Címszó: Gotterhalte - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

MUCIM

NEMSZEMELYNEV

 

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0164.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0164.png

 

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/24/24736.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

A szöveg linkekkel ellátott változata:

 

 

Gotterhalte

Szócikk: Gotterhalte Osztrák (nemzetiség) naphimnusz, zen. szerz. Haydn József, (személy) (információ)  szöv. írta Hauschka Lőrinc. (személy) Haydn (személy) (információ)  1796. (időpont) végén, — amikor Ausztriát (ország) (információ)  annyi kudarc érte — a csüggedt nép felvillanyozására készült a himnuszt írni. Van Swieten báró, (személy) (információ)  az udv. könyvtár igazgatója megbizta Hauschka Lipótot, (személy) a »Theresianum« (intézmény) esztétika-tanárát, hogy írjon szöveget. A »Kaiserlied«-et (cím) 1797. (időpont) febr. 12-én Ferenc császár (személy) születésnapján adták először. A különben is prózai szöveg később Ferdinánd (személy) (információ)  trónraralépésekor azért se volt már használható, mert az ő neve két szótaggal hosszabb volt, mint Franz. Metternich (személy) a porosz (nemzetiség) Holtei-vel (személy) (információ)  íratott új szöveget, melyet első énekléskor kifütyöltek. (A bécsiek (ország) rossz néven vették, hogy a megbízást porosz (nemzetiség) — még hozzá színész — kapta.) Szövegét Ferenc József (személy) trónralépéséig énekelték. Ekkor ismét új szövegét írattak — Seidl-el. (személy) (információ)  1797. (időpont) okt. 27-én elénekelték a kismartoni Esterházy - színházban, (intézmény) az ott vendégeskedő József nádor (személy) tiszteletére. (»A' Nádor-Ispánynak a' Teátromba való belépésekor elénekeltetett amaz ismeretes ének: Isten tartsa Ferentz Tsászárt! [Gott erhalte Frantz den Kai-iser!], melyhez Haydn készítette a muzsikát.) (»Magyar Hirmondó«, (intézmény) (információ)  1797. (időpont) II. kötet, 575. oldal.) szin_II.0164.pdf II

 

 

