Címszó: Madách Imre - Magyar Színművészeti
Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1823
SZULETESIEVTIZED 1825
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0175.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0175.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/28/28517.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Madách
Imre
Ugyanígy kezdődő szócikkek: https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/528517.htm
Szócikk: Madách Imre A sztregovai (megye) és kelecsényi
(megye) Madáchoknak
(személy)
(információ)
több litterátus tagja volt. Legkiválóbb Imre,
a költő. Nógrád- vármegyében, (megye) Alsósztregován
(megye) 1823.
(időpont)
jan. 21-én született, ugyanott 1884. (időpont) okt.
5-én szívbajban meghalt. Itt van eltemetve jeltelenül, egy romlásnak indult, útszéli
családi sírboltban. Idősb Madách Imre (személy) cs.
kir. kamarásnak és Majthényi Annának (személy) (információ)
elsőszülött fia. Gyermek- és ifjúkorát anyja
gondos nevelésében töltötte. Kiváló nevelők tanították a fiút. Az elemi és középiskolai
ismereteken kívül a német (nyelv) (információ)
és francia (nyelv) (információ)
nyelvre és irodalomra, táncra, rajzra és
zenére. Testi munkát az esztergályozáson kívül nem végzett. Tanulmányai közül erősen
vonzotta a görög (nyelv) (információ)
költészet, ami az akkori idők filhellén mozgalmának,
Goethe (személy)
(információ)
és Byron (személy) hatásának
tulajdonítható. A kornak irodalmi és társadalmi hullámai ebbe a kis meghitt körbe
is hatottak, úgy hogy a fejlődő fiú tudomást szerzett a világról és jelenségeiről.
Gimnáziumi tanulmányait otthon végezvén, a váci (megye) piaristáknál
kitűnően vizsgázott. Apja halála után (1834.) (időpont) nesztelenebb
élet vonult a családba, de ekkor is a pesti (Budapest)
és külföldi szellemi mozgalmak élénk visszhangra találtak. Imre sokat olvasgatott,
rajzolt, festegetett és esztergályozott. 1837. (időpont) évben
a pesti (Budapest)
egyetemre ment jogi tanulmányokra. Családja és műveltsége révén előkelő körbe jutott.
Egyetemi tanulmányait szintén kitüntetéssel végzi. Írói hajlamánál fogva különösen
az írók vonzották. Lassankint irodalmi jellegű kör fejlődött körötte. Tagjai: Lónyay
Menyhért és Albert, (személy) (információ)
Andrássy Gyula és Manó, (személy) (információ)
Spetykó, (személy) Földváry,
(személy)
(információ)
Bérczy Károly, (személy) (információ)
Erdélyi János (személy) (információ)
és mások. Jobbára költők és verselők, azonkívül
publicisták. Szorgalmasan látogatja a színházat és itt nyeri első benyomásait a
drámaírás művészetének. 1840. (időpont) körül
betegsége miatt Pöstyénben (megye) fürdőzik.
Hazatérvén, nógrádmegyei (megye) aljegyző,
majd a megye táblabírája lesz. A szabadságharc alatt megyei főbiztos volt. A megyegyűléseken
országos reformokat hangoztat. Barátaival, Szontágh Pállal (személy) és
Pulszky Ferenccel (személy) (információ)
a megyei állapotokat élesen bírálták a »Pesti
Hirlap«- (intézmény)
(információ)
ban. 1844. (időpont) évben
megfordult a pozsonyi (megye) diétán.
Politikai iránya a centralizmus, melyhez Eötvös József, (személy) (információ)
Csengery Antal, (személy) (információ)
Pulszky Ferenc, (személy) (információ)
Szalay László, (személy) (információ)
Kemény Zsigmond (személy) (információ)
szegődött. Ellenzéki párt-, mely az embertelen,
ósdi megyei rendszer ellen dolgozott és munkássága az 1848. (időpont) évi
átalakulásoknak is eredménye volt. Szontágh (személy) barátsága
irodalmi fejlődésére erős hatással volt. Ennek éles szeme rámutatott az emberi ferdeségekre
és azt ostorozta. 1845. (időpont) júl.
20-án nőül vette Fráter Pál (személy) (információ)
alispán leányát, Erzsébetet. A fiatal pár
Csesztvén, (megye)
a másik Madách-birtokon (személy) (információ)
lakott. A meny nehezen fért meg anyósával.
Valláskülönbség is éreztette hatását. A 48-as mozgalmakban betegsége miatt részt
nem vett. Utánuk történt, hogy egy politikai menekültnek adott szállást, miért följelentették
és Pozsonyban, (megye)
a vízi kaszárnyában, majd Pesten (Budapest)
az Újépületben szenvedett kemény fogságot. Otthona ezidőben megváltozott. Az örökváltság
miatt a vagyoni állapotok is inogtak. Felesége is elfordult tőle, családi kör helyett
mulatságokba vetette magát és régi udvarlóihoz csatlakozott. Örökös pénzzavarban
volt. Ezt sem Madách, (személy) (információ)
sem anyja nem tudta megszüntetni. 1853. (időpont) évben
hazatérve, nejétől elvált és gyermekeivel Sztregovára (megye) költözött,
hol édesanyja társaságában dolgozott. A külvilágtól elvonult és az irodalomnak élt.
Drámákat, lirai költeményeket írt. Pályázott az Akadémia (intézmény)
(információ)
díjaira, élénk összeköttetésben maradt barátaival.
Gazdaságával keveset törődött. Ezt édesanyjára hagyta. Sok kiadott és kiadatlan
verse e korszakban keletkezett. Ebbe az időbe esik »Az ember tragédiája« (cím) megírása
is. Ezzel a magyar írók legkitűnőbbjei közé emelkedett. 1862. (időpont) évben
a Kisfaludy Társaság, (intézmény)
(információ)
majd a Magyar Tudományos Akadémia (intézmény)
(információ)
tagja. A vármegye követeként vesz részt az
országgyűlésen, ahol gondosan megírt beszédeivel nagy hatást ért el. Állandóan Pesten
(Budapest)
lakik. Ismeretsége kibővül és különösen Arany János, (személy) (információ)
Szász Károly (személy) (információ)
barátsága révén irodalmi munkássága is megtermékenyül.
Mikor pályafutása tetőpontot ért, betegsége újra kitört rajta és 1864. (időpont) okt.
5-én édesanyja karjaiban meghalt. E száraz külsőéleten belül egy tündöklő belsőélet
összes kincseivel ragyog. Madách (személy) (információ)
a költészet minden ágában otthonos volt.
Minden költői alkotását a férfias mélabúnak hangulata lengi át. Költői ereje az
elvont gondolkodás szülte eszméknek érzéki megjelenítése, erős egyéni vonásokkal.
Ezeket életkörülményeiből, örömei és nagy csalódásaiból szerzette. Sikerül neki
az eszméknek égi jellegét földi vonásokkal fölruházni, sikerül a bölcseleti merevséget,
prózaiságot hajlékonyabbá, lobogóvá tenni. Ebben messze fölülmúlja kortársait és
utánzóit. Egyes kitételei közmondásossá váltak. Mindenekfölött bölcselmi költő.
Ezért sikerült is nagy, világhíres költeménye. Nem is lehet enélkül ilyen tárgyat
megoldani. Lírája egy belsőséges, gazdag életnek kifejezője. A külső hatások átváltoznak
versekké, a hangulatok költeményekké, a csalódások szatírákká, az örömök lánggal
lobogó himnuszokká. Szenvedései nagyon is elhatalmaskodtak lelkületén és költeményeinek
sokasága, mind a kiadottak, mind a kiadatlanok fájó opál-ragyogású zománcot nyernek.
