1005330.htm
Cimszó: Babits Mihály - Magyar Színművészeti
Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
szemelycimszo
ferfinevcimszo
szuletesievtized: 1885
Szócikk: Babits Mihály - magyar költő, sz.
1883-ban, Szekszárdon. A budapesti egyetemen tanári oklevelet szerzett s tanár
volt Baján, Szegeden, Fogarason, Újpesten, végül Budapesten, a
tisztviselőtelepi állami gimnáziumban. 1918. nyugdíjaztatta magát s azóta csak
az irodalomnak él. Verseivel, a Holnap című, nagy port felvert anthologiában
lépett fel s mindjárt nagy feltűnést keltett, úgy, hogy meghívták a Nyugat
főmunkatársának; később e folyóirat segédszerkesztője lett. Gazdag és finom
művészi forma, filozófiai elmélyedés, minden hatásra élénken reagáló
érzékenység és egyéni hang jellemzik költészetét. Csakhamar Ady Endre mellett
kezdték emlegetni nevét s a fiatal költők és kritikusok támogatták, a Nyugat
ellenfelei támadták, neve a legtöbbet emlegetett nevek közé tartozott a magyar
irodalomban. Különböző verses köteteiben kiadott versei 1928-ban jelentek meg
egy nagy kötetben összegyűjtve 25 éves jubileuma alkalmából. Több regényt is
írt Gólyakalifa, Timár Virgil fia, Kártyavár és A halál fiai címmel, ennek egy
része német fordításban is feltűnést keltett. Irodalmi tanulmányai a magyar
essayírás jelentős alkotásai. Laodameia címen a görög tragédiák stílusában írt
egy drámát, melyet a Zeneakadémiában adtak elő Kósa György zenéjével. A
literátor c. kis színműve, mely Kazinczy Ferencről szól, nem került színpadra.
Lefordította Aischylos Oresteáját és Goethe Iphigenia Tauris-ban c.
tragédiáját, az utóbbit a Nemzeti Színház számára. Shakespeare A vihar című
vígjátékát is lefordította. (Schöpflin Aladár.)
Ez a címszó a Magyar Színművészeti
Lexikonban (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár) található. A felismertetett és
korrektúrázott szövegben előfordulhatnak még hibák, úgyhogy a szócikk pontos
szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg a digitalizált
oldalképet!
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html//I/szin_I.0101.pdf
Az
itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna: Az 1929-31-es színművészeti
lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., sorozatszerkesztő Nagy
Péter Tibor, WJLF, Budapest, 2013) Készült a Wesley Egyház- és
Vallásszociológiai Kutatóközpont „19-20. századi magyar elitek" c. kutatás
(kutatásvezető Nagy Péter Tibor) keretében folyó "Az 1929-1931-ben
Schöpflin Aladár szerkesztésében megjelent Magyar Színművészeti Lexikon
internetes változata" c projekt keretében. Projektvezető, szerkesztő: B.
Kádár Zsuzsanna
A
szöveg kódokkal ellátott változata: Az adatbázis kódja: 1357986421928
HETJEGYUSORSZAM 1005330 Babits Mihály magyar
költő, sz. yszuletesevey 1883§22§-ban, ytelepulesy Szekszárd§2§on. A ytelepulesy
budapest§2§i egyetemen tanári oklevelet szerzett s tanár volt ytelepulesy
Bajá§2§n, ytelepulesy Szeged§2§en, ytelepulesy Fogaras§2§on, ytelepulesy
Újpest§2§en, végül ytelepulesy Budapest§2§en, a tisztviselőtelepi állami
gimnáziumban. yevszamy 1918§20§. nyugdíjaztatta magát s azóta csak az
irodalomnak él. Verseivel, a yintezmenyy Holnap§8§ című, nagy port felvert
anthologiában lépett fel s mindjárt nagy feltűnést keltett, úgy, hogy meghívták
a yintezmenyy Nyugat§8§ főmunkatársának; később e folyóirat segédszerkesztője
lett. Gazdag és finom művészi forma, filozófiai elmélyedés, minden hatásra
élénken reagáló érzékenység és egyéni hang jellemzik költészetét. Csakhamar
yszemelynevy Ady Endre§6§ mellett kezdték emlegetni nevét s a fiatal költők és
kritikusok támogatták, a yintezmenyy Nyugat§8§ ellenfelei támadták, neve a
legtöbbet emlegetett nevek közé tartozott a magyar irodalomban. Különböző
verses köteteiben kiadott versei yevszamy 1928§20§-ban jelentek meg egy nagy
kötetben összegyűjtve 25 éves jubileuma alkalmából. Több regényt is írt ycimy
Gólyakalifa§10§, ycimy Timár Virgil fia§10§, ycimy Kártyavár§10§ és ycimy A
halál fia§10§i címmel, ennek egy része ynyelvy német§14§ fordításban is
feltűnést keltett. Irodalmi tanulmányai a magyar essayírás jelentős alkotásai.
ycimy Laodameia§10§ címen a ynemzetisegy görög§4§ tragédiák stílusában írt egy
drámát, melyet a yintezmenyy Zeneakadémiá§8§ban adtak elő yszemelynevy Kósa
György§6§ zenéjével. ycimy A literátor§10§ c. kis színműve, mely yszemelynevy
Kazinczy Ferenc§6§ről szól, nem került színpadra. Lefordította yszemelynevy
Aischylos§6§ ycimy Oresteá§10§ját és yszemelynevy Goethe§6§ ycimy Iphigenia
Tauris-ban§10§ c. tragédiáját, az utóbbit a yintezmenyy Nemzeti Színház§8§
számára. yszemelynevy Shakespeare§6§ ycimy A vihar§10§ című vígjátékát is
lefordította. (yszemelynevy Schöpflin Aladár§6§.)
CSAKKOD 1005330 yszemelynevy Babits
Mihály§6§ yszuletesevtizedy 188§32§ ytelepulesy Szekszárd§2§ ytelepulesy
budapest§2§ ytelepulesy Baja§2§ ytelepulesy Szeged§2§ ytelepulesy Fogaras§2§
ytelepulesy Újpest§2§ ytelepulesy Budapest§2§ yevtizedy 191§30§ yintezmenyy
Holnap§8§ yintezmenyy Nyugat§8§ yszemelynevy Ady Endre§6§ yintezmenyy Nyugat§8§
yevtizedy 192§30§ ycimy Gólyakalifa§10§ ycimy Timár Virgil fia§10§ ycimy
Kártyavár§10§ ycimy A halál fia§10§ ynyelvy német§14§ ycimy Laodameia§10§
ynemzetisegy görög§4§ yintezmenyy Zeneakadémia§8§ yszemelynevy Kósa György§6§
ycimy A literátor§10§ yszemelynevy Kazinczy Ferenc§6§ yszemelynevy Aischylos§6§
ycimy Orestea§10§ yszemelynevy Goethe§6§ ycimy Iphigenia Tauris-ban§10§
yintezmenyy Nemzeti Színház§8§ yszemelynevy Shakespeare§6§ ycimy A vihar§10§
yszemelynevy Schöpflin Aladár§6§ https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/1005330.htm
Ha hibát talál, keressen meg minket:
elit.project.2010s@gmail.com