|
Véget ért az álom. Kalen arra ébredt fel, hogy Lanna
ráncigálja az ingujját.
- Kalen, Kalen, kelj fel! Itt vagyunk!
- Micsoda? - nyitotta fel a szemét hunyorogva Kalen. - Hol?
A feje felett nem azok a nyírfák magasodtak, amelyeknek a
tövében előző este elszenderült. Elképesztően magas fenyőfák
borultak fölé.

- Ez a Sötét és Végenincs Fenyves. A lebegők hoztak ide
minket az éjjel - újságolta Lanna.
- Akkor nemcsak álmodtam a repülést... - motyogta Kalen még
kicsit kábán. - Hogy találtad meg a lebegőket?
- Ők találtak meg minket. Nem sokkal azután bukkantak fel,
hogy te elaludtál. - Lanna hangjában jókedv, és nem
szemrehányás bujkált. Kalen megkönnyebbült.
- Ne haragudj, én ébren akartam maradni...
- Semmi baj. Rád fért a pihenés. De azt sajnálhatod, hogy
nem láttad a lebegőket. A ménes figyelmeztette őket, hogy a
hegyekben vagyunk, és szükségünk van rájuk. Vende királyfi
hívei titokban tartják egymással a kapcsolatot. Azt mondtam
nekik, várják a jelet, amikor csatába hívjuk őket Tondar
vára ellen. - Lanna lelkesnek és eltökéltnek tűnt. Kalen úgy
érezte, ideje neki is feltápászkodnia, és összeszednie
magát.
- És miért ide jöttünk? - kérdezte. Lanna arca hirtelen
elkomorult.
- A lebegők azt mondták, hogy a Bölcs Szarvas eltűnt. Tondar
egész hadsereget küldött ellene, és muszáj volt menekülnie.
Ez nagy csapás egész Mendeországnak, ezért is terjedt el
olyan gyorsan a híre. De a Bölcs Szarvas előre tudta, hogy
ez előbb-utóbb be fog következni, ezért küldött minket ide.
Neked ugyanis, Kalen, mindenképp találkoznod kell vele,
mielőtt megküzdesz Tondarnal.
Kalen kezdte elveszíteni a fonalat.
- Nem értem, hogy függ össze ez azzal, hogy itt vagyunk, a
világ végén. Talán a Bölcs Szarvas is itt van?
- Nem. De hallgasd meg, hogy folytatódik a vers, amit
megtanított nekem: "A Sötét és Végenincs Fenyves mélyén vár
a kút, benne a Bajnoké a kő, hogy mutassa, melyik a helyes
út." - Lanna csilingelő hangja most is ünnepélyessé
változott.
Kalen most már egyáltalán nem értett semmit.
- Milyen kútról és kőről van szó? - kérdezte tanácstalanul.
- A kút az erdő legveszélyesebb és legzordabb pontján áll.
Azt mesélik róla, hogy átjáró egy másik világba, ahol nem él
semmi, ami gonosz. De van egy másik monda is, az igazság
kövéről, amelyet a kút falába illesztettek. Az igazság köve
eredetileg nem oda tartozott. Az iránytűhöz tartozik a
Rejtélyek Szigetén. Vende mesélt neked erről a helyről? -
kérdezte Lanna.
- Igen. - Kalen kotorászni kezdett emlékezetében a történet
után. - Azt mondta, régóta senki sem közelítette meg, mert
veszedelmes vidék. A folyó felett állandó köd ül, és még a
kikötőt is lehetetlen megtalálni.
- Így van - bólogatott Lanna. - Amikor Tondar hatalomra
került, az anyukám és a többi tündér varázslatokat mondtak a
szigetre és környékére, hogy senki se közelíthesse meg. Mert
a Szigeten van az iránytű, amely addig bárkinek, ha tanácsra
volt szüksége, megmutatta, hol tartózkodik éppen a Bölcs
Szarvas. Ám anyukám attól félt, ha ez így marad, Tondar
katonái is megtalálhatják őt, ezért megnehezítették az
odajutást. És kivették az igazság kövét az iránytű
talapzatából, és idehozták a Fenyvesbe. Ezt anyukám csak
nekem árulta el, hogy idehozhassam Mendeország Bajnokát -
mondta Lanna. - Most már érted, Kalen?