A borongós, pesszimista vonalú érzelemhullámok nem alkalmi kifakadások, hanem a
lélek legmélyéről előtörő fenséges háborgások. Ez a sötétség érthető életének két
nagy bajából: betegségéből és szerelmi csalódásából. Ebbe a sötétségbe tompított
világosságok derítenek bizonyos ködszerű fényt. Elbeszélő költeményei hajlanak a
tragikus mozzanatok megjelenítéséhez. Szereti a rémes hátteret, szereti a végzetes
kimenetelű helyzeteket. Szinte hídjai a drámai felfogásának. Ide is beleszivárog
ama méreg, mely életét elkeserítette. Drámái könyvdrámák. A színpadi hatásokat
kevéssé ismerte. Nem volt elég jártassága a színi területen. Szinte hivatva volt
arra, hogy drámákban fejezze ki nagy tudását, mélységes érzelmeit. Maga is sok drámai
témával kísérletezett, de hiányzott a színpadi távlat. Az erő, mely jellemeket hajt,
megnyilatkozik ugyan, de a cselekvés, melyet ez erő bemutat, nem nyilatkozik olyan
megkapóan, hogy a nézőt lebilincselje. Nagy művét is csak a változások gyorsasága,
a hangulatok sokasága, a cselekmények perdülése, a témák nagyszerűsége és a fenséges
keret varázsolja színszerűvé.Első írói megnyilatkozása a »Literaturai keverc«, (cím) melyet otthon,
gimnazista korában Pál öccsével együtt szerkeszt. Kisebb lirai próbálkozások, szerelmi
elképzelések pesti (Budapest)
tartózkodása alatt jelennek meg »Lantvirágok« (cím) címen. (1840.)
(időpont)
26 vers. Ír a »Honművész«-be (intézmény)
(információ)
is. (1839—40.) (időpont) Versei
divatos világfájdalmas hullámzások. Ugyanez szólal meg »Csak tréfa«, (cím) (információ)
»Jó név és erény«, (cím) (információ)
»Commodus« (cím) színműveiben.
Ez utóbbi Róma (ország) történetéből
való és Teleki (személy) (információ)
»Kegyenc«-ének (cím) (információ)
hatása. Foglalkozott Attila (személy) és
Werbőczy (személy)
alakjának dramatizálásával. Ekkor írja a »Nápolyi Endre« (cím) c. drámát.
Mindezekben hazafias érzelmét és társadalmi fölfogását fejezi ki. A »Férfi és nő«
(cím) erős hellén
(nemzetiség)
(információ)
hatást jelent. (1843.) (időpont) Héraklesz
(személy)
és Dejaneira (személy)
végzetét, a férfi és asszony közös és elválasztó jellemvonását domborítja ki. »Csák
végnapja« (cím)
(1843.) (időpont)
dicséretet nyert az Akadémia (intézmény)
(információ)
pályázatán. A nemzet szomorú, hazafias, benső
küzdelmeinek visszhangja és erős rajza. »Mária kirátynő« (cím) romantikus
elemekkel színesített dráma, mely a horvát (nemzetiség)
lázadással kapcsolatosan Mária (személy) szerelmét
Forgáchhoz (személy)
(információ)
vetíti elénk. Később átdolgozza. (1855.)
(időpont)
Ugyancsak belefog a »II. Lajos« (cím) c. tragédiába,
de abbahagyja. Házas életében költött versei lirai hangulatúak és szerelmének összes
fény- és árnyoldalait világítják meg. Majd szerelemtől lángoló, majd csalódásokkal
ittas reflexiók. Elégikus természete panaszos hangokat is csal lantjára. A szabadságharc
is lelkesíti, hazafiasságát mélyíti és a szörnyű családii csapások elsötétítik eszmei
látóhatárát. Férji csalódása és a hazafias bánat kettőzött erővel mérgezik meg érzelmeit.
Embergyűlölet is tért hódít bensejében. Ilyen lelki háborgások között születik meg
az »Az ember tragédiája«. (cím) (1859. (időpont) febr.
17- től 1860. (időpont) március
26-ig.) Elküldi Arany Jánosnak, (személy) (információ)
aki a mű nagyszerűségét megismerve, Madáchot
(személy)
(információ)
nagyjaink sorába vezeti be. 1861. (időpont) okt.
30-án bemutatja a művet a Kisfaludy Társaságban (intézmény)
(információ)
és ezzel megindult annak világi körútja.
Esztétikusaink legjelesebbjei szólottak hozzá és Dante, (személy) Goethe,
(személy)
(információ)
Byron (személy) mellé
sorozták az írót. Feléje fordult az írói közfigyelem. A műben az ember köré gyűrűdzik
Lucifer (szerep)
(információ)
áskálódása, ezt korlátozzák a természeti
erők és Isten. Isten és Lucifer (szerep) (információ)
harcába esik bele Ádám, (szerep) (információ)
aki a világtörténelem tragédiáin keresztül
majdnem rabja lesz Lucifernek, (szerep) (információ)
végre Isten megmenti és jövendő pályájára
előkészíti. Az alapeszme: a mű utolsó színének angyali karában nyer megkapó kifejezést,
melyet a zárószavak csak erősítenek. Formai tekintetben keretes drámával állunk
szemben. A mindenség keretébe illeszkedik a paradicsomi jelenet, ebbe szorul az
álomszerű világtörténelem, melyben a prágai (ország) szín
a forradalmi jelenetet, mint csúcspontot övezi. Fölfelé emelkedő limbusok. További
munkássága prózai elbeszélés. »A Kolosiak« (cím) és több más
kiadatlan elbeszélés. Politikai öt beszéde hazafias érettségének tanúságai. Van
egy politikai gúnyírata »A civilizátor«, (cím) melyben az
osztrák (nemzetiség)
kormányzást veti kardélre. 1860-ban (időpont) írja
meg »Mózes«-t, (cím)
átdolgozza »Férfi és nő«-t, (cím) »Csák«-ot
(cím) és tervezi
a »Tündérálmot«, (cím)
melyben állítólag az »Az ember tragédiájá«-nak (cím) ellenesét
írta volna meg. Színművei közül »Csák«-ot (cím) és »Mózes«-t
(cím) E. Kovács
Gyula (személy)
vette jutalom játékul, de nem tudta fenntartani a színpadon. »Mózes«-t (cím) bem. 1888.
(időpont)
febr. 16., újra: 20;., 21. Kísérőzenéjét szerz. Müller Ottó. (személy) (információ)
A Nemzeti Színház (intézmény)
(információ)
felújította 1925. (időpont) jan.
16. »Az ember tragédiá«-ját (cím) 1883. (időpont) szept.
21-én Paulay Ede (személy) (információ)
a Nemzeti Színházban (intézmény)
(információ)
először adta elő, bizonyos színszerűséges
megdolgozással. Erkel Gyula (személy) (információ)
írt hozzá zenét. A vállalkozás merész volt,
de sikerült. Azóta nemcsak nálunk, de külföldön is adták: Londonban, (ország) Bécsben,
(ország)
Párizsban, (ország)
Prágában (ország)
és egyebütt. A magyar színházak vetekednek e mű fölfogásának mennél hatékonyabb
megérzékítésében. Színészeink legjobbjai abban fáradnak, hogy e nehéz és néha elvont
eszmei magaslatokon járó gondolatokat világossá, fogékonnyá tegyék. A mű majdnem
minden európai (ország) nyelvre
le van fordítva. Németül (nyelv) (információ)
8 fordítás jelent meg. Megjelent franciául,
(nyelv) (információ)
hollandusul, (nyelv) csehül,
(nyelv) (információ)
horvátul, (nyelv) szerbül,
(nyelv) (információ)
tótul, (nyelv) olaszul,
(nyelv) (információ)
románul, (nyelv) (információ)
angolul, (nyelv) oroszul,
(nyelv) (információ)
latinul (nyelv) és héberül.
(nyelv) A
nagy művet Zichy Mihály (személy) (információ)
illusztrálta. Sajnos, hogy e büszkeségünknek
összes művei még nem jelentek meg és irányát, egyéniségét, életét jellemző kiadatlan
költeményei múzeumi irattárba hevernek. Bibliográfiáját megtalálják Vojnovich Géza:
(személy)
»Madách és Az ember tragédiája« (cím) (információ)
nagy műben. Kiadta a Kisfaludy Társaság.
