkutya 犬小屋 inugoya kutyaól/-ház 飼い犬 kaiinu kedvenc kutya 小犬 koinu kiskutya 研 KEN tanulmány, oktatás élesít, fényesít 研究員 kenkyūin
70. Fizikusok és matematikusok az Eötvös Collegiumban, 1895-1950
https://mek.oszk.hu/19400/19499/19499.pdf
(4.8M)
ezzel elvágtad a hazatérés útját. Életed végéig Cambridge-ben éltél - főleg Pesthez képest - szegényen és elhagyatottan. Krassó Miklóssal tartottad leginkább a barátságot, halála után a Londonba emigrált Gyurival voltatok életre-halálra szóló kutya-macska barátságban, és mindvégig élvezted, legkedvesebb gyermekkori barátnődnek, Pap Évának és a Pap családnak barátságát, szeretetét és segítségét. Az elmúlt közel tíz évben gyakran jártál haza. Még 1956-os tevékenységed és meghurcoltatásod elismerésének is
71. Egy kun Budán és Pesten
https://mek.oszk.hu/07700/07793/07793.pdf
(6.7M)
tervével, s intésével, hogy nem fogja tudni megépíteni a házat. Anikóval az olvasó akkor találkozott utoljára, amikor a busz. Nem lett könnyebb a helyzetük a baleset után. Romokban hevert a kapcsolatuk, és világosan látszott, hogy nincs távlata. Kutya-macska barátság harapdált két egymást nagyon szeretõ ember között. – Apa, ez a te hibád! – mondta II. Anikó, a lánya, látva a sok hónapja tartó vergõdést, s azt, hogy a gyámságot nem fogja feladni az apja. – Hitegeted Anikót. Szeretnéd, ha itt maradna veled
72. Lakoma
https://mek.oszk.hu/06100/06151/06151.htm
(1.0M)
amennyi nekem elég. És nehogy azt hidd, hogy nincs érzékem a tudósmunka iránt; két könyvtáram is van, egyik görög, másik latin. De mondd el csak a kedvemért a szónoklatod tárgyát. Alighogy Agamemnon elkezdte: "A szegény és a gazdag ember kutya-macska barátságban élt egymással", Trimalchio így szólt: - Mi az, hogy "szegény"? - Elmés - mondta rá Agamemnon, és isten tudja, miféle vitatételt kezdett fejtegetni. Trimalchio azonnal rávágta: - Ha ez megtörtént, akkor a dolog nem vitás, ha pedig nem történt
73. Kisebbségek és népcsoportok Európája
https://mek.oszk.hu/14400/14462/14462.doc
(5.9M)
narratív sémájú, a feladat jellegénél fogva közvet敬敭瑲珩楶獺慬⹴䄍⁺汥慨杮⁳整灭櫳 〱㈬栠湡⽧ⱳ瘠条楹⁳穡汴条獯欠競祮汥楶洠条慹 敢穳擩琟浥楫獳⃩慬獳拺⹢䄠瘠穩杳泡瑡⁩污 潹⁡穳盶来瑥挠慳来獹敺⁲慨汬瑯⹫ A mese szövege a következő (dőlt betűvel jelöltem a 10 kérdésre adandó helyes válasz megjelenési helyét): Kutya-macska barátság Egyszer a kutyák lakodalmat csaptak. Bodri feltette főni a sok csontot, sütötte-főzte, aztán odahívta a Sajót kóstolni. A Sajó megkóstolta a galuskát, de nem volt se íze, se bűze, mert nem volt rajta tejföl. Keresi a kutya a tejfölt, de nem
74. Elmélet és módszer
https://mek.oszk.hu/19500/19514/19514.pdf
(2.9M)
a szótár, például: alma mater, a capella stb., ha más szókészleti elemekkel nem kapcsolódnak, illetve egységes alakulatként lexikalizálódtak. Ugyancsak címszóvá válhatnak a szóköztartalmú összetételek, például: béka-egér harc, e-mail cím, kutya-macska barátság. 8. A címszó, valamint a hangalaki és a grammatikai változatok viszonya Az Nszt. alakváltozatokban gazdag történeti korpusza gyakran nehéz feladattá teszi a címszólista összeállítója számára annak eldöntését, hogy egy szócikkbe kerüljenek-e