- Azt hiszem, igen. Elmegyünk a kúthoz az igazság kövéért,
aztán elvisszük a Rejtélyek Szigetére, és visszaillesztjük
az iránytűbe, hogy lássuk, merre jár a Bölcs Szarvas -
összegezte a kislány szavait Kalen.
- Látod, nem is vagy olyan buta - nevetett Lanna.
- Van egy kis gond... - mondta Kalen elsápadó arccal, amikor
észrevette a feléjük tartó veszedelmet. - Nem szeretnék
gyávának tűnni, de egy hatalmas farkas vicsorog ránk a hátad
mögül - megremegett a hangja. Lanna lassan hátrafordult.
Az ezüstszürke bundájú ragadozó valóban vicsorgott és
morgott. Kalen ereiben megfagyott a vér, de Lanna hátat
fordított a farkasnak, és a Kalen mögötti fák közé fúrta a
tekintetét.
- Mit csinálsz, Lanna? - kérdezte idegesen Kalen, amikor
Lanna megragadta a karját, és vonszolni kezdte őt a farkas
felé.
- Tondar vadászai vannak a fák közt. A farkas a barátunk,
azért jött, hogy megvédjen.
- Így néz ki egy farkas, ha meg akar védeni? - kérdezte
kételkedve Kalen, aki csak az állat tátott pofáját és éles
fogait látta.
- Kalen, nézz hátra! Ott az ellenség!
A fiú hátrapillantott a válla felett. Vadászok rohantak
utánuk, arcukat színes tintával készült rajzok takarták,
amelyek ijesztő ábrázatot kölcsönöztek nekik. A vadászok
mellett ugyanolyan szürke bundájú farkasok is üldözték
kettejüket, mint amelyik Lanna szerint segítő szándékkal
érkezett.
- Honnan tudod, hogy ő jó? Pont úgy néz ki, mint akik
kergetnek.
- Csak tudom - vágta rá Lanna. Kalen már megtanulta, hogy
ne mondjon ellent egy tündérlánynak.
- Futás! - kiáltott rá Lanna a magányos farkasra, amely
abban a pillanatban vakítóan fehér bundájúvá változott.
Rohanni kezdtek, ők ketten és a nyomukban a farkas. Üldözőik
lépteinek zaja, és a többi farkas üvöltése percről percre
növelte bennük a rettegést. Lanna fel-felreppent egy-egy
nagyobb kő, vagy az úton keresztben álló ágak, kidőlt fák
elől, ám Kalen sokszor megbotlott, és kevésen múlt, hogy nem
esett el. Tudta, ha egyetlen egyszer is hasra esik, nem
menekülhet meg, mert a távolság köztük és a támadóik között
egyre csökkent. Végül a kimázolt arcú vadászok és a farkasok
körbevették őket, de Kalen ekkor már nem tudott gondolkodni,
csak futott és futott, ahogy a lába bírta.

Váratlanul egy nyílvessző suhant el mellette.
- Ajjaj! - kiáltott fel ijedten a kisfiú.
- Megint itt van az a bagoly! - jajdult fel Lanna, és egy
előttük magasodó fenyőfára mutatott.
Kalen csak egy pillanatra nézett oda, mert közben éles
sziklákat kellett kerülgetnie. Egy ideje már felfelé
haladtak a hegyen, és körülöttük barlangok és hasadékok
tátongtak.
Az őket kísérő farkas átvette a vezetésüket, és váratlanul
irányt váltott: eltűnt az egyik hasadék nyílásában. Lanna
habozás nélkül utána mászott. Kalen hátranézett: néhány
nagyobb szikla éppen eltakarta őket az üldözőik elől. Ő is
követte Lannát, és kúszni kezdett befelé a barlangban.