(intézmény)
(információ)
(Morvay Győző dr.) (személy) (információ)
szin_III.0175.pdf III
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Madách Imre címszóvég 28517 Szócikk: Madách
Imre A sztregovai ytelepulesy sztregova ytelepulesy sztregova ymegyey nógrád
megye ykodvegy és kelecsényi ytelepulesy kelecsény ytelepulesy kelecsény
ymegyey abauj-torna megye ykodvegy Madáchoknak yszemelynevy madách yszemelynevy
Madách yszemelynevy madách yszemelynevy yszemelynevy Madách yszemelynevy
ykodvegy több litterátus tagja volt. Legkiválóbb Imre, a költő. Nógrád- vármegyében,
ytelepulesy nógrád- vármegye ytelepulesy Nógrád- vármegyé ymegyey nógrád megye
ykodvegy Alsósztregován ytelepulesy alsósztregova ytelepulesy Alsósztregová
ymegyey nógrád megye ykodvegy 1823. jan. xtalanevtizedx 1835 xtalanevtizedx
1845 21-én született, ugyanott 1884. xevtizedx 1885 okt. 5-én szívbajban meghalt.
Itt van eltemetve jeltelenül, egy romlásnak indult, útszéli családi sírboltban.
Idősb Madách Imre yszemelynevy idősb madách imre yszemelynevy Idősb Madách Imre
yszemelynevy idősb yszemelynevy madách yszemelynevy imre yszemelynevy
yszemelynevy Idősb yszemelynevy Madách yszemelynevy Imre yszemelynev cs. kir. kamarásnak
és Majthényi Annának yszemelynevy majthényi anna yszemelynevy Majthényi Anná
yszemelynevy majthényi yszemelynevy anna yszemelynevy yszemelynevy Majthényi
yszemelynevy Anná yszemelynevy ykodvegy elsőszülött fia. Gyermek- és ifjúkorát anyja
gondos nevelésében töltötte. Kiváló nevelők tanították a fiút. Az elemi és középiskolai
ismereteken kívül a német ynyelvy német ynyelvy német ynyelvy német ynyelvy
ynyelvy német ynyelvy ykodvegy és francia ynyelvy francia ynyelvy francia
ynyelvy francia ynyelvy ynyelvy francia ynyelvy ykodvegy nyelvre és irodalomra,
táncra, rajzra és zenére. Testi munkát az esztergályozáson kívül nem végzett. Tanulmányai
közül erősen vonzotta a görög ynyelvy görög ynyelvy görög ynyelvy görög ynyelvy
ynyelvy görög ynyelvy ykodvegy költészet, ami az akkori idők filhellén mozgalmának,
Goethe yszemelynevy goethe yszemelynevy Goethe yszemelynevy goethe yszemelynevy
yszemelynevy Goethe yszemelynevy ykodvegy és Byron yszemelynevy byron
yszemelynevy Byron yszemelynevy byron yszemelynevy yszemelynevy Byron
yszemelynevy ykodvegy hatásának tulajdonítható. A kornak irodalmi és társadalmi
hullámai ebbe a kis meghitt körbe is hatottak, úgy hogy a fejlődő fiú tudomást szerzett
a világról és jelenségeiről. Gimnáziumi tanulmányait otthon végezvén, a váci ytelepulesy
vác ytelepulesy vác ymegyey pest-pilis-solt-kis-kun megye ykodvegy piaristáknál
kitűnően vizsgázott. Apja halála után (1834.) xevtizedx 1835 nesztelenebb élet vonult
a családba, de ekkor is a pesti pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy
budapest ykodvegy és külföldi szellemi mozgalmak élénk visszhangra találtak. Imre
sokat olvasgatott, rajzolt, festegetett és esztergályozott. 1837. évben xtalanevtizedx
1845 a pesti pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy egyetemre
ment jogi tanulmányokra. Családja és műveltsége révén előkelő körbe jutott. Egyetemi
tanulmányait szintén kitüntetéssel végzi. Írói hajlamánál fogva különösen az írók
vonzották. Lassankint irodalmi jellegű kör fejlődött körötte. Tagjai: Lónyay Menyhért
és Albert, yszemelynevy lónyay menyhért és albert yszemelynevy Lónyay Menyhért
és Albert yszemelynevy lónyay yszemelynevy menyhért yszemelynevy és
yszemelynevy albert yszemelynevy yszemelynevy Lónyay yszemelynev Andrássy Gyula
és Manó, yszemelynevy andrássy gyula és manó yszemelynevy Andrássy Gyula és
Manó yszemelynevy andrássy yszemelynevy gyula yszemelynevy és yszemelynevy manó
yszemelynevy yszemelynevy Andrássy yszemelynevy Gyula Spetykó, yszemelynevy
spetykó yszemelynevy Spetykó yszemelynevy spetykó yszemelynevy yszemelynevy
Spetykó yszemelynevy ykodvegy Földváry, yszemelynevy földváry yszemelynevy
Földváry yszemelynevy földváry yszemelynevy yszemelynevy Földváry yszemelynevy
ykodvegy Bérczy Károly, yszemelynevy bérczy károly yszemelynevy Bérczy Károly
yszemelynevy bérczy yszemelynevy károly yszemelynevy yszemelynevy Bérczy
yszemelynevy Károly yszemelynevy ykodvegy Erdélyi János yszemelynevy erdélyi
jános yszemelynevy Erdélyi János yszemelynevy erdélyi yszemelynevy jános
yszemelynevy yszemelynevy Erdélyi yszemelynevy János yszemelynevy ykodvegy és mások.
Jobbára költők és verselők, azonkívül publicisták. Szorgalmasan látogatja a színházat
és itt nyeri első benyomásait a drámaírás művészetének. 1840. xevtizedx 1845 körül
betegsége miatt Pöstyénben ytelepulesy pöstyén ytelepulesy Pöstyén ymegyey
nyitra megye ykodvegy fürdőzik. Hazatérvén, nógrádmegyei ytelepulesy
nógrádmegye ytelepulesy nógrádmegye ymegyey nógrád megye ykodvegy aljegyző, majd
a megye táblabírája lesz. A szabadságharc alatt megyei főbiztos volt. A megyegyűléseken
országos reformokat hangoztat. Barátaival, Szontágh Pállal yszemelynevy
szontágh pál yszemelynevy Szontágh Pál yszemelynevy szontágh yszemelynevy pál
yszemelynevy yszemelynevy Szontágh yszemelynevy Pál yszemelynevy ykodvegy és Pulszky
Ferenccel yszemelynevy pulszky ferenc yszemelynevy Pulszky Ferenc yszemelynevy
pulszky yszemelynevy ferenc yszemelynevy yszemelynevy Pulszky yszemelynevy
Ferenc yszemelynevy ykodvegy a megyei állapotokat élesen bírálták a »Pesti Hirlap«-
yintezmenyy pesti hirlap yintezmenyy Pesti Hi yintezmenyy pesti yintezmenyy
hirlap yintezmenyy yintezmenyy Pesti yintezmenyy Hi yintezmenyy ykodvegy ban. 1844.
