Címszó: Kossuth-nóta a Népszínházban - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
MUCIM
NEMSZEMELYNEV
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0019.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0019.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna
- Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/27/27387.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Kossuth-nóta
a Népszínházban
Szócikk: Kossuth-nóta a Népszínházban 1893. (időpont) február
25-én történt a Népszínházban, (intézmény)
(információ)
hogy Solymossy Elek (személy) (információ)
betétként a Kossuth-nótát (cím) (információ)
énekelte Gerő Károly (személy) (információ)
„Próbaházasság (cím) c. vígjátékában,
ami élénk tüntetésre adott alkalmat. A rendőrség betiltotta a nótát, mire az egyetemi
ifjúság tüntetőleg követelte eléneklését és a közönség felállva énekelte a színész
helyett. A Kossuth-kuplé (cím) ez volt:
Kossuth-nóta (cím)
(információ)
a Népszínházban (intézmény)
(információ)
„Imádságunk: „Isten, áldd meg a magyart!
Nyújts feléje, nyújts feléje védő kart! S imádságunk, a melytől vérünk is hevül,
Így szól, hogy: „Hazádnak rendületlenül! Nagy időkből ránk maradt még egy nóta,
Visszhangozik tőle a bérc, a róna, Minden magyar búba borult szívének Szent imádság
lesz örökre ez ének: Kossuth Lajos azt izente, Elfogyott a regimentje, Ha még egyszer
azt izeni, Mindnyájunknak el kell menni, Éljen a magyar szabadság, Éljen a haza!
szin_III.0019.pdf III
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Kossuth-nóta a Népszínházban címszóvég 27387
Szócikk: Kossuth-nóta a Népszínházban 1893. február xtalanevtizedx 1905 xtalanevtizedx
1915 25-én történt a Népszínházban, yintezmenyy népszínház yintezmenyy Népszính
yintezmenyy népszínház yintezmenyy yintezmenyy Népszính yintezmenyy ykodvegy hogy
Solymossy Elek yszemelynevy solymossy elek yszemelynevy Solymossy Elek
yszemelynevy solymossy yszemelynevy elek yszemelynevy yszemelynevy Solymossy
yszemelynevy Elek yszemelynevy ykodvegy betétként a Kossuth-nótát ycimy kossuth-nóta
ycimy Kossuth-nótá ycimy kossuth-nóta ycimy ycimy Kossuth-nótá ycimy ykodvegy énekelte
Gerő Károly yszemelynevy gerő károly yszemelynevy Gerő Károly yszemelynevy gerő
yszemelynevy károly yszemelynevy yszemelynevy Gerő yszemelynevy Károly
yszemelynevy ykodvegy „Próbaházasság ycimy próbaházasság ycimy Próbaházasság
ycimy próbaházasság ycimy ycimy Próbaházasság ycimy ykodvegy c. vígjátékában, ami
élénk tüntetésre adott alkalmat. A rendőrség betiltotta a nótát, mire az egyetemi
ifjúság tüntetőleg követelte eléneklését és a közönség felállva énekelte a színész
helyett. A Kossuth-kuplé ycimy kossuth-kuple ycimy Kossuth-kuplé ycimy
kossuth-kuple ycimy ycimy Kossuth-kuplé ycimy ykodvegy ez volt: Kossuth-nóta ycimy
kossuth-nóta ycimy Kossuth-nóta ycimy kossuth-nóta ycimy ycimy Kossuth-nóta
ycimy ykodvegy a Népszínházban yintezmenyy népszínház yintezmenyy Népszính
yintezmenyy népszínház yintezmenyy yintezmenyy Népszính yintezmenyy ykodvegy „Imádságunk:
„Isten, áldd meg a magyart! Nyújts feléje, nyújts feléje védő kart! S imádságunk,
a melytől vérünk is hevül, Így szól, hogy: „Hazádnak rendületlenül! Nagy időkből
ránk maradt még egy nóta, Visszhangozik tőle a bérc, a róna, Minden magyar búba
borult szívének Szent imádság lesz örökre ez ének: Kossuth Lajos azt izente, Elfogyott
a regimentje, Ha még egyszer azt izeni, Mindnyájunknak el kell menni, Éljen a magyar
szabadság, Éljen a haza! szin_III.0019.pdf III
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Kossuth-nóta a Népszínházban - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
MUCIM
NEMSZEMELYNEV
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0019.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0019.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/27/27387.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Kossuth-nóta
a Népszínházban
Szócikk: Kossuth-nóta a Népszínházban 1893. február
25-én történt a Népszínházban, hogy Solymossy Elek betétként a Kossuth-nótát énekelte
Gerő Károly „Próbaházasság c. vígjátékában, ami élénk tüntetésre adott alkalmat.
A rendőrség betiltotta a nótát, mire az egyetemi ifjúság tüntetőleg követelte eléneklését
és a közönség felállva énekelte a színész helyett. A Kossuth-kuplé ez volt: Kossuth-nóta
a Népszínházban „Imádságunk: „Isten, áldd meg a magyart! Nyújts feléje, nyújts feléje
védő kart! S imádságunk, a melytől vérünk is hevül, Így szól, hogy: „Hazádnak rendületlenül!
Nagy időkből ránk maradt még egy nóta, Visszhangozik tőle a bérc, a róna, Minden
magyar búba borult szívének Szent imádság lesz örökre ez ének: Kossuth Lajos azt
izente, Elfogyott a regimentje, Ha még egyszer azt izeni, Mindnyájunknak el kell
menni, Éljen a magyar szabadság, Éljen a haza! szin_III.0019.pdf III