Nagyjából egy percen keresztül hason csúszva mászott, aztán
egy tágasabb földalatti terembe ért, ahová egy résen át
beszűrődött a holdfény. A fénycsík megvilágításában Kalen
megpillantotta Lannát, aki a farkas fejét simogatta.
- Megmentettél minket! - mondta neki a tündérlány hálásan.
- Még nem vagyunk biztonságban - jegyezte meg Kalen. - A
vadászok nem látták, merre tűntünk el, de a farkasok
kiszagolhatják.
A farkas ránézett, és úgy tűnt, mintha bólintott volna,
aztán továbbindult a barlang belseje felé. Amint újból
lehasaltak, és könyöküket és térdüket használva kúsztak
előre a hideg, nyálkás kövön, teljes sötétség vette körül
őket. Szűk átjárók és kisebb-nagyobb termek váltogatták
egymást, Lanna pedig időnként ragyogó fénygolyókat varázsolt
elő, hogy körülnézhessenek. Itt-ott kis pocsolyákat és
nagyobb tavacskákat kellett kikerülniük. Az egyedüli zajt az
ő lélegzésük, mozgásuk és a csepegő víz hangjai jelentették.
Kalen elfáradt, az ijedtség majd a menekülés túl sok erejét
emésztette fel. Szívesen megállt volna egy kicsit, és már
majdnem hangosan ki is mondta kívánságát, amikor távolról
kaparászó hangok ütötték meg a fülét. Pontosan olyan hangok,
mint amilyenek az őket vezető farkastól is származtak
útközben.
Lanna ijedten pislogott hátra.
- Üldöznek minket - suttogta.
Ismét egy nagyobb terembe értek, ám a farkas itt nem indult
tovább. Megállt, és a fogait vicsorgatva nézett visszafelé
oda, ahonnét érkeztek.
- Mit tegyünk most, farkas? - kérdezte tőle Lanna.
Kalen körbebotorkált, hogy továbbjutásuk lehetőségét
kutassa, ám a sötétség itt olyan mély volt, hogy csak
tapogatózhatott, és nem látott semmit, még körvonalakat sem.
- Lanna, segíts, fényre van szükségem! - kérte a tündér
kislányt.
- Tovább kell mennünk - győzködte közben a kislány a
lecövekelt farkast, és kezének egy intő mozdulatával
elővarázsolta a fehéren fénylő gömböket.
- Köszi, Lanna! - mondta Kalen, és körbepillantott. A
fénygolyók eddig ugyanúgy viselkedtek minden teremben:
összevissza úsztak a levegőben. Most azonban különös dolog
történt. A fénygömbök egy csoportba tömörültek, és egy
nagyon szűk átjáró előtt kezdtek lebegni. Kalen bedugta a
fejét a nyílásba, és látta, hogy az átjáróból víz folydogált
a szomszédos terem alját elfoglaló tóba.
- Lanna, mit jelent ez? - kérdezte meglepetten Kalen.
A kaparászó hangok már egészen közelről hallatszottak, nem
sok idejük maradt hát, hogy elmeneküljenek. Sajnos azonban
Kalen úgy látta, hogy az egyetlen továbbvezető út az,
ahonnét a víz a tóba folyt.
- Mit jelent ez, farkas? - továbbította a kérdést Lanna a
kitartóan vicsorgó, harcra kész állatnak. - Nem tudom, Kalen
- mondta végül a kislány. - Azt hiszem, a farkasunk arra
készül, hogy feltartóztassa az üldözőinket.
- De ők túlerőben vannak! Meg fogják sebesíteni, talán meg
is ölik! - kiáltott fel Kalen.
- Nekünk viszont tovább kell mennünk - jelentette ki Lanna.
- Azt akarja, hogy továbbmenjünk - mondta. A farkas valóban
a fejével bökdöste a kislányt a terem hátsó része és a
lebegő fénygolyók felé.
- Ő mentett meg minket! Én harcolni fogok mellette! - emelte
fel kardját komoran, de határozottan Kalen.