évben megfordult a pozsonyi ytelepulesy pozsony ytelepulesy pozsony ymegyey
pozsony megye ykodvegy diétán. Politikai iránya a centralizmus, melyhez Eötvös József,
yszemelynevy eötvös józsef yszemelynevy Eötvös József yszemelynevy eötvös
yszemelynevy józsef yszemelynevy yszemelynevy Eötvös yszemelynevy József
yszemelynevy ykodvegy Csengery Antal, yszemelynevy csengery antal yszemelynevy
Csengery Antal yszemelynevy csengery yszemelynevy antal yszemelynevy
yszemelynevy Csengery yszemelynevy Antal yszemelynevy ykodvegy Pulszky Ferenc, yszemelynevy
pulszky ferenc yszemelynevy Pulszky Ferenc yszemelynevy pulszky yszemelynevy
ferenc yszemelynevy yszemelynevy Pulszky yszemelynevy Ferenc yszemelynevy
ykodvegy Szalay László, yszemelynevy szalay lászló yszemelynevy Szalay László
yszemelynevy szalay yszemelynevy lászló yszemelynevy yszemelynevy Szalay
yszemelynevy László yszemelynevy ykodvegy Kemény Zsigmond yszemelynevy kemény
zsigmond yszemelynevy Kemény Zsigmond yszemelynevy kemény yszemelynevy zsigmond
yszemelynevy yszemelynevy Kemény yszemelynevy Zsigmond yszemelynevy ykodvegy szegődött.
Ellenzéki párt-, mely az embertelen, ósdi megyei rendszer ellen dolgozott és munkássága
az 1848. évi átalakulásoknak is eredménye volt. Szontágh yszemelynevy szontágh
yszemelynevy Szontágh yszemelynevy szontágh yszemelynevy yszemelynevy Szontágh
yszemelynevy ykodvegy barátsága irodalmi fejlődésére erős hatással volt. Ennek éles
szeme rámutatott az emberi ferdeségekre és azt ostorozta. 1845. júl. xtalanevtizedx
1855 20-án nőül vette Fráter Pál yszemelynevy fráter pál yszemelynevy Fráter
Pál yszemelynevy fráter yszemelynevy pál yszemelynevy yszemelynevy Fráter
yszemelynevy Pál yszemelynevy ykodvegy alispán leányát, Erzsébetet. A fiatal pár
Csesztvén, ytelepulesy csesztve ytelepulesy Csesztvé ymegyey alsó-fehér megye
ykodvegy a másik Madách-birtokon yszemelynevy madách yszemelynevy Madách
yszemelynevy madách yszemelynevy yszemelynevy Madách yszemelynevy ykodvegy lakott.
A meny nehezen fért meg anyósával. Valláskülönbség is éreztette hatását. A 48-as
mozgalmakban betegsége miatt részt nem vett. Utánuk történt, hogy egy politikai
menekültnek adott szállást, miért följelentették és Pozsonyban, ytelepulesy
pozsony ytelepulesy Pozsony ymegyey pozsony megye ykodvegy a vízi kaszárnyában,
majd Pesten pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy az Újépületben
szenvedett kemény fogságot. Otthona ezidőben megváltozott. Az örökváltság miatt
a vagyoni állapotok is inogtak. Felesége is elfordult tőle, családi kör helyett
mulatságokba vetette magát és régi udvarlóihoz csatlakozott. Örökös pénzzavarban
volt. Ezt sem Madách, yszemelynevy madách yszemelynevy Madách yszemelynevy
madách yszemelynevy yszemelynevy Madách yszemelynevy ykodvegy sem anyja nem tudta
megszüntetni. 1853. xevtizedx 1855 évben xtalanevtizedx 1865 hazatérve, nejétől
elvált és gyermekeivel Sztregovára ytelepulesy sztregova ytelepulesy Sztregová
ymegyey nógrád megye ykodvegy költözött, hol édesanyja társaságában dolgozott. A
külvilágtól elvonult és az irodalomnak élt. Drámákat, lirai költeményeket írt. Pályázott
az Akadémia yintezmenyy akadémia yintezmenyy Akadémia yintezmenyy akadémia
yintezmenyy yintezmenyy Akadémia yintezmenyy ykodvegy díjaira, élénk összeköttetésben
maradt barátaival. Gazdaságával keveset törődött. Ezt édesanyjára hagyta. Sok kiadott
és kiadatlan verse e korszakban keletkezett. Ebbe az időbe esik »Az ember tragédiája«
ycimy az ember tragédiája ycimy Az ember tragédiája ycimy az ycimy ember ycimy
tragédiája ycimy ycimy Az ycimy ember ycimy tragédiája ycimy ykodvegy megírása is.
Ezzel a magyar írók legkitűnőbbjei közé emelkedett. 1862. xevtizedx 1865 évben a
Kisfaludy Társaság, yintezmenyy kisfaludy társaság yintezmenyy Kisfalud
yintezmenyy kisfaludy yintezmenyy társaság yintezmenyy yintezmenyy Kisfalud
yintezmenyy ykodvegy majd a Magyar Tudományos Akadémia yintezmenyy magyar
tudományos akadémia yintezmenyy Magyar T yintezmenyy magyar yintezmenyy
tudományos yintezmenyy akadémia yintezmenyy yintezmenyy Magyar yintezmenyy T
yintezmenyy ykodvegy tagja. A vármegye követeként vesz részt az országgyűlésen,
ahol gondosan megírt beszédeivel nagy hatást ért el. Állandóan Pesten pest ytelepulesy
nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy lakik. Ismeretsége kibővül és különösen
Arany János, yszemelynevy arany jános yszemelynevy Arany János yszemelynevy
arany yszemelynevy jános yszemelynevy yszemelynevy Arany yszemelynevy János
yszemelynevy ykodvegy Szász Károly yszemelynevy szász károly yszemelynevy Szász
Károly yszemelynevy szász yszemelynevy károly yszemelynevy yszemelynevy Szász
yszemelynevy Károly yszemelynevy ykodvegy barátsága révén irodalmi munkássága is
megtermékenyül. Mikor pályafutása tetőpontot ért, betegsége újra kitört rajta és
1864. okt. 5-én édesanyja karjaiban meghalt. E száraz külsőéleten belül egy tündöklő
belsőélet összes kincseivel ragyog. Madách yszemelynevy madách yszemelynevy
Madách yszemelynevy madách yszemelynevy yszemelynevy Madách yszemelynevy
ykodvegy a költészet minden ágában otthonos volt. Minden költői alkotását a férfias
mélabúnak hangulata lengi át. Költői ereje az elvont gondolkodás szülte eszméknek
érzéki megjelenítése, erős egyéni vonásokkal. Ezeket életkörülményeiből, örömei
és nagy csalódásaiból szerzette. Sikerül neki az eszméknek égi jellegét földi vonásokkal
fölruházni, sikerül a bölcseleti merevséget, prózaiságot hajlékonyabbá, lobogóvá
tenni. Ebben messze fölülmúlja kortársait és utánzóit. Egyes kitételei közmondásossá
váltak. Mindenekfölött bölcselmi költő. Ezért sikerült is nagy, világhíres költeménye.
Nem is lehet enélkül ilyen tárgyat megoldani. Lírája egy belsőséges, gazdag életnek
kifejezője. A külső hatások átváltoznak versekké, a hangulatok költeményekké, a
csalódások szatírákká, az örömök lánggal lobogó himnuszokká. Szenvedései nagyon
is elhatalmaskodtak lelkületén és költeményeinek sokasága, mind a kiadottak, mind
a kiadatlanok fájó opál-ragyogású zománcot nyernek. A borongós, pesszimista vonalú
érzelemhullámok nem alkalmi kifakadások, hanem a lélek legmélyéről előtörő fenséges
háborgások. Ez a sötétség érthető életének két nagy bajából: betegségéből és szerelmi
csalódásából. Ebbe a sötétségbe tompított világosságok derítenek bizonyos ködszerű
fényt. Elbeszélő költeményei hajlanak a tragikus mozzanatok megjelenítéséhez. Szereti
a rémes hátteret, szereti a végzetes kimenetelű helyzeteket. Szinte hídjai a drámai
felfogásának. Ide is beleszivárog ama méreg, mely életét elkeserítette. Drámái könyvdrámák.
A színpadi hatásokat kevéssé ismerte. Nem volt elég jártassága a színi területen.
Szinte hivatva volt arra, hogy drámákban fejezze ki nagy tudását, mélységes érzelmeit.
