Címszó: Shakespeare Vilmos - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1564
SZULETESIEVTIZED 1565
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0140.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0140.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/30/30817.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Shakespeare
Vilmos
Ugyanígy kezdődő szócikkek: https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/530817.htm
Szócikk: Shakespeare Vilmos az emberiség legnagyobb
szellemeinek egyike, sz. 1564. (születés
éve) ápr. 23-án, Stratfordban, (ország) Avon
(ország)
mellett, polgári családból; korán nőül vette Hathaway Annát (személy) s
utóbb (talán egy vadorzási csiny miatt, 1586.) (időpont) Londonba
(ország)
ment, hol előbb a Blackfriars-, (intézmény)
majd a Globe - színháznál (intézmény)
mint költő és színész működött, s hírre s jelentékeny vagyonra tett szert; 1613-ban
(időpont)
visszavonult Stratfordba, (ország) hol
New-Place nevű jószágán, 1616. (időpont) április
23-án, születése napján, meghalt. Emlékének az angol (nemzetiség)
nemzet a westminsteri apátságban, (intézmény)
Londonban (ország)
emlékoszlopot állított. Shakespeare (személy) (információ)
az új kor legnagyobb drámai költője, kit
a jellemrajzolás művészetében s a szenvedélyek igaz, erős és költői festésében senki
utól nem ért. Számos szomorújátékot, történeti színművet, víg-és tündéres játékot
írt. Öt kitűnő tragédiája: »Romeo és Julia«, (cím) (információ)
»Hamlet«, (cím) (információ)
»Macbeth«, (cím) »Lear király«
(cím) (információ)
és »Othello«. (cím) (információ)
Történeti drámái közül nevezetesek: »Coriolan«,
(cím) »Julius
Caesar«, (cím)
(információ)
»III. Richard« (cím) és »VI. Henrik«.
(cím) A víg
költészetnek bájra, szellemre, szerkezetre nézve mesterműve: a »Szentivánéji álom«.
(cím) (információ)
Írt elbeszélő és lirai költeményeket is.
Összes műveinek első magyar kiadását a Kisfaludy - Társaság (intézmény)
(információ)
adta ki, melyben a fordítók közt vannak Arany
János, (személy)
(információ)
Vörösmarty, (személy) (információ)
Petőfi (személy) (információ)
és Szász Károly (személy) (információ)
is. Lásd: Greguss Ágost: (személy) (információ)
»Shakespeare pályája« (cím) (információ)
(1881.), (időpont) Bodenstedt:
(személy)
»Shakespeare élete és művei« (cím) (információ)
(ford. W. L. Olcsó Könyvtár, 79.), Rónai
Jácint: (személy)
(információ)
»Shakespeare« (cím) (információ)
(Reform, 1870.) (időpont) és
Salamon Ferenc: (személy) (információ)
»Shakespeare«. (cím) (információ)
(Irod. Tanulmányok, II. 1889.) (időpont) Shakespeare
(személy)
(információ)
művei, melyek magyar színpadon is színre
kerültek: »Ahogy tetszik«, (cím) (információ)
»Antonius és Cleopatra«, (cím) (információ)
»Atheni Timon«, (cím) »Coriolanus«,
(cím) (információ)
»Felsült szerelmesek« (cím) (információ)
(Ez az egy nem került színre.), „III. Richárd,
(cím) »Hamlet«,
(cím) (információ)
»VI. Henrik király«, (cím) »János király«,
(cím) (információ)
»Julius Ceasar«, (cím) (információ)
»Két veronai nemes«, (cím) (információ)
»Lear király«, (cím) (információ)
»Macbeth«, (cím) »Makrancos
hölgy«, (cím)
(információ)
»IV. Henrik«, (cím) »VIII. Henrik«,
(cím) »Othello«,
(cím) (információ)
»V. Henrik«, (cím) »Romeo és
Julia«, (cím)
(információ)
»Sok hűhó semmiért«, (cím) (információ)
»Szeget szeggel«, (cím) (információ)
»Szentivánéji álom«, (cím) (információ)
»Téli rege«, (cím) (információ)
»Tévedések vígjátéka«, (cím) »Titus Andronicus«,
(cím) »Troilus
és Cressida«, (cím)
»Velencei kalmár«, (cím) (információ)
»Veronai két nemes«, (cím) »Vihar«,
(cím) (információ)
»Vízkereszt« (cím) és »Windsori
vígnők«. (cím)
(Lásd az ismertebbeket címszavuk alatt is.) A halhatatlan költő születésének 300-ados
évfordulóján (1864. (időpont) ápr.
