|
Azon a napsütéses
májusi reggelen Kalen még mit sem sejtett arról, hogy néhány
óra múlva kezdetét veszi élete nagy kalandja. Ébredés után
felöltözött, és ásítozva, a szemét dörzsölgetve indult a
konyhába, hogy megreggelizzen. Anyukája kakaót és vajas
kalácsot tett elé az asztalra.
- Félregomboltad az inged, kisfiam - mondta neki elnéző
mosollyal, és rendbe szedte Kalent.
- Anya, hagyjál! - nyafogta Kalen, akit, mint a legtöbb
kilencéves kisfiút, a legkevésbé sem érdekelte, hogy
kifogástalanul nézzen ki.
- Így ni, már meg is vagyunk! - bólintott elégedetten az
édesanyja, miután az utolsó gombbal is végzett, és ügyet sem
vetett Kalen duzzogására. - Ma is az új pajtásoddal töltöd a
napot? - érdeklődött az anyukája.
- Vende a barátom - jelentette ki Kalen. Nem szerette,
amikor az anyukája olyan komolytalan szavakat használt, mint
a pajtás. A barátság komoly dolog.
- Jól van, Kalen - mosolyodott el az édesanyja. -
Készítettem neked uzsonnát, vidd magaddal, biztosan
megéhezel napközben - mondta, és kisfia tarisznyájába
süllyesztette a szendvicseket és két almát.
- Köszönöm, anya. - Kalen ezt nemcsak azért mondta, mert
udvariasságra tanították, hanem azért, mert tényleg
elégedett volt. Anyukája nem azért mosolygott, mert
kinevette őt, hanem úgy tűnt, hogy örömet szerzett neki
azzal, ahogy Vendéről beszélt. És mi tagadás, a
tarisznyájában dudorodó elemózsia is okot adott az
elégedettségre. Azt jelentette, hogy ha jól érzi magát, nem
kell hazajönnie ebédre.
- Ne felejtsd el, hogy nem mehetsz a dombon túlra! -
figyelmeztette őt az anyukája, amikor Kalen átvetette a
vállán a tarisznyáját, és magához vette az erdei
barangolások két legfontosabb kellékét: a tompa, ám általa
nagy becsben tartott bicskát, amelyet az apukája
ajándékozott neki, és egy lepkehálót.
- Tudom, anya - mondta szófogadón Kalen. Az erdő, amelynek
a szélén laktak, a dombig is éppen elég óriási és izgalmas
volt ahhoz, hogy ne is kívánkozzon a tiltott területre.
- Vigyázz magadra, Kalen! - anyukája egy nagy puszival
búcsúzott tőle.
- Szia, anya! - Kalen már alig várta, hogy kiléphessen a ház
ajtaján.

Futva indult az erdő belseje felé. Mindig is szeretett a fák
között bóklászni. Kisebb korában az apukájával járták be
keresztül-kasul a rengeteget. Aztán hosszú-hosszú ideig
kerülte az erdőt, és inkább a közeli faluban lakó
gyerekekkel játszott. Vendét csupán két hete ismerte, de
máris úgy gondolt rá, mint a legjobb barátjára.
Vende már igazi nagy és komoly fiúnak számított. Tizenkét
éves volt, és azt mondta, hogy a dombon túl lakik a
szüleivel. Kalen az első perctől fogva csodálta Vendét, aki
nemcsak magas volt és erős, hanem nagyon okos is. Egész nap
az erdőben csavarogtak, Vende pedig folyton-folyvást mesélt.
Kalen imádta a történeteit. Voltak köztük mulatságosak,
például egy hajóról, amely örökké egy kikötőben áll, és egy
medve a kapitánya. Ám akadtak ijesztőek is, főleg azok,
amelyek egy Rejtélyek Szigete nevű helyről szóltak. Ha már
késő délután volt, és megnyúltak az árnyékok, Kalen mindig
egészen közel húzódott Vendéhez, amikor barátja arról a
helyről mesélt.
A történetek többsége azonban csodálatos dolgokról szólt.