Maga is sok drámai témával kísérletezett, de hiányzott a színpadi távlat. Az erő,
mely jellemeket hajt, megnyilatkozik ugyan, de a cselekvés, melyet ez erő bemutat,
nem nyilatkozik olyan megkapóan, hogy a nézőt lebilincselje. Nagy művét is csak
a változások gyorsasága, a hangulatok sokasága, a cselekmények perdülése, a témák
nagyszerűsége és a fenséges keret varázsolja színszerűvé.Első írói megnyilatkozása
a »Literaturai keverc«, ycimy literaturai keverc ycimy Literaturai keverc ycimy
literaturai ycimy keverc ycimy ycimy Literaturai ycimy keverc ycimy ykodvegy melyet
otthon, gimnazista korában Pál öccsével együtt szerkeszt. Kisebb lirai próbálkozások,
szerelmi elképzelések pesti pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest
ykodvegy tartózkodása alatt jelennek meg »Lantvirágok« ycimy lantvirágok ycimy
Lantvirágok ycimy lantvirágok ycimy ycimy Lantvirágok ycimy ykodvegy címen. (1840.)
xevtizedx 1845 26 vers. Ír a »Honművész«-be yintezmenyy honművész yintezmenyy
Honművés yintezmenyy honművész yintezmenyy yintezmenyy Honművés yintezmenyy
ykodvegy is. (1839—40.) xevtizedx 1835 Versei xtalanevtizedx 1845 divatos világfájdalmas
hullámzások. Ugyanez szólal meg »Csak tréfa«, ycimy csak tréfa ycimy Csak tréfa
ycimy csak ycimy tréfa ycimy ycimy Csak ycimy tréfa ycimy ykodvegy »Jó név és erény«,
ycimy jó név és erény ycimy Jó név és erény ycimy jó ycimy név ycimy és ycimy
erény ycimy ycimy Jó ycimy név ycimy és ycimy erény ycimy ykodvegy »Commodus« ycimy
commodus ycimy Commodus ycimy commodus ycimy ycimy Commodus ycimy ykodvegy színműveiben.
Ez utóbbi Róma ytelepulesy róma ytelepulesy Róma yorszagy Olaszország ykodvegy történetéből
való és Teleki yszemelynevy teleki yszemelynevy Teleki yszemelynevy teleki
yszemelynevy yszemelynevy Teleki yszemelynevy ykodvegy »Kegyenc«-ének ycimy
kegyenc ycimy Kegyenc ycimy kegyenc ycimy ycimy Kegyenc ycimy ykodvegy hatása. Foglalkozott
Attila yszemelynevy attila yszemelynevy Attila yszemelynevy attila yszemelynevy
yszemelynevy Attila yszemelynevy ykodvegy és Werbőczy yszemelynevy werbőczy yszemelynevy
Werbőczy yszemelynevy werbőczy yszemelynevy yszemelynevy Werbőczy yszemelynevy
ykodvegy alakjának dramatizálásával. Ekkor írja a »Nápolyi Endre« ycimy nápolyi
endre ycimy Nápolyi Endre ycimy nápolyi ycimy endre ycimy ycimy Nápolyi ycimy
Endre ycimy ykodvegy c. drámát. Mindezekben hazafias érzelmét és társadalmi fölfogását
fejezi ki. A »Férfi és nő« ycimy férfi és nő ycimy Férfi és nő ycimy férfi
ycimy és ycimy nő ycimy ycimy Férfi ycimy és ycimy nő ycimy ykodvegy erős hellén
ynemzetisegy görög ynemzetisegy hellén ynemzetisegy görög ynemzetisegy
ynemzetisegy hellén ynemzetisegy ykodvegy hatást jelent. (1843.) xevtizedx 1845
Héraklesz yszemelynevy héraklesz yszemelynevy Héraklesz yszemelynevy héraklesz
yszemelynevy yszemelynevy Héraklesz yszemelynevy ykodvegy és Dejaneira yszemelynevy
dejaneira yszemelynevy Dejaneira yszemelynevy dejaneira yszemelynevy
yszemelynevy Dejaneira yszemelynevy ykodvegy végzetét, a férfi és asszony közös
és elválasztó jellemvonását domborítja ki. »Csák végnapja« ycimy csák végnapja
ycimy Csák végnapja ycimy csák ycimy végnapja ycimy ycimy Csák ycimy végnapja
ycimy ykodvegy (1843.) dicséretet xtalanevtizedx 1855 nyert az Akadémia yintezmenyy
akadémia yintezmenyy Akadémia yintezmenyy akadémia yintezmenyy yintezmenyy
Akadémia yintezmenyy ykodvegy pályázatán. A nemzet szomorú, hazafias, benső küzdelmeinek
visszhangja és erős rajza. »Mária kirátynő« ycimy mária kirátynő ycimy Mária
kirátynő ycimy mária ycimy kirátynő ycimy ycimy Mária ycimy kirátynő ycimy
ykodvegy romantikus elemekkel színesített dráma, mely a horvát ynemzetisegy
horvát ynemzetisegy horvát ynemzetisegy horvát ynemzetisegy ynemzetisegy horvát
ynemzetisegy ykodvegy lázadással kapcsolatosan Mária yszemelynevy mária
yszemelynevy Mária yszemelynevy mária yszemelynevy yszemelynevy Mária
yszemelynevy ykodvegy szerelmét Forgáchhoz yszemelynevy forgách yszemelynevy
Forgách yszemelynevy forgách yszemelynevy yszemelynevy Forgách yszemelynevy
ykodvegy vetíti elénk. Később átdolgozza. (1855.) xevtizedx 1855 Ugyancsak belefog
a »II. Lajos« ycimy ii. lajos ycimy II. Lajos ycimy ii. ycimy lajos ycimy ycimy
II. ycimy Lajos ycimy ykodvegy c. tragédiába, de abbahagyja. Házas életében költött
versei lirai hangulatúak és szerelmének összes fény- és árnyoldalait világítják
meg. Majd szerelemtől lángoló, majd csalódásokkal ittas reflexiók. Elégikus természete
panaszos hangokat is csal lantjára. A szabadságharc is lelkesíti, hazafiasságát
mélyíti és a szörnyű családii csapások elsötétítik eszmei látóhatárát. Férji csalódása
és a hazafias bánat kettőzött erővel mérgezik meg érzelmeit. Embergyűlölet is tért
hódít bensejében. Ilyen lelki háborgások között születik meg az »Az ember tragédiája«.
ycimy az ember tragédiája ycimy Az ember tragédiája ycimy az ycimy ember ycimy
tragédiája ycimy ycimy Az ycimy ember ycimy tragédiája ycimy ykodvegy (1859. febr.
xtalanevtizedx 1865 17- től 1860. xevtizedx 1865 március 26-ig.) Elküldi Arany Jánosnak,
yszemelynevy arany jános yszemelynevy Arany János yszemelynevy arany
yszemelynevy jános yszemelynevy yszemelynevy Arany yszemelynevy János
yszemelynevy ykodvegy aki a mű nagyszerűségét megismerve, Madáchot yszemelynevy
madách yszemelynevy Madách yszemelynevy madách yszemelynevy yszemelynevy Madách
yszemelynevy ykodvegy nagyjaink sorába vezeti be. 1861. okt. 30-án bemutatja a művet
a Kisfaludy Társaságban yintezmenyy kisfaludy társaság yintezmenyy Kisfalud
yintezmenyy kisfaludy yintezmenyy társaság yintezmenyy yintezmenyy Kisfalud
yintezmenyy ykodvegy és ezzel megindult annak világi körútja. Esztétikusaink legjelesebbjei
szólottak hozzá és Dante, yszemelynevy dante yszemelynevy Dante yszemelynevy
dante yszemelynevy yszemelynevy Dante yszemelynevy ykodvegy Goethe, yszemelynevy
goethe yszemelynevy Goethe yszemelynevy goethe yszemelynevy yszemelynevy Goethe
yszemelynevy ykodvegy Byron yszemelynevy byron yszemelynevy Byron yszemelynevy
byron yszemelynevy yszemelynevy Byron yszemelynevy ykodvegy mellé sorozták az írót.