23.) hazánkban is országszerte ünnepségeket rendeztek a színházakban. Shakespeare
Bizottság. (intézmény)
(információ)
Megalakult a Kisfaludy - Társaság (intézmény)
(információ)
kebelében, 1860. (időpont) szept.
27-iki ülésén, azzal a célzattal, hogy Shakespeare (személy) (információ)
összes színműveinek irodalmi színvonalon
álló lefordítását előkészítse s alapos bírálatok után történő kiadásával irodalmunkat
gazdagítsa. A második Shakespeare - Bizottság (intézmény)
(információ)
eszméje 1907. (időpont) febr.
6-án merült fel először határozott alakban. A jegyzőkönyv 4. pontja így szól: »Alexander
Bernát (személy)
(információ)
elérkezettnek vélné az időt, hogy az a rég
tervezett különleges Shakespeare - Bizottság (intézmény)
(információ)
is megválasztassék, mely az újabb magyar
Shakespeare - kiadásnak (személy) (információ)
többé alig halasztható ügyével foglalkoznék.«
Ezen ideiglenes Shakespeare - Bizottságba (intézmény)
(információ)
beválasztották: Radó Antalt (személy) (információ)
és Alexander Bernátot. (személy) (információ)
1907. (időpont) április
24-én a létesítendő Shakespeare - könyvtár (intézmény)
(információ)
egyik szerkesztőjéül Alexandert jelölték
ki. 1907. (időpont)
április 17-én előadónak Radó Antalt, (személy) (információ)
igazgatónak Alexander Bernátot (személy) (információ)
választották meg. Első matinéját 1908. (időpont) jan.
19-én tartotta a Nemzeti Múzeum (intézmény)
(információ)
dísztermében, olyan nagyszámú közönség érdeklődése
mellett, hogy a kintrekedtek számára Rákosi Jenő (személy) (információ)
a kupolacsarnokban külön előadást tartott.
A Shakespeare-matinék (személy) (információ)
a háború alatt sem szüneteltek. Shakespeare-fordítóink.
(személy)
(információ)
Legelső magyar nyelvű shakespearei (személy) (információ)
darab »Hamlet«, (cím) (információ)
Kazinczy Ferenc (személy) (információ)
fordításában. Ezt követte »Macbeth« (cím) (Döbrentey
Gábor), (személy)
1830-ban; (időpont)
»Romeo és Julia« (cím)
(információ)
(Náray) (személy) (információ)
; »Julius Caesar« (cím) (információ)
(Vörösmarty), (személy) (információ)
1839-ben; (időpont) »Lear
király«; (cím)
(információ)
»Othello« (cím) (információ)
(Vajda); (személy) (információ)
»Coriolan« (cím) (Egressy
(személy)
(információ)
és Dobrossy); (személy) (információ)
»Velencei kalmár« (cím) (információ)
(Lukács); (személy) (információ)
1845-ben (időpont) a
francia (nemzetiség)
(információ)
származású Lemouton Emilia (személy) (információ)
egyszerre öt Shakespeare-fordítását (személy) (információ)
adta ki: »Szélvész«, (cím) »Két veronai
nemes«, (cím)
(információ)
»Windsori víg nők«, (cím) »Viola«,
(cím) (információ)
»Szeget szeggel«. (cím) (információ)
— 1847-ben (időpont) Petőfi,
(személy)
(információ)
Vörösmarty, (személy) (információ)
Arany (személy) (információ)
egyesültek Shakespeare (személy) (információ)
összes műveinek fordítására. 1848-ben (időpont) jelent
meg az I. kötet: »Coriolan«, (cím) mely méltó
társa Vörösmarty (személy) (információ)
»Julius Caesar« (cím) (információ)
fordításának. A szabadságharc, mint minden
irodalmi törekvésünket, úgy ezt a vállalkozást is megakasztotta. 1852-ben, (időpont) Kecskeméten,
(megye) a
Horváth Döme-féle (személy) (információ)
»Színműtár«-ban, (intézmény)
megjelent ugyan a »Velencei kalmár« (cím) (információ)
fordítása, de nagyobb feltűnést nem okozott.
