Címszó: Királyfi-testvérek - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

 

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0575.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0575.png

 

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/26/26947.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

A szöveg linkekkel ellátott változata:

 

 

Királyfi-testvérek

Szócikk: Királyfi-testvérek Magyar táncosok, akik később Angolországban (ország) nagyobb és komolyabb szerepet játszottak s nevük jóhangzású lett. 1868. (időpont) jún. Baráth Ferenc, (személy) a Fővárosi Lapokban (intézmény) (információ)  Glasgowból (ország) tárcacikket írván, róluk így emlékezik meg: Az előadás alatt, a színházban, ötlött szemembe a színlapon, hogy a Királyfiak, a „nagy magyar táncosok (the great Hungárián Dancers) legvégül egy saját szerzeményű nagy balettet fognak előadni. Már egyszer találkoztam velük Edinburg (ország) egyik másodrendű színpadán. A balettnek „Die Schönen des Hofes (cím) vonzó címet adták. Volt kék attila, fekete kucsma, piros nadrág, nemzetiszínű lobogó annyi, hogy csak úgy káprázott belé a sze­mem. De ez csak az előcsapat volt, a nap hősei legutoljára jöttek. Két fiatal férfi és egy fiatal nő, a három Királyfi - testvér, (személy) egészen magyarosan öltözve, rojtos bakancsban, vállravetett zsinóros mentében, bőszájú csipkés ingben s valamelyik palotás rontott zenéje mellett táncolni kezdtek. Sajátságos keveréktáncprodukciót tálaltak a közönség elé. Elég ügyesen táncolt mind a három s táncuknak egy része becsületes magyar tánc volt, hanem keverve olyan csodálatos ugrálás, rugdalózás és lábficánkodásokkal, melyek mint gimnasztikai mutatványok, megérdemelték a tapsot, hanem magyar táncnak átkozottul vad volt. De a közönségnek tetszett s meg kellett ismételniök. szin_II.0575.pdf II

 

 

Adatbázisszerű megjelenés

xcímszó Királyfi-testvérek címszóvég 26947 Szócikk: Királyfi-testvérek Magyar táncosok, akik később Angolországban ytelepulesy angolország ytelepulesy Angolország yorszagy Egyesült Királyság ykodvegy nagyobb és komolyabb szerepet játszottak s nevük jóhangzású lett. 1868. jún. xtalanevtizedx 1875 xtalanevtizedx 1885 Baráth Ferenc, yszemelynevy baráth ferenc yszemelynevy Baráth Ferenc yszemelynevy baráth yszemelynevy ferenc yszemelynevy yszemelynevy Baráth yszemelynevy Ferenc yszemelynevy ykodvegy a Fővárosi Lapokban yintezmenyy fővárosi lapok yintezmenyy Fővárosi yintezmenyy fővárosi yintezmenyy lapok yintezmenyy yintezmenyy Fővárosi yintezmenyy ykodvegy Glasgowból ytelepulesy glasgow ytelepulesy Glasgow yorszagy Egyesült Királyság ykodvegy tárcacikket írván, róluk így emlékezik meg: Az előadás alatt, a színházban, ötlött szemembe a színlapon, hogy a Királyfiak, a „nagy magyar táncosok (the great Hungárián Dancers) legvégül egy saját szerzeményű nagy balettet fognak előadni. Már egyszer találkoztam velük Edinburg ytelepulesy edinburg ytelepulesy Edinburg yorszagy Egyesült Királyság ykodvegy egyik másodrendű színpadán. A balettnek „Die Schönen des Hofes ycimy die schönen des hofes ycimy Die Schönen des Hofes ycimy die ycimy schönen ycimy des ycimy hofes ycimy ycimy Die ycimy Schönen ycimy des ycimy Hofes ycimy ykodvegy vonzó címet adták. Volt kék attila, fekete kucsma, piros nadrág, nemzetiszínű lobogó annyi, hogy csak úgy káprázott belé a sze­mem. De ez csak az előcsapat volt, a nap hősei legutoljára jöttek. Két fiatal férfi és egy fiatal nő, a három Királyfi - testvér, yszemelynevy királyfi - testvér yszemelynevy Királyfi - testvér yszemelynevy királyfi yszemelynevy - yszemelynevy testvér yszemelynevy yszemelynevy Királyfi yszemelynevy - yszemelynevy testvér yszemel egészen magyarosan öltözve, rojtos bakancsban, vállravetett zsinóros mentében, bőszájú csipkés ingben s valamelyik palotás rontott zenéje mellett táncolni kezdtek. Sajátságos keveréktáncprodukciót tálaltak a közönség elé. Elég ügyesen táncolt mind a három s táncuknak egy része becsületes magyar tánc volt, hanem keverve olyan csodálatos ugrálás, rugdalózás és lábficánkodásokkal, melyek mint gimnasztikai mutatványok, megérdemelték a tapsot, hanem magyar táncnak átkozottul vad volt. De a közönségnek tetszett s meg kellett ismételniök. szin_II.0575.pdf II

 

 

A szócikk eredeti szövege:

Címszó: Királyfi-testvérek - Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)

 

Szócikktípus:

FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO

 

 

A szócikk eredeti képe megtekinthető:

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0575.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0575.png

Az itt olvasható változat forrása: B Kádár Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa. (Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház- és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.

https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/26/26947.htm

Az adatbázis kódja: 1357986421928

 

A szócikk három változatban található meg az oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.

 

Királyfi-testvérek

Szócikk: Királyfi-testvérek Magyar táncosok, akik később Angolországban nagyobb és komolyabb szerepet játszottak s nevük jóhangzású lett. 1868. jún. Baráth Ferenc, a Fővárosi Lapokban Glasgowból tárcacikket írván, róluk így emlékezik meg: Az előadás alatt, a színházban, ötlött szemembe a színlapon, hogy a Királyfiak, a „nagy magyar táncosok (the great Hungárián Dancers) legvégül egy saját szerzeményű nagy balettet fognak előadni. Már egyszer találkoztam velük Edinburg egyik másodrendű színpadán. A balettnek „Die Schönen des Hofes vonzó címet adták. Volt kék attila, fekete kucsma, piros nadrág, nemzetiszínű lobogó annyi, hogy csak úgy káprázott belé a sze­mem. De ez csak az előcsapat volt, a nap hősei legutoljára jöttek. Két fiatal férfi és egy fiatal nő, a három Királyfi - testvér, egészen magyarosan öltözve, rojtos bakancsban, vállravetett zsinóros mentében, bőszájú csipkés ingben s valamelyik palotás rontott zenéje mellett táncolni kezdtek. Sajátságos keveréktáncprodukciót tálaltak a közönség elé. Elég ügyesen táncolt mind a három s táncuknak egy része becsületes magyar tánc volt, hanem keverve olyan csodálatos ugrálás, rugdalózás és lábficánkodásokkal, melyek mint gimnasztikai mutatványok, megérdemelték a tapsot, hanem magyar táncnak átkozottul vad volt. De a közönségnek tetszett s meg kellett ismételniök. szin_II.0575.pdf II