Feléje fordult az írói közfigyelem. A műben az ember köré gyűrűdzik Lucifer yszerepy
lucifer yszerepy Lucifer yszerepy lucifer yszerepy yszerepy Lucifer yszerepy
ykodvegy áskálódása, ezt korlátozzák a természeti erők és Isten. Isten és Lucifer
yszerepy lucifer yszerepy Lucifer yszerepy lucifer yszerepy yszerepy Lucifer
yszerepy ykodvegy harcába esik bele Ádám, yszerepy ádám yszerepy Ádám yszerepy
ádám yszerepy yszerepy Ádám yszerepy ykodvegy aki a világtörténelem tragédiáin keresztül
majdnem rabja lesz Lucifernek, yszerepy lucifer yszerepy Lucifer yszerepy
lucifer yszerepy yszerepy Lucifer yszerepy ykodvegy végre Isten megmenti és jövendő
pályájára előkészíti. Az alapeszme: a mű utolsó színének angyali karában nyer megkapó
kifejezést, melyet a zárószavak csak erősítenek. Formai tekintetben keretes drámával
állunk szemben. A mindenség keretébe illeszkedik a paradicsomi jelenet, ebbe szorul
az álomszerű világtörténelem, melyben a prágai ytelepulesy prága ytelepulesy
prága yorszagy Csehország ykodvegy szín a forradalmi jelenetet, mint csúcspontot
övezi. Fölfelé emelkedő limbusok. További munkássága prózai elbeszélés. »A Kolosiak«
ycimy a kolosiak ycimy A Kolosiak ycimy a ycimy kolosiak ycimy ycimy A ycimy
Kolosiak ycimy ykodvegy és több más kiadatlan elbeszélés. Politikai öt beszéde hazafias
érettségének tanúságai. Van egy politikai gúnyírata »A civilizátor«, ycimy a
civilizátor ycimy A civilizátor ycimy a ycimy civilizátor ycimy ycimy A ycimy
civilizátor ycimy ykodvegy melyben az osztrák ynemzetisegy osztrák ynemzetisegy
osztrák ynemzetisegy osztrák ynemzetisegy ynemzetisegy osztrák ynemzetisegy
ykodvegy kormányzást veti kardélre. 1860-ban írja xtalanevtizedx 1875 xtalanevtizedx
1885 meg »Mózes«-t, ycimy mózes ycimy Mózes ycimy mózes ycimy ycimy Mózes ycimy
ykodvegy átdolgozza »Férfi és nő«-t, ycimy férfi és nő ycimy Férfi és nő ycimy
férfi ycimy és ycimy nő ycimy ycimy Férfi ycimy és ycimy nő ycimy ykodvegy »Csák«-ot
ycimy csák ycimy Csák ycimy csák ycimy ycimy Csák ycimy ykodvegy és tervezi a »Tündérálmot«,
ycimy tündérálmot ycimy Tündérálmot ycimy tündérálmot ycimy ycimy Tündérálmot
ycimy ykodvegy melyben állítólag az »Az ember tragédiájá«-nak ycimy az ember
tragédiája ycimy Az ember tragédiájá ycimy az ycimy ember ycimy tragédiája
ycimy ycimy Az ycimy ember ycimy tragédiájá ycimy ykodvegy ellenesét írta volna
meg. Színművei közül »Csák«-ot ycimy csák ycimy Csák ycimy csák ycimy ycimy
Csák ycimy ykodvegy és »Mózes«-t ycimy mózes ycimy Mózes ycimy mózes ycimy
ycimy Mózes ycimy ykodvegy E. Kovács Gyula yszemelynevy e. kovács gyula
yszemelynevy E. Kovács Gyula yszemelynevy e. yszemelynevy kovács yszemelynevy
gyula yszemelynevy yszemelynevy E. yszemelynevy Kovács yszemelynevy Gyula
yszemelynevy ykodve vette jutalom játékul, de nem tudta fenntartani a színpadon.
»Mózes«-t ycimy mózes ycimy Mózes ycimy mózes ycimy ycimy Mózes ycimy ykodvegy bem.
1888. xevtizedx 1885 febr. xtalanevtizedx 1895 xtalanevtizedx 1905 16., újra: 20;.,
21. Kísérőzenéjét szerz. Müller Ottó. yszemelynevy müller ottó yszemelynevy Müller
Ottó yszemelynevy müller yszemelynevy ottó yszemelynevy yszemelynevy Müller
yszemelynevy Ottó yszemelynevy ykodvegy A Nemzeti Színház yintezmenyy nemzeti
színház yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy nemzeti yintezmenyy színház yintezmenyy
yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy ykodvegy felújította 1925. xevtizedx 1925 jan. 16.
»Az ember tragédiá«-ját ycimy az ember tragédia ycimy Az ember tragédiá ycimy
az ycimy ember ycimy tragédia ycimy ycimy Az ycimy ember ycimy tragédiá ycimy
ykodvegy 1883. xevtizedx 1885 szept. xtalanevtizedx 1895 xtalanevtizedx 1905 21-én
Paulay Ede yszemelynevy paulay ede yszemelynevy Paulay Ede yszemelynevy paulay
yszemelynevy ede yszemelynevy yszemelynevy Paulay yszemelynevy Ede yszemelynevy
ykodvegy a Nemzeti Színházban yintezmenyy nemzeti színház yintezmenyy Nemzeti
yintezmenyy nemzeti yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy Nemzeti
yintezmenyy ykodvegy először adta elő, bizonyos színszerűséges megdolgozással. Erkel
Gyula yszemelynevy erkel gyula yszemelynevy Erkel Gyula yszemelynevy erkel
yszemelynevy gyula yszemelynevy yszemelynevy Erkel yszemelynevy Gyula
yszemelynevy ykodvegy írt hozzá zenét. A vállalkozás merész volt, de sikerült. Azóta
nemcsak nálunk, de külföldön is adták: Londonban, ytelepulesy london
ytelepulesy London yorszagy Egyesült Királyság ykodvegy Bécsben, ytelepulesy
bécs ytelepulesy Bécs yorszagy Ausztria ykodvegy Párizsban, ytelepulesy párizs
ytelepulesy Párizs yorszagy Franciaország ykodvegy Prágában ytelepulesy prága
ytelepulesy Prágá yorszagy Csehország ykodvegy és egyebütt. A magyar színházak vetekednek
e mű fölfogásának mennél hatékonyabb megérzékítésében. Színészeink legjobbjai abban
fáradnak, hogy e nehéz és néha elvont eszmei magaslatokon járó gondolatokat világossá,
fogékonnyá tegyék. A mű majdnem minden európai ytelepulesy európa ytelepulesy
európa yorszagy Európa ykodvegy nyelvre le van fordítva. Németül ynyelvy német
ynyelvy Német ynyelvy német ynyelvy ynyelvy Német ynyelvy ykodvegy 8 fordítás jelent
meg. Megjelent franciául, ynyelvy francia ynyelvy franciá ynyelvy francia
ynyelvy ynyelvy franciá ynyelvy ykodvegy hollandusul, ynyelvy holland ynyelvy
holland ynyelvy holland ynyelvy ynyelvy holland ynyelvy ykodvegy csehül, ynyelvy
cseh ynyelvy cseh ynyelvy cseh ynyelvy ynyelvy cseh ynyelvy ykodvegy horvátul, ynyelvy
horvát ynyelvy horvát ynyelvy horvát ynyelvy ynyelvy horvát ynyelvy ykodvegy szerbül,
ynyelvy szerb ynyelvy szerb ynyelvy szerb ynyelvy ynyelvy szerb ynyelvy
ykodvegy tótul, ynyelvy tót ynyelvy tót ynyelvy tót ynyelvy ynyelvy tót ynyelvy
ykodvegy olaszul, ynyelvy olasz ynyelvy olasz ynyelvy olasz ynyelvy ynyelvy
olasz ynyelvy ykodvegy románul, ynyelvy román ynyelvy román ynyelvy román
ynyelvy ynyelvy román ynyelvy ykodvegy angolul, ynyelvy angol ynyelvy angol
ynyelvy angol ynyelvy ynyelvy angol ynyelvy ykodvegy oroszul, ynyelvy orosz
ynyelvy orosz ynyelvy orosz ynyelvy ynyelvy orosz ynyelvy ykodvegy latinul ynyelvy
latin ynyelvy latin ynyelvy latin ynyelvy ynyelvy latin ynyelvy ykodvegy és héberül.
