- Azonosítószám
- id: 18570
- Cím
- főcím: Leitwörter
- alcím: "Freude, Glück, Liebe"
- párhuzamos cím: Vezérlőszavak : "öröm, boldogság, szeretet" : kétnyelvű német - magyar verskötet
- besorolási cím: Leitwörter
- alcím: Zweisprachiger deutsch - ungarischer Gedichtband
- Szerző
- rendezési sorszám: 1
- szerzői minőség: szerző
- szerző besorolási neve: Szalki Bernáth
- szerző utóneve(i): Attila
- invertálandó szerzői név: nem
- kronologikus kiegészítő: 1935-
- Dátum
- esemény: MEK-be való felvétel időpontja
- időpont: 2018-09-12
- Dokumentumazonosító
- URL: https://mek.oszk.hu/18500/18570
- mekid: MEK-18570
- URN: urn:nbn:hu-150961
- Eredeti kiadvány
- eredeti kiadvány: Leitwörter : "Freude, Glück, Liebe" / Szalki Bernáth Attila versfordításai
[Budapest] : Szalki Bernáth A., 2007 ISBN 963 06 0700 X OSZK: http://nektar.oszk.hu/hu/manifestation/2659437
- Származási hely
- forrásra vonatkozó megjegyzés: A szerzőtől.
- Jogkezelés
- egyéb megjegyzés(ek): Jogvédett.
- Tárgyszó
- főtémakör: Humán területek, kultúra, irodalom
- témakör: Szépirodalom, népköltészet
- altémakör: Klasszikus világirodalom
- tárgyszó: német irodalom
- időszak: 18-19. sz.
- Típus
- típus: vers(ek)
- típus: antológia
- Formátum
- formátum neve: PDF
- Nyelv
- nyelv: hun
- eredeti nyelv: ger
- nyelv: ger
- Lelőhely a MEK-ben
- mekurl: https://mek.oszk.hu/18500/18570
- Kapcsolatok
- kapcsolódó MEK dok.: Mein Busch (Szalki Bernáth Attila versfordításai)
- MEK URL: https://mek.oszk.hu/18500/18556/
- egyéb kapcs. dok.: Wikipédia : Theodor Fontane
- URL: https://hu.wikipedia.org/wiki/Theodor_Fontane
- kapcsolódó MEK dok.: Szalki Bernáth Attila: Abendlied = Esti dal
- MEK URL: https://mek.oszk.hu/18500/18566/
- egyéb kapcs. dok.: Wikipédia : Szalki Bernáth Attila
- URL: https://hu.wikipedia.org/wiki/Szalki_Bern%C3%A1th_Attila
- kapcsolódó MEK dok.: Szalki Bernáth Attila: 33 Gedichte von den beliebtesten hundert = 33 vers a legkedveltebb százból
- MEK URL: https://mek.oszk.hu/18500/18567/
- egyéb kapcs. dok.: Magyarul Bábelben : Claudius, Mathias (Mathias Claudius) (1740-1815)
- URL: http://www.magyarulbabelben.net/works/de-hu/Claudius%2C_Mathias-1740/biography
- kapcsolódó MEK dok.: Szalki Bernáth Attila: Vom Neujahr bis Silvester = Újévtől szilveszterig
- MEK URL: https://mek.oszk.hu/18500/18569/
- egyéb kapcs. dok.: Magyarul Bábelben : Dehmel, Richard (1863-1920)
- URL: http://www.magyarulbabelben.net/works/de-hu/Dehmel%2C_Richard-1863/biography
- kapcsolódó MEK dok.: Sárközi György: Richard Dehmel
- MEK URL: https://epa.oszk.hu/00000/00022/00276/08243.htm
- egyéb kapcs. dok.: Szalki Bernáth Attila honlapja
- URL: http://www.nemetversekmagyarul.hu
- kapcsolódó MEK dok.: Parallele Versübersetzungen (Szalki Bernáth Attila és klasszikusaink versfordításai)
- MEK URL: https://mek.oszk.hu/18500/18571/
- egyéb kapcs. dok.: Szalki Bernáth Attila műfordításai
- URL: http://szalkibernathattila.hupont.hu
- egyéb kapcs. dok.: Kolta Dóra: "Ernst ist das Leben, heiter ist die Kunst" - Szalki Bernáth Attila kétnyelvű versfordítás-köteteiről (Magyartanítás 2010/3. szám)
- URL: http://www.trezorkiado.fw.hu/indexmtan.html
- A dokumentum leírása
- leírás: Matthias Claudius, Theodor Fontane és Richard Dehmel verseit eredeti német és magyar nyelven tartalmazó antológia Szalki Bernáth Attila fordításában.
- A dokumentum státusza
- a dokumentum státusza: OK
- Feldolgozó
- név: Borcsiczky Krisztina
- minőség: katalogizálásra előkészítette
- név: Góczán Andrea
- minőség: katalogizálta
|