Egy Lepkelak nevű tisztásról, az Ezer Szépség földjéről és
egy bölcs, jövendőmondó szarvasról.
Kalen minden nap izgatottan sietett a patakhoz, ahol
barátjával találkozni szoktak. Vende a fahídon várta mindig,
és a korláton áthajolva kavicsokat dobált a vízbe. Ilyenkor,
amíg Kalen rá nem köszönt, és nem vette észre, hogy barátja
megérkezett, egy kicsit mindig szomorúnak tűnt.
Ám a mai napon Vende nem várt rá a pataknál. Kalen
megrémült.
- Vende! - kiáltotta, és forgolódni kezdett, hátha
észreveszi őt valahol. - Vende!
Mielőtt harmadszor is a nevét kiálthatta volna, olyasmit
vett észre, amitől elállt a szava. Tátott szájjal bámulta a
jelenséget. Sok száz színesebbnél színesebb pillangó
közeledett felé a fahíd felett. Aztán a tarka felhő alakot
kezdett ölteni, és néhány pillanattal később Kalen előtt
állt a legszebb nő, akit valaha látott. Vende történetei
alapján pedig azt is tudta, hogy a különös módon előtte
termett szépség nem lehet más, mint egy tündér.
 - Szervusz, Kalen! A nevem Mirian - mutatkozott be
udvariasan a tünemény. Rózsaszín orcájú, ragyogó, zöld szemű
nő volt, fényes szőke haja a derekáig ért.
- Honnan tudod a nevem? - kérdezte Kalen, aki elvörösödött
zavarában, ahogy a gyönyörű Mirian szemébe nézett.
- Van egy közös barátunk - mondta Mirian. Ünnepélyesen
beszélt, és Kalen felnőttnek érezte magát a hangsúlyától.
Mások sosem szóltak még hozzá ilyen komolyan, talán csak az
apukája, egyszer-kétszer.
- Vende? Tudod, hogy hol van? - kapott a szón Kalen.
- Igen, tudom - bólintott Mirian. - Mondd, Kalen, tudod, ki
vagyok én?
- Tündér vagy.
- Igen, az vagyok. Vende mesélt neked rólunk, ugye?
- Azt mondta, a kőkapun túli világban éltek. Megígérte, hogy
egyszer megkeressük együtt azt a kaput - válaszolta Kalen.
- Nem csodálkozol, hogy a meséi valójában igaz történetek? -
kérdezte Mirian. Őszintén kíváncsinak tűnt. Figyelmesen
tanulmányozta Kalen arcát, aki ettől még inkább zavarba
jött.
- Nem - jelentette ki gyorsan. - Hol van Vende? - kérdezte
újra.
- Vende nagy bajban van. Szüksége van rád - felelte Mirian.
- Miféle bajban van? - Kalent elöntötte az aggodalom.
- Mesélt neked a gonosz királyról, aki Mendeország északi és
keleti vidékein uralkodik? Vende az ő fogságába esett.
Kalen szeme elkerekedett a félelemtől.
- De te segíthetsz neki, Kalen. Velem tartasz a kőkapun
túlra?
Kalen csak arra tudott gondolni, hogy Vende számít rá.
- Igen - jelentette ki határozottan. Látjátok, ezek a
tündérek már csak ilyenek. Hirtelen ott teremnek valahol, és
akkor sehogy sem lehet elkerülni, hogy kalandokba
keverjenek. Előbb-utóbb, meglátjátok, mindenki sorra kerül.
- Rendben van, Kalen - mosolyodott el Mirian. - Kövess
engem! - azzal a csodaszép tündér ismét pillangók hadává
változott. Kalen követte a szivárványos lepkefelhőt végig a
patak mentén.
Már legalább egy órája úton voltak, amikor Kalennek eszébe
jutott, honnan ered a patak. A dombnál tör fel a forrás,
ahová már nem volt szabad mennie.
- Vende bajban van! - emlékeztette magát. Ezt biztosan az
anyukája is meg fogja érteni. De az biztos, hogy ha
vacsorára sem ér haza, akkor aggódni fog érte. Nincs más
választása, vacsoraidőig meg kell mentenie legjobb barátját. |