ynyelvy héber ynyelvy héber ynyelvy héber ynyelvy ynyelvy héber ynyelvy
ykodvegy A nagy művet Zichy Mihály yszemelynevy zichy mihály yszemelynevy Zichy
Mihály yszemelynevy zichy yszemelynevy mihály yszemelynevy yszemelynevy Zichy
yszemelynevy Mihály yszemelynevy ykodvegy illusztrálta. Sajnos, hogy e büszkeségünknek
összes művei még nem jelentek meg és irányát, egyéniségét, életét jellemző kiadatlan
költeményei múzeumi irattárba hevernek. Bibliográfiáját megtalálják Vojnovich Géza:
yszemelynevy vojnovich géza yszemelynevy Vojnovich Géza yszemelynevy vojnovich
yszemelynevy géza yszemelynevy yszemelynevy Vojnovich yszemelynevy Géza
yszemelynevy ykodvegy »Madách és Az ember tragédiája« ycimy madách és az ember
tragédiája ycimy Madách és Az ember tragédiája ycimy madách ycimy és ycimy az
ycimy ember ycimy tragédiája ycimy ycimy Madách ycimy és ycimy Az ycimy ember
ycimy tragédiája yc nagy műben. Kiadta a Kisfaludy Társaság. yintezmenyy
kisfaludy társaság yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy kisfaludy yintezmenyy
társaság yintezmenyy yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy ykodvegy (Morvay Győző dr.)
yszemelynevy morvay győző dr. yszemelynevy Morvay Győző dr. yszemelynevy morvay
yszemelynevy győző yszemelynevy dr. yszemelynevy yszemelynevy Morvay
yszemelynevy Győző yszemelynevy dr. yszemelynevy yszocikkszerzoy morvay győző dr.
szin_III.0175.pdf III
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Madách Imre - Magyar Színművészeti
Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1823
SZULETESIEVTIZED 1825
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0175.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0175.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/28/28517.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Madách
Imre
Szócikk: Madách Imre A sztregovai és kelecsényi
Madáchoknak több litterátus tagja volt. Legkiválóbb Imre, a költő. Nógrád- vármegyében,
Alsósztregován 1823. jan. 21-én született, ugyanott 1884. okt. 5-én szívbajban meghalt.
Itt van eltemetve jeltelenül, egy romlásnak indult, útszéli családi sírboltban.
Idősb Madách Imre cs. kir. kamarásnak és Majthényi Annának elsőszülött fia. Gyermek-
és ifjúkorát anyja gondos nevelésében töltötte. Kiváló nevelők tanították a fiút.
Az elemi és középiskolai ismereteken kívül a német és francia nyelvre és irodalomra,
táncra, rajzra és zenére. Testi munkát az esztergályozáson kívül nem végzett. Tanulmányai
közül erősen vonzotta a görög költészet, ami az akkori idők filhellén mozgalmának,
Goethe és Byron hatásának tulajdonítható. A kornak irodalmi és társadalmi hullámai
ebbe a kis meghitt körbe is hatottak, úgy hogy a fejlődő fiú tudomást szerzett a
világról és jelenségeiről. Gimnáziumi tanulmányait otthon végezvén, a váci piaristáknál
kitűnően vizsgázott. Apja halála után (1834.) nesztelenebb élet vonult a családba,
de ekkor is a pesti és külföldi szellemi mozgalmak élénk visszhangra találtak. Imre
sokat olvasgatott, rajzolt, festegetett és esztergályozott. 1837. évben a pesti
egyetemre ment jogi tanulmányokra. Családja és műveltsége révén előkelő körbe jutott.
Egyetemi tanulmányait szintén kitüntetéssel végzi. Írói hajlamánál fogva különösen
az írók vonzották. Lassankint irodalmi jellegű kör fejlődött körötte. Tagjai: Lónyay
Menyhért és Albert, Andrássy Gyula és Manó, Spetykó, Földváry, Bérczy Károly, Erdélyi
János és mások. Jobbára költők és verselők, azonkívül publicisták. Szorgalmasan
látogatja a színházat és itt nyeri első benyomásait a drámaírás művészetének. 1840.
körül betegsége miatt Pöstyénben fürdőzik. Hazatérvén, nógrádmegyei aljegyző, majd
a megye táblabírája lesz. A szabadságharc alatt megyei főbiztos volt. A megyegyűléseken
országos reformokat hangoztat. Barátaival, Szontágh Pállal és Pulszky Ferenccel
a megyei állapotokat élesen bírálták a »Pesti Hirlap«- ban. 1844. évben megfordult
a pozsonyi diétán. Politikai iránya a centralizmus, melyhez Eötvös József, Csengery
Antal, Pulszky Ferenc, Szalay László, Kemény Zsigmond szegődött. Ellenzéki párt-,
mely az embertelen, ósdi megyei rendszer ellen dolgozott és munkássága az 1848.
évi átalakulásoknak is eredménye volt. Szontágh barátsága irodalmi fejlődésére erős
hatással volt. Ennek éles szeme rámutatott az emberi ferdeségekre és azt ostorozta.
1845. júl. 20-án nőül vette Fráter Pál alispán leányát, Erzsébetet. A fiatal pár
Csesztvén, a másik Madách-birtokon lakott. A meny nehezen fért meg anyósával. Valláskülönbség
is éreztette hatását. A 48-as mozgalmakban betegsége miatt részt nem vett. Utánuk
történt, hogy egy politikai menekültnek adott szállást, miért följelentették és
Pozsonyban, a vízi kaszárnyában, majd Pesten az Újépületben szenvedett kemény fogságot.
Otthona ezidőben megváltozott. Az örökváltság miatt a vagyoni állapotok is inogtak.
Felesége is elfordult tőle, családi kör helyett mulatságokba vetette magát és régi
udvarlóihoz csatlakozott. Örökös pénzzavarban volt. Ezt sem Madách, sem anyja nem
tudta megszüntetni. 1853. évben hazatérve, nejétől elvált és gyermekeivel Sztregovára
költözött, hol édesanyja társaságában dolgozott. A külvilágtól elvonult és az irodalomnak
élt. Drámákat, lirai költeményeket írt. Pályázott az Akadémia díjaira, élénk összeköttetésben
maradt barátaival. Gazdaságával keveset törődött. Ezt édesanyjára hagyta. Sok kiadott
és kiadatlan verse e korszakban keletkezett. Ebbe az időbe esik »Az ember tragédiája«
megírása is. Ezzel a magyar írók legkitűnőbbjei közé emelkedett. 1862. évben a Kisfaludy
Társaság, majd a Magyar Tudományos Akadémia tagja. A vármegye követeként vesz részt
az országgyűlésen, ahol gondosan megírt beszédeivel nagy hatást ért el. Állandóan
Pesten lakik. Ismeretsége kibővül és különösen Arany János, Szász Károly barátsága
révén irodalmi munkássága is megtermékenyül. Mikor pályafutása tetőpontot ért, betegsége
újra kitört rajta és 1864. okt. 5-én édesanyja karjaiban meghalt. E száraz külsőéleten
belül egy tündöklő belsőélet összes kincseivel ragyog. Madách a költészet minden
ágában otthonos volt. Minden költői alkotását a férfias mélabúnak hangulata lengi
át. Költői ereje az elvont gondolkodás szülte eszméknek érzéki megjelenítése, erős
egyéni vonásokkal. Ezeket életkörülményeiből, örömei és nagy csalódásaiból szerzette.