Négy évvel később Vörösmarty (személy) (információ)
»Lear király« (cím) (információ)
fordításával keltett feltűnést. 1863-ban
(időpont)
történt csak az első újabb lépés e téren: Tomory Anasztáz (személy) (információ)
nagylelkű alapítványa segítségével a Kisfaludy
Társaság (intézmény)
(információ)
szólította fel a magyar írókat, hogy fordítsák
le Shakespeare (személy) (információ)
összes műveit. E mozgalomnak volt is eredménye:
1864-ben (időpont)
jelent meg a K. T.-ban az első Shakespearekötet (személy) (információ)
»Othello« (cím) (információ)
és »Szentivánéji álom«, (cím) (információ)
éppen Shakespeare (személy) (információ)
születésének 300-ik évfordulóján (ápr. 23.).
A sorozat »Shakespeare minden munkái« (cím) (információ)
c. a. 19 kötetre terjedt, az utolsóban S.
vegyes költeményei vannak. Ujabban a Franklin - Társulatnál (intézmény)
jelentek meg S. drámai művei. * A Shakespeare-kultusz (személy) (információ)
ápolására a Nemzeti Színház (intézmény)
(információ)
dr. Hevesi Sándor (személy) igazgatása
alatt ciklust rendszeresített. Az első ilyen előadás 1916. (időpont) ápr.
30-án volt, amidőn »Hamlet« (cím) (információ)
került színre. A többi előadások ezek voltak:
máj. 2-án »Macbeth«, (cím) 3-án »Szentivánéji
álom«, (cím)
(információ)
4-én »Sok hűhó semmiért«, (cím) (információ)
6-án »Othello«, (cím) (információ)
7-én »Vízkereszt«, (cím) 9-én »III.
Richard«, (cím)
10-én »Romeo és Julia«, (cím) (információ)
utána »Macbeth«, (cím) »Rorneo«,
(cím) »Szentivánéji
álom«, (cím)
(információ)
»III. Richard« (cím) előadását
ismételték meg. Magyar nyelvű S.- irodalom: Greguss Ágost: (személy) (információ)
»S. pályája«, (cím) 1880. (időpont) Gróf
Széohen Antal: (személy) (információ)
Tanulmányok, (cím) 1880. (időpont) Alexander
Bernát: (személy)
(információ)
»Hamlet«, (cím) (információ)
1900. (időpont) és
1920. (időpont)
Dr. Bayer József: (személy) »S.
drámái hazánkban« (cím) (két kötet).
Rakodczay Pál: (személy) (információ)
»S. - tanulmányok« (cím) (Színészek
Lapja, (intézmény)
(információ)
1898.) (időpont) Sebestyén
Károly: (személy)
(információ)
»S. és az angol renaissance«, (cím) 1921. (időpont) Hevesi
Sándor: (személy)
(információ)
»Az igazi S. és egyéb kérdések«. (cím) Budapest,
(Budapest)
1914. (időpont)
Cikkek: »Honművész«, (intézmény)
(információ)
1835. (időpont) 48.
szám. »Koszoru«, (intézmény)
1864. (időpont)
17. szám. (Salamon Ferenc.) (személy) (információ)
»Hölgyfutár«, (intézmény)
1864 (időpont)
ápr. 23. Ugyanakkor a legtöbb fővárosi (Budapest)
lap is. »Pesti Napló«, (intézmény)
(információ)
1916. (időpont) ápr.
23. (Dr. Hevesi Sándor.) (személy) »Az
Ujság«, (intézmény)
1916. (időpont)
ápr. 26. (Ivánfi Jenő) (személy) (információ)
és május 13. 9. old. stb. stb. szin_IV.0140.pdf
IV
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Shakespeare Vilmos címszóvég 30817 Szócikk:
Shakespeare Vilmos az emberiség legnagyobb szellemeinek egyike, sz. 1564. ápr. xtalanevtizedx
1575 xtalanevtizedx 1585 23-án, Stratfordban, ytelepulesy stratford ytelepulesy
Stratford yorszagy Egyesült Királyság ykodvegy Avon ytelepulesy avon ytelepulesy
Avon yorszagy Franciaország ykodvegy mellett, polgári családból; korán nőül vette
Hathaway Annát yszemelynevy hathaway anna yszemelynevy Hathaway Anná
yszemelynevy hathaway yszemelynevy anna yszemelynevy yszemelynevy Hathaway
yszemelynevy Anná yszemelynevy ykodvegy s utóbb (talán egy vadorzási csiny miatt,
1586.) xevtizedx 1585 Londonba xtalanevtizedx 1595 xtalanevtizedx 1605 ytelepulesy
london ytelepulesy London yorszagy Egyesült Királyság ykodvegy ment, hol előbb a
Blackfriars-, yintezmenyy blackfriars yintezmenyy Blackfri yintezmenyy
blackfriars yintezmenyy yintezmenyy Blackfri yintezmenyy ykodvegy majd a Globe
- színháznál yintezmenyy globe - színház yintezmenyy Globe - yintezmenyy globe
yintezmenyy - yintezmenyy színház yintezmenyy yintezmenyy Globe yintezmenyy -
yintezmenyy ykodvegy mint költő és színész működött, s hírre s jelentékeny vagyonra
tett szert; 1613-ban xevtizedx 1615 visszavonult Stratfordba, ytelepulesy stratford
ytelepulesy Stratford yorszagy Egyesült Királyság ykodvegy hol New-Place nevű jószágán,
1616. április xtalanevtizedx 1625 xtalanevtizedx 1635 23-án, születése napján, meghalt.
