|
|
Kézirata és nyomtatott kiadása: Alapszöveg: Csíkcsobotfalvi kézirat. 1675 k., 27–9. – Nótajelzés: Nota. Oh Istennek szent annya. Kájoni János: Cantionale catholicum. Csík 1676, 55-6. – Cím: MAS. – Nótajelzés: Nota: Oh Istennek szent annya, etc. – Megvan a második kiadásban is (1719, 66). Szövege megtalálható még a következő XVIII. századi gyűjteményekben: [ Szőlősy Benedek:] Cantus catholici (Nagyszombat 1703, 57; kiad. MIR 39, 85), Écsi-ék. (1700–25, 286), Vépi ék. (1725–68, 84), Császár Ferenc-ék. (XVIII. sz. 2. fele, 32a; címe: Pastorella). A betlehemi pásztorok éneke. Forrása, szerzője ismeretlen. Betlehemes játékban és kántálásban továbbélő népzenei változatai: MNT II., 622. sz. jz. (1145–6.1.); 624. sz. Versforma: 13–13 (a–a). Dallama: RMDT II., 45/b. sz. 9 Rabságtoknak – a bűnben való rabság. 16 bünöd faggattya – a régiségben jelentése lehord, leszid (NySz I, 756–7). 25 és 28 miért – a helyes szótagszám érdekében egyszótagos (mért). 37 Szent angyaltól üdvözlett Jesvs palotája – Szűz Mária gyakori díszítő jelzője: palota, ház, hajlék. Vö. Himnus de B. V. M. c. 50. sor.
|