Adatbázisszerű megjelenés

xcímszó Gotterhalte címszóvég 24736 Szócikk: Gotterhalte Osztrák ynemzetisegy osztrák ynemzetisegy Osztrák ynemzetisegy osztrák ynemzetisegy ynemzetisegy Osztrák ynemzetisegy ykodvegy naphimnusz, zen. szerz. Haydn József, yszemelynevy haydn józsef yszemelynevy Haydn József yszemelynevy haydn yszemelynevy józsef yszemelynevy yszemelynevy Haydn yszemelynevy József yszemelynevy ykodvegy szöv. írta Hauschka Lőrinc. yszemelynevy hauschka lőrinc yszemelynevy Hauschka Lőrinc yszemelynevy hauschka yszemelynevy lőrinc yszemelynevy yszemelynevy Hauschka yszemelynevy Lőrinc yszemelynevy ykodvegy Haydn yszemelynevy haydn yszemelynevy Haydn yszemelynevy haydn yszemelynevy yszemelynevy Haydn yszemelynevy ykodvegy 1796. végén, — amikor Ausztriát ytelepulesy ausztria ytelepulesy Ausztriá yorszagy Ausztria ykodvegy annyi kudarc érte — a csüggedt nép felvillanyozására készült a himnuszt írni. Van Swieten báró, yszemelynevy van swieten báró yszemelynevy Van Swieten báró yszemelynevy van yszemelynevy swieten yszemelynevy báró yszemelynevy yszemelynevy Van yszemelynevy Swieten yszemelynevy báró yszemelynevy yk az udv. könyvtár igazgatója megbizta Hauschka Lipótot, yszemelynevy hauschka lipót yszemelynevy Hauschka Lipót yszemelynevy hauschka yszemelynevy lipót yszemelynevy yszemelynevy Hauschka yszemelynevy Lipót yszemelynevy ykodvegy a »Theresianum« yintezmenyy theresianum yintezmenyy Theresia yintezmenyy theresianum yintezmenyy yintezmenyy Theresia yintezmenyy ykodvegy esztétika-tanárát, hogy írjon szöveget. A »Kaiserlied«-et ycimy kaiserlied ycimy Kaiserlied ycimy kaiserlied ycimy ycimy Kaiserlied ycimy ykodvegy 1797. febr. 12-én Ferenc császár yszemelynevy ferenc császár yszemelynevy Ferenc császár yszemelynevy ferenc yszemelynevy császár yszemelynevy yszemelynevy Ferenc yszemelynevy császár yszemelynevy ykodvegy születésnapján adták először. A különben is prózai szöveg később Ferdinánd yszemelynevy ferdinánd yszemelynevy Ferdinánd yszemelynevy ferdinánd yszemelynevy yszemelynevy Ferdinánd yszemelynevy ykodvegy trónraralépésekor azért se volt már használható, mert az ő neve két szótaggal hosszabb volt, mint Franz. Metternich yszemelynevy metternich yszemelynevy Metternich yszemelynevy metternich yszemelynevy yszemelynevy Metternich yszemelynevy ykodvegy a porosz ynemzetisegy porosz ynemzetisegy porosz ynemzetisegy porosz ynemzetisegy ynemzetisegy porosz ynemzetisegy ykodvegy Holtei-vel yszemelynevy holtei yszemelynevy Holtei yszemelynevy holtei yszemelynevy yszemelynevy Holtei yszemelynevy ykodvegy íratott új szöveget, melyet első énekléskor kifütyöltek. (A bécsiek ytelepulesy bécs ytelepulesy bécs yorszagy Ausztria ykodvegy rossz néven vették, hogy a megbízást porosz ynemzetisegy porosz ynemzetisegy porosz ynemzetisegy porosz ynemzetisegy ynemzetisegy porosz ynemzetisegy ykodvegy — még hozzá színész — kapta.) Szövegét Ferenc József yszemelynevy ferenc józsef yszemelynevy Ferenc József yszemelynevy ferenc yszemelynevy józsef yszemelynevy yszemelynevy Ferenc yszemelynevy József yszemelynevy ykodvegy trónralépéséig énekelték. Ekkor ismét új szövegét írattak — Seidl-el. yszemelynevy seidl yszemelynevy Seidl yszemelynevy seidl yszemelynevy yszemelynevy Seidl yszemelynevy ykodvegy 1797. okt. 27-én elénekelték a kismartoni Esterházy - színházban, yintezmenyy kismartoni esterházy - színház yintezmenyy kismarto yintezmenyy kismartoni yintezmenyy esterházy yintezmenyy - yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy kismarto yintezmenyy ykodvegy az ott vendégeskedő József nádor yszemelynevy józsef nádor yszemelynevy József nádor yszemelynevy józsef yszemelynevy nádor yszemelynevy yszemelynevy József yszemelynevy nádor yszemelynevy ykodvegy tiszteletére. (»A' Nádor-Ispánynak a' Teátromba való belépésekor elénekeltetett amaz ismeretes ének: Isten tartsa Ferentz Tsászárt! [Gott erhalte Frantz den Kai-iser!], melyhez Haydn készítette a muzsikát.) (»Magyar Hirmondó«, yintezmenyy magyar hirmondó yintezmenyy Magyar H yintezmenyy magyar yintezmenyy hirmondó yintezmenyy yintezmenyy Magyar yintezmenyy H yintezmenyy ykodvegy 1797. II. xtalanevtizedx 1805 xtalanevtizedx 1815 kötet, 575. oldal.) szin_II.0164.pdf II

 

 

A szócikk eredeti szövege:

Címszó: Gotterhalte - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

MUCIM

NEMSZEMELYNEV

 

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0164.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0164.png

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/24/24736.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

Gotterhalte

Szócikk: Gotterhalte Osztrák naphimnusz, zen. szerz. Haydn József, szöv. írta Hauschka Lőrinc. Haydn 1796. végén, — amikor Ausztriát annyi kudarc érte — a csüggedt nép felvillanyozására készült a himnuszt írni. Van Swieten báró, az udv. könyvtár igazgatója megbizta Hauschka Lipótot, a »Theresianum« esztétika-tanárát, hogy írjon szöveget. A »Kaiserlied«-et 1797. febr. 12-én Ferenc császár születésnapján adták először. A különben is prózai szöveg később Ferdinánd trónraralépésekor azért se volt már használható, mert az ő neve két szótaggal hosszabb volt, mint Franz. Metternich a porosz Holtei-vel íratott új szöveget, melyet első énekléskor kifütyöltek. (A bécsiek rossz néven vették, hogy a megbízást porosz — még hozzá színész — kapta.) Szövegét Ferenc József trónralépéséig énekelték. Ekkor ismét új szövegét írattak — Seidl-el. 1797. okt. 27-én elénekelték a kismartoni Esterházy - színházban, az ott vendégeskedő József nádor tiszteletére. (»A' Nádor-Ispánynak a' Teátromba való belépésekor elénekeltetett amaz ismeretes ének: Isten tartsa Ferentz Tsászárt! [Gott erhalte Frantz den Kai-iser!], melyhez Haydn készítette a muzsikát.) (»Magyar Hirmondó«, 1797. II. kötet, 575. oldal.) szin_II.0164.pdf II