- Nem lehet - rázta meg a fejét könnyes szemmel Lanna, és
újból meg szerette volna simogatni a farkast. Az állat
azonban elhúzódott, és rámordult a tündérkislányra.
- Miért hoztál ide minket? - nézett a farkasra sírásra
görbülő szájjal Lanna.
Kalen eközben már nem tudott rájuk figyelni, mert újabb
meglepő dolog történt. Amikor előhúzta kardját, az addig egy
helyben lebegő fénygolyók elmozdultak, és a kard köré
gyűltek. A kard ekkor kiröppent Kalen markából, és a
fénygolyók hálójában eltűnt az átjáróban.
- Lanna, láttad ezt? - kérdezte elámulva. - A kardom!
A tündérlány maga is csodálkozva bámult az eltűnt fegyver
után.
- Utána kell mennünk! - döntött végül, és hátrébb lépett,
eltávolodva a farkastól. - Remélem, tudod, mit tettél.
Vigyázz magadra, és ne hagyd, hogy bántsanak, jó? -
pityeregte búcsúzóul az állatnak.
Kalen odalépett hozzá, egy felnőttes mozdulattal átkarolta
Lanna vállát, és tolni kezdte őt az átjáró felé.
- Vende királyfi nevében csatába szólítalak téged Tondar
várához! Amikor mindannyiunk útja véget ér, találkozzunk az
utolsó ütközetben! - Kalen egy sokkal idősebb emberhez illő
komolysággal és méltósággal mondta a farkasnak, aki mellső
lábait előrenyújtva meghajolt a kisfiú előtt. Kalent is
meghatotta bundás kísérőjük önfeláldozása, és hangja
megbicsaklott, ahogy sürgetni kezdte Lannát: - Gyerünk!
Mindjárt ideérnek!
Lanna bemászott a keskeny alagútba, amelynek aljára víz
folydogált egy repedésből. Ide a nagy testű farkas valóban
nem követhette volna őket. Olyan gyorsan haladtak, amennyire
csak tudtak. Nem szerették volna, hogy barátjuk és a többi
farkas összecsapásának hangjai eljussanak hozzájuk. Túl
nehéz lett volna megállniuk, hogy visszaforduljanak, és
megpróbálják megmenteni újonnan szerzett, és már el is
vesztett barátjukat.
Hamarosan egy másik tó partján találták magukat. A tó
felszíne ezüstösen fénylett: megvilágították a csillagok és
a hold. Ez pedig azért volt lehetséges, mert a tó felett a
sziklába szabályos kerek vájatot vágtak a felszínig.
A fénygolyók és közöttük a kard a vízfelszín felett
lebegett, pengéje pedig felfelé mutatott, akárcsak egy
útjelző.
- Kalen, ez egy kút! - Lanna lenyűgözve bámult felfelé. - A
farkas nem véletlenül vezetett ide minket. Ez a kút, ahová
az Igazság Kövét elrejtették!
Kalen is megbabonázva figyelt valamit, ám ő nem a kutat,
hanem a tavat a lábuk előtt. Úgy érezte, bele
kell sétálnia
a vízbe. Elfelejtette, hogy már csuromvizes, és didereg, és
csak arra tudott gondolni, hogy a hűs, tiszta víz várja őt.
Alá kell merülnie, és hagyni, hogy a tó elnyelje, és
befogadja víz alatti világába. A legbékésebb és legszebb
világba, ahol az apukájával barangolhat az erdőben, és este
az anyukája meleg vacsorával várja őket. Egy olyan világba,
ahol bemutathatja Vendét a szüleinek, és ahol senkit sem
fenyeget a gonosz.
- Kalen, mi ütött beléd? - kérdezte megrémülve Lanna, amikor
a fiú nem nézett rá, és úgy tűnt, nem is hallja, hogy hozzá
beszél.
