Címszó: Királyfi-testvérek - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0575.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0575.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/26/26947.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Királyfi-testvérek
Szócikk: Királyfi-testvérek Magyar táncosok, akik
később Angolországban (ország) nagyobb
és komolyabb szerepet játszottak s nevük jóhangzású lett. 1868. (időpont) jún.
Baráth Ferenc, (személy) a
Fővárosi Lapokban (intézmény)
(információ)
Glasgowból (ország) tárcacikket
írván, róluk így emlékezik meg: Az előadás alatt, a színházban, ötlött szemembe
a színlapon, hogy a Királyfiak, a „nagy magyar táncosok (the great Hungárián Dancers)
legvégül egy saját szerzeményű nagy balettet fognak előadni. Már egyszer találkoztam
velük Edinburg (ország) egyik
másodrendű színpadán. A balettnek „Die Schönen des Hofes (cím) vonzó címet
adták. Volt kék attila, fekete kucsma, piros nadrág, nemzetiszínű lobogó annyi,
hogy csak úgy káprázott belé a szemem. De ez csak az előcsapat volt, a nap hősei
legutoljára jöttek. Két fiatal férfi és egy fiatal nő, a három Királyfi -
testvér, (személy)
egészen magyarosan öltözve, rojtos bakancsban, vállravetett zsinóros mentében, bőszájú
csipkés ingben s valamelyik palotás rontott zenéje mellett táncolni kezdtek. Sajátságos
keveréktáncprodukciót tálaltak a közönség elé. Elég ügyesen táncolt mind a három
s táncuknak egy része becsületes magyar tánc volt, hanem keverve olyan csodálatos
ugrálás, rugdalózás és lábficánkodásokkal, melyek mint gimnasztikai mutatványok,
megérdemelték a tapsot, hanem magyar táncnak átkozottul vad volt. De a közönségnek
tetszett s meg kellett ismételniök. szin_II.0575.pdf II
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Királyfi-testvérek címszóvég 26947 Szócikk:
Királyfi-testvérek Magyar táncosok, akik később Angolországban ytelepulesy
angolország ytelepulesy Angolország yorszagy Egyesült Királyság ykodvegy nagyobb
és komolyabb szerepet játszottak s nevük jóhangzású lett. 1868. jún. xtalanevtizedx
1875 xtalanevtizedx 1885 Baráth Ferenc, yszemelynevy baráth ferenc yszemelynevy
Baráth Ferenc yszemelynevy baráth yszemelynevy ferenc yszemelynevy yszemelynevy
Baráth yszemelynevy Ferenc yszemelynevy ykodvegy a Fővárosi Lapokban yintezmenyy
fővárosi lapok yintezmenyy Fővárosi yintezmenyy fővárosi yintezmenyy lapok
yintezmenyy yintezmenyy Fővárosi yintezmenyy ykodvegy Glasgowból ytelepulesy
glasgow ytelepulesy Glasgow yorszagy Egyesült Királyság ykodvegy tárcacikket írván,
róluk így emlékezik meg: Az előadás alatt, a színházban, ötlött szemembe a színlapon,
hogy a Királyfiak, a „nagy magyar táncosok (the great Hungárián Dancers) legvégül
egy saját szerzeményű nagy balettet fognak előadni. Már egyszer találkoztam velük
Edinburg ytelepulesy edinburg ytelepulesy Edinburg yorszagy Egyesült Királyság
ykodvegy egyik másodrendű színpadán. A balettnek „Die Schönen des Hofes ycimy
die schönen des hofes ycimy Die Schönen des Hofes ycimy die ycimy schönen ycimy
des ycimy hofes ycimy ycimy Die ycimy Schönen ycimy des ycimy Hofes ycimy
ykodvegy vonzó címet adták. Volt kék attila, fekete kucsma, piros nadrág, nemzetiszínű
lobogó annyi, hogy csak úgy káprázott belé a szemem. De ez csak az előcsapat volt,
a nap hősei legutoljára jöttek. Két fiatal férfi és egy fiatal nő, a három Királyfi
- testvér, yszemelynevy királyfi - testvér yszemelynevy Királyfi - testvér
yszemelynevy királyfi yszemelynevy - yszemelynevy testvér yszemelynevy
yszemelynevy Királyfi yszemelynevy - yszemelynevy testvér yszemel egészen magyarosan
öltözve, rojtos bakancsban, vállravetett zsinóros mentében, bőszájú csipkés ingben
s valamelyik palotás rontott zenéje mellett táncolni kezdtek. Sajátságos keveréktáncprodukciót
tálaltak a közönség elé. Elég ügyesen táncolt mind a három s táncuknak egy része
becsületes magyar tánc volt, hanem keverve olyan csodálatos ugrálás, rugdalózás
és lábficánkodásokkal, melyek mint gimnasztikai mutatványok, megérdemelték a tapsot,
hanem magyar táncnak átkozottul vad volt. De a közönségnek tetszett s meg kellett
ismételniök. szin_II.0575.pdf II
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Királyfi-testvérek - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0575.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/II/szin_II.0575.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/26/26947.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Királyfi-testvérek
Szócikk: Királyfi-testvérek Magyar táncosok, akik
később Angolországban nagyobb és komolyabb szerepet játszottak s nevük jóhangzású
lett. 1868. jún. Baráth Ferenc, a Fővárosi Lapokban Glasgowból tárcacikket írván,
róluk így emlékezik meg: Az előadás alatt, a színházban, ötlött szemembe a színlapon,
hogy a Királyfiak, a „nagy magyar táncosok (the great Hungárián Dancers) legvégül
egy saját szerzeményű nagy balettet fognak előadni. Már egyszer találkoztam velük
Edinburg egyik másodrendű színpadán. A balettnek „Die Schönen des Hofes vonzó címet
adták. Volt kék attila, fekete kucsma, piros nadrág, nemzetiszínű lobogó annyi,
hogy csak úgy káprázott belé a szemem. De ez csak az előcsapat volt, a nap hősei
legutoljára jöttek. Két fiatal férfi és egy fiatal nő, a három Királyfi -
testvér, egészen magyarosan öltözve, rojtos bakancsban, vállravetett zsinóros mentében,
bőszájú csipkés ingben s valamelyik palotás rontott zenéje mellett táncolni kezdtek.
Sajátságos keveréktáncprodukciót tálaltak a közönség elé. Elég ügyesen táncolt mind
a három s táncuknak egy része becsületes magyar tánc volt, hanem keverve olyan csodálatos
ugrálás, rugdalózás és lábficánkodásokkal, melyek mint gimnasztikai mutatványok,
megérdemelték a tapsot, hanem magyar táncnak átkozottul vad volt. De a közönségnek
tetszett s meg kellett ismételniök. szin_II.0575.pdf II