1005330.htm

 Cimszó: Babits Mihály - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

 szemelycimszo

 ferfinevcimszo

szuletesievtized: 1885

 

 Szócikk: Babits Mihály - magyar költő, sz. 1883-ban, Szekszárdon. A budapesti egyetemen tanári oklevelet szerzett s tanár volt Baján, Szegeden, Fogarason, Újpesten, végül Budapesten, a tisztviselőtelepi állami gimnáziumban. 1918. nyugdíjaztatta magát s azóta csak az irodalomnak él. Verseivel, a Holnap című, nagy port felvert anthologiában lépett fel s mindjárt nagy feltűnést keltett, úgy, hogy meghívták a Nyugat főmunkatársának; később e folyóirat segédszerkesztője lett. Gazdag és finom művészi forma, filozófiai elmélyedés, minden hatásra élénken reagáló érzékenység és egyéni hang jellemzik költészetét. Csakhamar Ady Endre mellett kezdték emlegetni nevét s a fiatal költők és kritikusok támogatták, a Nyugat ellenfelei támadták, neve a legtöbbet emlegetett nevek közé tartozott a magyar irodalomban. Különböző verses köteteiben kiadott versei 1928-ban jelentek meg egy nagy kötetben összegyűjtve 25 éves jubileuma alkalmából. Több regényt is írt Gólyakalifa, Timár Virgil fia, Kártyavár és A halál fiai címmel, ennek egy része német fordításban is feltűnést keltett. Irodalmi tanulmányai a magyar essayírás jelentős alkotásai. Laodameia címen a görög tragédiák stílusában írt egy drámát, melyet a Zeneakadémiában adtak elő Kósa György zenéjével. A literátor c. kis színműve, mely Kazinczy Ferencről szól, nem került színpadra. Lefordította Aischylos Oresteáját és Goethe Iphigenia Tauris-ban c. tragédiáját, az utóbbit a Nemzeti Színház számára. Shakespeare A vihar című vígjátékát is lefordította. (Schöpflin Aladár.)

 

 

Ez a címszó a Magyar Színművészeti Lexikonban (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár) található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulhatnak még hibák, úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg a digitalizált oldalképet!

 https://mek.oszk.hu/08700/08756/html//I/szin_I.0101.pdf

 Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., sorozatszerkesztő Nagy Péter Tibor, WJLF, Budapest, 2013) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont „19-20. századi magyar elitek" c. kutatás (kutatásvezető Nagy Péter Tibor) keretében folyó "Az 1929-1931-ben Schöpflin Aladár szerkesztésében megjelent Magyar Színművészeti Lexikon internetes változata" c projekt keretében. Projektvezető, szerkesztő: B. Kádár Zsuzsanna

 A szöveg kódokkal ellátott változata: Az adatbázis kódja: 1357986421928

 HETJEGYUSORSZAM 1005330 Babits Mihály magyar költő, sz. yszuletesevey 1883§22§-ban, ytelepulesy Szekszárd§2§on. A ytelepulesy budapest§2§i egyetemen tanári oklevelet szerzett s tanár volt ytelepulesy Bajá§2§n, ytelepulesy Szeged§2§en, ytelepulesy Fogaras§2§on, ytelepulesy Újpest§2§en, végül ytelepulesy Budapest§2§en, a tisztviselőtelepi állami gimnáziumban. yevszamy 1918§20§. nyugdíjaztatta magát s azóta csak az irodalomnak él. Verseivel, a yintezmenyy Holnap§8§ című, nagy port felvert anthologiában lépett fel s mindjárt nagy feltűnést keltett, úgy, hogy meghívták a yintezmenyy Nyugat§8§ főmunkatársának; később e folyóirat segédszerkesztője lett. Gazdag és finom művészi forma, filozófiai elmélyedés, minden hatásra élénken reagáló érzékenység és egyéni hang jellemzik költészetét. Csakhamar yszemelynevy Ady Endre§6§ mellett kezdték emlegetni nevét s a fiatal költők és kritikusok támogatták, a yintezmenyy Nyugat§8§ ellenfelei támadták, neve a legtöbbet emlegetett nevek közé tartozott a magyar irodalomban. Különböző verses köteteiben kiadott versei yevszamy 1928§20§-ban jelentek meg egy nagy kötetben összegyűjtve 25 éves jubileuma alkalmából. Több regényt is írt ycimy Gólyakalifa§10§, ycimy Timár Virgil fia§10§, ycimy Kártyavár§10§ és ycimy A halál fia§10§i címmel, ennek egy része ynyelvy német§14§ fordításban is feltűnést keltett. Irodalmi tanulmányai a magyar essayírás jelentős alkotásai. ycimy Laodameia§10§ címen a ynemzetisegy görög§4§ tragédiák stílusában írt egy drámát, melyet a yintezmenyy Zeneakadémiá§8§ban adtak elő yszemelynevy Kósa György§6§ zenéjével. ycimy A literátor§10§ c. kis színműve, mely yszemelynevy Kazinczy Ferenc§6§ről szól, nem került színpadra. Lefordította yszemelynevy Aischylos§6§ ycimy Oresteá§10§ját és yszemelynevy Goethe§6§ ycimy Iphigenia Tauris-ban§10§ c. tragédiáját, az utóbbit a yintezmenyy Nemzeti Színház§8§ számára. yszemelynevy Shakespeare§6§ ycimy A vihar§10§ című vígjátékát is lefordította. (yszemelynevy Schöpflin Aladár§6§.)

CSAKKOD 1005330 yszemelynevy Babits Mihály§6§ yszuletesevtizedy 188§32§ ytelepulesy Szekszárd§2§ ytelepulesy budapest§2§ ytelepulesy Baja§2§ ytelepulesy Szeged§2§ ytelepulesy Fogaras§2§ ytelepulesy Újpest§2§ ytelepulesy Budapest§2§ yevtizedy 191§30§ yintezmenyy Holnap§8§ yintezmenyy Nyugat§8§ yszemelynevy Ady Endre§6§ yintezmenyy Nyugat§8§ yevtizedy 192§30§ ycimy Gólyakalifa§10§ ycimy Timár Virgil fia§10§ ycimy Kártyavár§10§ ycimy A halál fia§10§ ynyelvy német§14§ ycimy Laodameia§10§ ynemzetisegy görög§4§ yintezmenyy Zeneakadémia§8§ yszemelynevy Kósa György§6§ ycimy A literátor§10§ yszemelynevy Kazinczy Ferenc§6§ yszemelynevy Aischylos§6§ ycimy Orestea§10§ yszemelynevy Goethe§6§ ycimy Iphigenia Tauris-ban§10§ yintezmenyy Nemzeti Színház§8§ yszemelynevy Shakespeare§6§ ycimy A vihar§10§ yszemelynevy Schöpflin Aladár§6§ https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/1005330.htm

Ha hibát talál, keressen meg minket: elit.project.2010s@gmail.com