Sikerül neki az eszméknek égi jellegét földi vonásokkal fölruházni, sikerül a bölcseleti
merevséget, prózaiságot hajlékonyabbá, lobogóvá tenni. Ebben messze fölülmúlja kortársait
és utánzóit. Egyes kitételei közmondásossá váltak. Mindenekfölött bölcselmi költő.
Ezért sikerült is nagy, világhíres költeménye. Nem is lehet enélkül ilyen tárgyat
megoldani. Lírája egy belsőséges, gazdag életnek kifejezője. A külső hatások átváltoznak
versekké, a hangulatok költeményekké, a csalódások szatírákká, az örömök lánggal
lobogó himnuszokká. Szenvedései nagyon is elhatalmaskodtak lelkületén és költeményeinek
sokasága, mind a kiadottak, mind a kiadatlanok fájó opál-ragyogású zománcot nyernek.
A borongós, pesszimista vonalú érzelemhullámok nem alkalmi kifakadások, hanem a
lélek legmélyéről előtörő fenséges háborgások. Ez a sötétség érthető életének két
nagy bajából: betegségéből és szerelmi csalódásából. Ebbe a sötétségbe tompított
világosságok derítenek bizonyos ködszerű fényt. Elbeszélő költeményei hajlanak a
tragikus mozzanatok megjelenítéséhez. Szereti a rémes hátteret, szereti a végzetes
kimenetelű helyzeteket. Szinte hídjai a drámai felfogásának. Ide is beleszivárog
ama méreg, mely életét elkeserítette. Drámái könyvdrámák. A színpadi hatásokat
kevéssé ismerte. Nem volt elég jártassága a színi területen. Szinte hivatva volt
arra, hogy drámákban fejezze ki nagy tudását, mélységes érzelmeit. Maga is sok drámai
témával kísérletezett, de hiányzott a színpadi távlat. Az erő, mely jellemeket hajt,
megnyilatkozik ugyan, de a cselekvés, melyet ez erő bemutat, nem nyilatkozik olyan
megkapóan, hogy a nézőt lebilincselje. Nagy művét is csak a változások gyorsasága,
a hangulatok sokasága, a cselekmények perdülése, a témák nagyszerűsége és a fenséges
keret varázsolja színszerűvé.Első írói megnyilatkozása a »Literaturai keverc«, melyet
otthon, gimnazista korában Pál öccsével együtt szerkeszt. Kisebb lirai próbálkozások,
szerelmi elképzelések pesti tartózkodása alatt jelennek meg »Lantvirágok« címen.
(1840.) 26 vers. Ír a »Honművész«-be is. (1839—40.) Versei divatos világfájdalmas
hullámzások. Ugyanez szólal meg »Csak tréfa«, »Jó név és erény«, »Commodus« színműveiben.
Ez utóbbi Róma történetéből való és Teleki »Kegyenc«-ének hatása. Foglalkozott Attila
és Werbőczy alakjának dramatizálásával. Ekkor írja a »Nápolyi Endre« c. drámát.
Mindezekben hazafias érzelmét és társadalmi fölfogását fejezi ki. A »Férfi és nő«
erős hellén hatást jelent. (1843.) Héraklesz és Dejaneira végzetét, a férfi és asszony
közös és elválasztó jellemvonását domborítja ki. »Csák végnapja« (1843.) dicséretet
nyert az Akadémia pályázatán. A nemzet szomorú, hazafias, benső küzdelmeinek visszhangja
és erős rajza. »Mária kirátynő« romantikus elemekkel színesített dráma, mely a horvát
lázadással kapcsolatosan Mária szerelmét Forgáchhoz vetíti elénk. Később átdolgozza.
(1855.) Ugyancsak belefog a »II. Lajos« c. tragédiába, de abbahagyja. Házas életében
költött versei lirai hangulatúak és szerelmének összes fény- és árnyoldalait világítják
meg. Majd szerelemtől lángoló, majd csalódásokkal ittas reflexiók. Elégikus természete
panaszos hangokat is csal lantjára. A szabadságharc is lelkesíti, hazafiasságát
mélyíti és a szörnyű családii csapások elsötétítik eszmei látóhatárát. Férji csalódása
és a hazafias bánat kettőzött erővel mérgezik meg érzelmeit. Embergyűlölet is tért
hódít bensejében. Ilyen lelki háborgások között születik meg az »Az ember tragédiája«.
(1859. febr. 17- től 1860. március 26-ig.) Elküldi Arany Jánosnak, aki a mű nagyszerűségét
megismerve, Madáchot nagyjaink sorába vezeti be. 1861. okt. 30-án bemutatja a művet
a Kisfaludy Társaságban és ezzel megindult annak világi körútja. Esztétikusaink
legjelesebbjei szólottak hozzá és Dante, Goethe, Byron mellé sorozták az írót. Feléje
fordult az írói közfigyelem. A műben az ember köré gyűrűdzik Lucifer áskálódása,
ezt korlátozzák a természeti erők és Isten. Isten és Lucifer harcába esik bele Ádám,
aki a világtörténelem tragédiáin keresztül majdnem rabja lesz Lucifernek, végre
Isten megmenti és jövendő pályájára előkészíti. Az alapeszme: a mű utolsó színének
angyali karában nyer megkapó kifejezést, melyet a zárószavak csak erősítenek. Formai
tekintetben keretes drámával állunk szemben. A mindenség keretébe illeszkedik a
paradicsomi jelenet, ebbe szorul az álomszerű világtörténelem, melyben a prágai
szín a forradalmi jelenetet, mint csúcspontot övezi. Fölfelé emelkedő limbusok.
További munkássága prózai elbeszélés. »A Kolosiak« és több más kiadatlan elbeszélés.
Politikai öt beszéde hazafias érettségének tanúságai. Van egy politikai gúnyírata
»A civilizátor«, melyben az osztrák kormányzást veti kardélre. 1860-ban írja meg
»Mózes«-t, átdolgozza »Férfi és nő«-t, »Csák«-ot és tervezi a »Tündérálmot«, melyben
állítólag az »Az ember tragédiájá«-nak ellenesét írta volna meg. Színművei közül
»Csák«-ot és »Mózes«-t E. Kovács Gyula vette jutalom játékul, de nem tudta fenntartani
a színpadon. »Mózes«-t bem. 1888. febr. 16., újra: 20;., 21. Kísérőzenéjét szerz.
Müller Ottó. A Nemzeti Színház felújította 1925. jan. 16. »Az ember tragédiá«-ját
1883. szept. 21-én Paulay Ede a Nemzeti Színházban először adta elő, bizonyos színszerűséges
megdolgozással. Erkel Gyula írt hozzá zenét. A vállalkozás merész volt, de sikerült.
Azóta nemcsak nálunk, de külföldön is adták: Londonban, Bécsben, Párizsban, Prágában
és egyebütt. A magyar színházak vetekednek e mű fölfogásának mennél hatékonyabb
megérzékítésében. Színészeink legjobbjai abban fáradnak, hogy e nehéz és néha elvont
eszmei magaslatokon járó gondolatokat világossá, fogékonnyá tegyék. A mű majdnem
minden európai nyelvre le van fordítva. Németül 8 fordítás jelent meg. Megjelent
franciául, hollandusul, csehül, horvátul, szerbül, tótul, olaszul, románul, angolul,
oroszul, latinul és héberül. A nagy művet Zichy Mihály illusztrálta. Sajnos, hogy
e büszkeségünknek összes művei még nem jelentek meg és irányát, egyéniségét, életét
jellemző kiadatlan költeményei múzeumi irattárba hevernek. Bibliográfiáját megtalálják
Vojnovich Géza: »Madách és Az ember tragédiája« nagy műben. Kiadta a Kisfaludy Társaság.
(Morvay Győző dr.) szin_III.0175.pdf III