Címszó: Hajdu Henrik - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

 

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0222.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0222.png

 

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25055.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

A szöveg linkekkel ellátott változata:

 

 

Hajdu Henrik

 

Ugyanígy kezdődő szócikkek: https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/525063.htm

 

Szócikk: Hajdu Henrik színműíró. A fővárosnál (Budapest) volt tisztviselő, majd városi bizottsági tag és szocialista párttitkár, Ujpesten. (megye) Mint Ibsen (személy) (információ)  műveinek fordítója szerzett ismert nevet. Legkiválóbb fordítása a nagy költő »Brand« (cím) c.tragédiája. Egyéb fordításai: »Östraati Inger asszony« (cím) , szmű, írta Ibsen Henrik, (személy) (információ)  Bem.1923.febr.23. (időpont) Ujpesti Színház. (intézmény) (információ)  »John Gabriel Borkmann« (cím) szmű 4 felv.: írta Ibsen Henrik. (személy) (információ)  Bem.1923. máj. 5. Vígszínház. (intézmény) (információ)  »Solness építőmester« (cím) , dr.: írta Ibsen Henrik. (személy) (információ)  Bem.1924.jún.25. Nemzeti Színház. (intézmény) (információ)  szin_II.0222.pdf II

 

 

Adatbázisszerű megjelenés

xcímszó Hajdu Henrik címszóvég 25055 Szócikk: Hajdu Henrik színműíró. A fővárosnál főváros ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy volt tisztviselő, majd városi bizottsági tag és szocialista párttitkár, Ujpesten. ytelepulesy ujpest ytelepulesy Ujpest ymegyey pest-pilis-solt-kis-kun megye ykodvegy Mint Ibsen yszemelynevy ibsen yszemelynevy Ibsen yszemelynevy ibsen yszemelynevy yszemelynevy Ibsen yszemelynevy ykodvegy műveinek fordítója szerzett ismert nevet. Legkiválóbb fordítása a nagy költő »Brand« ycimy brand ycimy Brand ycimy brand ycimy ycimy Brand ycimy ykodvegy c.tragédiája. Egyéb fordításai: »Östraati Inger asszony« ycimy östraati inger asszony ycimy Östraati Inger asszony ycimy östraati ycimy inger ycimy asszony ycimy ycimy Östraati ycimy Inger ycimy asszony ycimy ykodvegy , szmű, írta Ibsen Henrik, yszemelynevy ibsen henrik yszemelynevy Ibsen Henrik yszemelynevy ibsen yszemelynevy henrik yszemelynevy yszemelynevy Ibsen yszemelynevy Henrik yszemelynevy ykodvegy Bem.1923.febr.23. Ujpesti xtalanevtizedx 1935 Színház. yintezmenyy ujpesti színház yintezmenyy Ujpesti yintezmenyy ujpesti yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy Ujpesti yintezmenyy ykodvegy »John Gabriel Borkmann« ycimy john gabriel borkmann ycimy John Gabriel Borkmann ycimy john ycimy gabriel ycimy borkmann ycimy ycimy John ycimy Gabriel ycimy Borkmann ycimy ykodvegy szmű 4 felv.: írta Ibsen Henrik. yszemelynevy ibsen henrik yszemelynevy Ibsen Henrik yszemelynevy ibsen yszemelynevy henrik yszemelynevy yszemelynevy Ibsen yszemelynevy Henrik yszemelynevy ykodvegy Bem.1923. máj. 5. Vígszínház. yintezmenyy vígszínház yintezmenyy Vígszính yintezmenyy vígszínház yintezmenyy yintezmenyy Vígszính yintezmenyy ykodvegy »Solness építőmester« ycimy solness építőmester ycimy Solness építőmester ycimy solness ycimy építőmester ycimy ycimy Solness ycimy építőmester ycimy ykodvegy , dr.: írta Ibsen Henrik. yszemelynevy ibsen henrik yszemelynevy Ibsen Henrik yszemelynevy ibsen yszemelynevy henrik yszemelynevy yszemelynevy Ibsen yszemelynevy Henrik yszemelynevy ykodvegy Bem.1924.jún.25. Nemzeti Színház. yintezmenyy nemzeti színház yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy nemzeti yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy ykodvegy szin_II.0222.pdf II

 

 

A szócikk eredeti szövege:

Címszó: Hajdu Henrik - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

 

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0222.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0222.png

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/25/25055.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

Hajdu Henrik

Szócikk: Hajdu Henrik színműíró. A fővárosnál volt tisztviselő, majd városi bizottsági tag és szocialista párttitkár, Ujpesten. Mint Ibsen műveinek fordítója szerzett ismert nevet. Legkiválóbb fordítása a nagy költő »Brand« c.tragédiája. Egyéb fordításai: »Östraati Inger asszony« , szmű, írta Ibsen Henrik, Bem.1923.febr.23. Ujpesti Színház. »John Gabriel Borkmann« szmű 4 felv.: írta Ibsen Henrik. Bem.1923. máj. 5. Vígszínház. »Solness építőmester« , dr.: írta Ibsen Henrik. Bem.1924.jún.25. Nemzeti Színház. szin_II.0222.pdf II