Kalen belelépett a vízbe a keskeny sziklapárkányról, amelyen
álltak. Lanna megpróbálta visszahúzni, de a kisfiú ellökte a
karját. Lanna csak Kalen lepkehálóját tudta megszerezni,
amely kilógott a fiú tarisznyájából. A következő pillanatban
Kalen elmerült a tóban.
Lanna felsikoltott, és az egyetlen dolgot tette, ami az
eszébe jutott. A vízbe merítette a lepkehálót, mintha Kalent
próbálná kihalászni vele, majd húzni kezdte kifelé a vízből.
Varázslatos módon nem érezte, hogy mekkora súlyt húzott a
partra. A tetőtől talpig elázott, köhögő-prüszkölő Kalent
rángatta ki a sziklára.
- Mi történt? - kérdezte Kalen, és tüsszögni kezdett.
- Hmm... azt hiszem, megbűvölt a tó... - válaszolta Lanna,
aki nagyon-nagyon megkönnyebbültnek tűnt. - Rám nem hat a
bűbáj, mert tündér vagyok, de nem tudtál ellenállni neki.
- Nem emlékszem, hogy kerültem a vízbe - mondta Kalen. Még
sosem bűvölték meg, és nem volt jó érzés, hogy tehetetlen az
ilyesféle varázslatok ellen. Szerencse, hogy Lanna
megmentette. Mielőtt azonban megköszönhette volna neki, a
kislány kezdett beszélni:
- Gyorsan ki kell jutnunk innen! - szögezte le Lanna. - Az
Igazság Kövét a kút falában fogjuk megtalálni. Óriási
szerencse, hogy a farkas ide vezetett minket. Magunktól
hetekig is kereshettük volna a Sötét és Végenincs Fenyvesben
kóborolva.
- Hogyan fogunk itt feljutni? - kérdezte Kalen.
- Én természetesen repülni fogok. Te pedig... - gondolkozott
el Lanna - fogd meg a kardot!
- Miért? - csodálkozott Kalen, de követte az utasítást. Nem
szeretett volna akadékoskodni, és tovább hátráltatni a
kijutásukat a barlangból. Felugrott, és megragadta a tó
felett lebegő kard markolatát. Nagy rántást érzett, és a
kardot fogva repülni kezdett felfelé. A fénygolyók a fegyver
és őkörülötte repkedtek.
- Reméltem, hogy valami ilyesmi fog történni - nevetett
Lanna, és apró szárnyaival ő is felreppent a levegőbe. Kalen
egyenesen haladt felfelé a kútban, alig volt ideje közben az
Igazság Kövét keresnie. Ám, mint kiderült, erre nem is volt
szükség. A repülés hirtelen abbamaradt, és Kalen orra előtt
ott tündökölt egy jókora zöld kő.
- Egy smaragd - suttogta izgatottan Lanna, aki ekkor ért
oda mellé. - Húzd ki a falból! - tanácsolta Kalennek. A
kisfiú megpróbálta, de a kő meg sem mozdult.
- Segíts! - kérte Lannát.
Abban a pillanatban, hogy a kislány és az keze egyszerre ért
a kőhöz, az megmozdult, és kicsusszant a falból.
Gyönyörködve nézték a hatalmas drágakövet.
- Biztosították, hogy csak Mendeország bajnoka szerezhesse
meg a Követ. Kellett hozzá egy tündér érintése is, hiszen a
tündérek sosem segítenének egy ártó szándékú lényt -
magyarázta Lanna.
- Szóval most már szerinted is én vagyok Mendeország
Bajnoka? - kérdezte félénk mosollyal Kalen.
Lanna csak visszamosolygott rá, de nem mondott semmit. Kalen
úgy érezte, a tündérlány ettől csak még szebbnek és
okosabbnak tűnik. Bezzeg ha ő vigyorgott volna egy szó
nélkül, egy idő után irtó butának érezte volna magát. Kalen
úgy érezte, ráakadt egy újabb fontos különbségre fiúk és
lányok között.
Aztán egy szempillantás múlva a kard kirántotta őt a kútból,
és Kalen a hideg földön landolt. |