Címszó: Első magyar nyelvű budai szinielőadás -
Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
SZINHAZIFOGALOM
NEMSZEMELYNEV
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0489.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0489.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/23/23169.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Első
magyar nyelvű budai szinielőadás
Ugyanígy kezdődő szócikkek: https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/523114.htm
Szócikk: Első magyar nyelvű budai (Budapest)
szinielőadás (műkedvelőkkel) 1784. (időpont) november
14-én volt, amidőn színre került a »Gróf Waltron, avagy a Subordinatzió«, (cím) (információ)
»Egy szomorú játék öt részekbe foglaltatva«.
írta: Möller F. H. J. (személy) Magyarra
fordította: Kónyi János, (személy) (információ)
»Strázsa mester« (cím) 1782-ben.
(időpont)
— Az előadáson a német (nemzetiség)
(információ)
színtársulat igazgatói: Mayer János (személy) (információ)
és Dittelmayer Teréz (személy) magyarul
játszották szerepeiket. (Előadásra került még: 1792 (időpont) júl.
13-án, 1793-ban, (időpont) 1795-ben.
(időpont)
Pesten: (Budapest)
1809-ben (időpont)
és 1811—12-ben. (időpont) Debrecenben:
(megye) 1799.
(időpont)
okt. 5-én és 8-án. Kolozsvárott: (megye) 1804.
(időpont)
ápr. 19-én,1806. (időpont) ápr.
26-án. Marosvásárhelyen: (megye) 1806.
(időpont)
jún. 28-án. szin_I.0489.pdf I
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Első magyar nyelvű budai szinielőadás
címszóvég 23169 Szócikk: Első magyar nyelvű budai buda ytelepulesy nagybudapest
ytelepulesy budapest ykodvegy szinielőadás (műkedvelőkkel) 1784. november 14-én
volt, amidőn színre került a »Gróf Waltron, avagy a Subordinatzió«, ycimy gróf
waltron, avagy a subordinatzió ycimy Gróf Waltron, avagy a Subordinatzió ycimy
gróf ycimy waltron, ycimy avagy ycimy a ycimy subordinatzió ycimy ycimy Gróf
ycimy Waltron, ycimy avagy ycimy »Egy szomorú játék öt részekbe foglaltatva«. írta:
Möller F. H. J. yszemelynevy möller f. h. j. yszemelynevy Möller F. H. J.
yszemelynevy möller yszemelynevy f. yszemelynevy h. yszemelynevy j.
yszemelynevy yszemelynevy Möller yszemelynevy F. yszemelynevy H. yszemelyn Magyarra
fordította: Kónyi János, yszemelynevy kónyi jános yszemelynevy Kónyi János
yszemelynevy kónyi yszemelynevy jános yszemelynevy yszemelynevy Kónyi
yszemelynevy János yszemelynevy ykodvegy »Strázsa mester« ycimy strázsa mester
ycimy Strázsa mester ycimy strázsa ycimy mester ycimy ycimy Strázsa ycimy
mester ycimy ykodvegy 1782-ben. — xtalanevtizedx 1795 Az előadáson a német ynemzetisegy
német ynemzetisegy német ynemzetisegy német ynemzetisegy ynemzetisegy német
ynemzetisegy ykodvegy színtársulat igazgatói: Mayer János yszemelynevy mayer
jános yszemelynevy Mayer János yszemelynevy mayer yszemelynevy jános
yszemelynevy yszemelynevy Mayer yszemelynevy János yszemelynevy ykodvegy és Dittelmayer
Teréz yszemelynevy dittelmayer teréz yszemelynevy Dittelmayer Teréz
yszemelynevy dittelmayer yszemelynevy teréz yszemelynevy yszemelynevy
Dittelmayer yszemelynevy Teréz yszemelynevy ykodvegy magyarul játszották szerepeiket.
(Előadásra került még: 1792 xevtizedx 1795 júl. 13-án, 1793-ban, 1795-ben. Pesten:
xtalanevtizedx 1805 pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy
1809-ben xevtizedx 1805 és xtalanevtizedx 1815 1811—12-ben. xevtizedx 1815 Debrecenben:
ytelepulesy debrecen ytelepulesy Debrecen ymegyey hajdu megye ykodvegy 1799. xevtizedx
1795 okt. xtalanevtizedx 1805 5-én és 8-án. Kolozsvárott: ytelepulesy kolozsvár
ytelepulesy Kolozsvár ymegyey kolozs megye ykodvegy 1804. xevtizedx 1805 ápr. 19-én,1806.
ápr. 26-án. Marosvásárhelyen: ytelepulesy marosvásárhely ytelepulesy
Marosvásárhely ymegyey maros-torda megye ykodvegy 1806. jún. xtalanevtizedx
1815 xtalanevtizedx 1825 28-án. szin_I.0489.pdf I
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Első magyar nyelvű budai szinielőadás -
Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
SZINHAZIFOGALOM
NEMSZEMELYNEV
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0489.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/I/szin_I.0489.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/23/23169.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Első
magyar nyelvű budai szinielőadás
Szócikk: Első magyar nyelvű budai szinielőadás (műkedvelőkkel)
1784. november 14-én volt, amidőn színre került a »Gróf Waltron, avagy a Subordinatzió«,
»Egy szomorú játék öt részekbe foglaltatva«. írta: Möller F. H. J. Magyarra fordította:
Kónyi János, »Strázsa mester« 1782-ben. — Az előadáson a német színtársulat igazgatói:
Mayer János és Dittelmayer Teréz magyarul játszották szerepeiket. (Előadásra került
még: 1792 júl. 13-án, 1793-ban, 1795-ben. Pesten: 1809-ben és 1811—12-ben. Debrecenben:
1799. okt. 5-én és 8-án. Kolozsvárott: 1804. ápr. 19-én,1806. ápr. 26-án. Marosvásárhelyen:
1806. jún. 28-án. szin_I.0489.pdf I