75. Bárányünnep
https://mek.oszk.hu/21000/21035/rtf/21035_2.rtf
(11.2M)
egzisztenciájukat, szívből vagy színből érdekük volt támogatni a változást. A közömbösök igyekeztek megúszni mindent a lehető legkisebb megváltozási kényszerrel. Az igazgatónő a diktatúrában kapta tisztséget, egy avar ADKE szenátor feleségeként kutya-macska barátságban volt Szinte Árpáddal. A szenátor a forradalom előtt tagja volt a kumán kommunista pártnak és részt vett a diktatúra közigazgatásában, jogtanácsosként. A forradalmat követően gyorsan váltott, az elsők közt kérte felvételét az ADKE-ba és gyorsan
76. Bárányünnep
https://mek.oszk.hu/21000/21035/rtf/21035_1.rtf
(2.7M)
döntés az ügyemben, éhségsztrájkot kezdek. Amikor megkaptam az egyházügyi hivatal jóváhagyását, Surányi annyit mondott apámnak, Picker minden kapcsolatát bevetette, hogy megakadályozza az odahelyezésemet. - Azt tudod, hogy Picker meg a püspök kutya-macska barátságban van? Rosszabb ajánlólevelet, mint a püspök „fiának” lenni, nem is kaphattál volna. - Mondta apám, hogy nem szeretik egymást. - Mindenesetre, valahol biztos helyen, erős kapcsolatokkal rendelkezik. A püspök le tudta váltani az esperességről
77. 7 év a csodálatos Indiában
https://mek.oszk.hu/10500/10527/10527.pdf
(33.8M)
beleszólt: Flóri. Ha óvatlan volt és nem folytatta ezredmásodperc szünet nélkül, hogy mit akar, megindult a szóáradat, jobb volt letenni a kagylót és új kísérletet tenni. A másik hiba általános emberi. Az alkalmazottak vezetőjével, Fernandes-zel kutya-macska barátságban éltek, nap mint nap heves vitákba keveredtek és függelmi viszonyukat lehetetlen volt rendezni. Az indiai alkalmazottak vezetője, Fernandes - ha emlékezetem nem csal - negyvenes éveit taposta, talán a közepesnél kicsit magasabb, sovány férfiú
78. Nyelv
https://mek.oszk.hu/10400/10478/10478.pdf
(4.9M)
macska a tejfölt? Mit mondott a kutyáknak, miért nincs tejföl? Miért hazudott a macska? honnan tudták a kutyák, hogy hazudott a macska? 9. hová szaladt a macska a kutyák elől? 10. Miért sütöttek-főztek a kutyák? 3.2. az i. felmérés eredményei Kutya-macska barátság egyszer a kutyák lakodalmat csaptak. bodri feltette főni a sok csontot, sütötte-főzte, az első felmérés átlagai a következő elosztást mutatják: Magyar-szlovák kétnyelvű gyermekek... 373 Csoportok (N=193) NyMI (N=52) NMI (N=26) KöMI (N=25) KeMI
79. EHV Eszperantó-magyar szótár
https://mek.oszk.hu/14400/14447/14447.pdf
(13.2M)
*~i sate kaj glate Z: jól megy a sora, mindene megvan *~i, kiel ĉe la brusto de Dio Z: úgy él, mint a Szűzanya kötényében; aranyélete van *~i, kiel Dio en Francio: éli világát *~i, kiel hundo kun kato Z: úgy élnek, mint kutya meg a macska; kutya-macska barátságban élnek *~i, kiel kuko en butero Z: él, mint hal a vízben; 4. ntr átv él (>vmi) *lia nomo eterne ~os: a neve örökké élni fog *via amo ĉiam ~os en mia koro: a szerelmed örökké élni fog a szívemben; ~o: 1. élet *afero pri ~o ka morto: életfontosságú