|
|
9 A szent szó utólag beszúrva. 19 Világ<nak> A nak szótag utólag beszúrva, majd áthúzva. 23 A nagy szó utólag beszúrva; a balgatagság 2. g-je k-ból javítva. 24 A mennyetis szó ennyeti betűi felragasztott papírcsíkon. 25 A te nék betűk felragasztott papírcsíkon; az ed kivakart betűk helyén. A birnod szó od betűi i-ből javítva. 27 A Tekénts és a napjaidat szók kivakart betűk helyén; a s-röujd szó j-je é-ből javítva. 34 el-hágy <minket> Az a' névelő utólag beszúrva. 37 A Segéld d-je y-ból javítva. 40 tartuán, <s szent> Az áthúzott betűk fölé írva: és Kézirata: Turóci cantionale. XVII. sz. 2. fele, 76. – Cím: Más Ének [A lapszélen:] Vj Enek. – Dallamát is közli. Halottas ének az elmúlásról. Forrása ismeretlen, feltételezhető, hogy miként a Turóci cantionale többi éneke, ez is fordítás. Versforma: 8–6–8–6 (a–a–b–b). Dallama: RMDT II., 53. sz. 5 Vnalmas – jelentése a régiségben: haszontalan (NySz III, 855). 7 Tobias – a fogságba hurcolt, az Úr törvényeihez ragaszkodó öreg Tóbiás és fia történetét a róluk elnevezett ószövetségi könyv mondja el. 9 Eljas – Illés próféta története: 1 Kir 17–2 Kir 2. – Jónás – utalás az ószövetségi Jónás könyvének didaktikus célzatú történetére. 11 Dáuid – utalás a zsoltárokra. 13 Salamon – utalás a Salamonnak tulajdonított Prédikátor könyve (Ecclesiastes) kezdő szavaira: Csupa hiúság, minden csak hiúság (Préd 1, 2). 21 Szent Janos… igy jrta – 1 Jn 2, 17. 25 mit hasznal – Mt 16, 26. 35 Szent Job, és a' Szent Apostol – Job 14,2: Ki mint a' virág ki-nyílik és el-nyomattatik, és el-fút mint az árnyék, és soha azon állapatban meg nem marad. – 1 Pét 1, 24: Mert minden test mint a' fű; és minden ö dicsősége mint a' fűnek virága el-húllott. Vö. Iz 40, 6–8.
|