Emlékének az angol ynemzetisegy angol ynemzetisegy angol ynemzetisegy angol
ynemzetisegy ynemzetisegy angol ynemzetisegy ykodvegy nemzet a westminsteri apátságban,
yintezmenyy westminsteri apátság yintezmenyy westmins yintezmenyy westminsteri
yintezmenyy apátság yintezmenyy yintezmenyy westmins yintezmenyy ykodvegy Londonban
ytelepulesy london ytelepulesy London yorszagy Egyesült Királyság ykodvegy emlékoszlopot
állított. Shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy Shakespeare
yszemelynevy shakespeare yszemelynevy yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy
ykodvegy az új kor legnagyobb drámai költője, kit a jellemrajzolás művészetében
s a szenvedélyek igaz, erős és költői festésében senki utól nem ért. Számos szomorújátékot,
történeti színművet, víg-és tündéres játékot írt. Öt kitűnő tragédiája: »Romeo és
Julia«, ycimy romeo és julia ycimy Romeo és Julia ycimy romeo ycimy és ycimy
julia ycimy ycimy Romeo ycimy és ycimy Julia ycimy ykodvegy »Hamlet«, ycimy
hamlet ycimy Hamlet ycimy hamlet ycimy ycimy Hamlet ycimy ykodvegy »Macbeth«, ycimy
macbeth ycimy Macbeth ycimy macbeth ycimy ycimy Macbeth ycimy ykodvegy »Lear király«
ycimy lear király ycimy Lear király ycimy lear ycimy király ycimy ycimy Lear
ycimy király ycimy ykodvegy és »Othello«. ycimy othello ycimy Othello ycimy
othello ycimy ycimy Othello ycimy ykodvegy Történeti drámái közül nevezetesek: »Coriolan«,
ycimy coriolan ycimy Coriolan ycimy coriolan ycimy ycimy Coriolan ycimy
ykodvegy »Julius Caesar«, ycimy julius caesar ycimy Julius Caesar ycimy julius
ycimy caesar ycimy ycimy Julius ycimy Caesar ycimy ykodvegy »III. Richard« ycimy
iii. richard ycimy III. Richard ycimy iii. ycimy richard ycimy ycimy III. ycimy
Richard ycimy ykodvegy és »VI. Henrik«. ycimy vi. henrik ycimy VI. Henrik ycimy
vi. ycimy henrik ycimy ycimy VI. ycimy Henrik ycimy ykodvegy A víg költészetnek
bájra, szellemre, szerkezetre nézve mesterműve: a »Szentivánéji álom«. ycimy
szentivánéji álom ycimy Szentivánéji álom ycimy szentivánéji ycimy álom ycimy
ycimy Szentivánéji ycimy álom ycimy ykodvegy Írt elbeszélő és lirai költeményeket
is. Összes műveinek első magyar kiadását a Kisfaludy - Társaság yintezmenyy
kisfaludy - társaság yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy kisfaludy yintezmenyy -
yintezmenyy társaság yintezmenyy yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy ykodvegy adta
ki, melyben a fordítók közt vannak Arany János, yszemelynevy arany jános
yszemelynevy Arany János yszemelynevy arany yszemelynevy jános yszemelynevy
yszemelynevy Arany yszemelynevy János yszemelynevy ykodvegy Vörösmarty, yszemelynevy
vörösmarty yszemelynevy Vörösmarty yszemelynevy vörösmarty yszemelynevy
yszemelynevy Vörösmarty yszemelynevy ykodvegy Petőfi yszemelynevy petőfi
yszemelynevy Petőfi yszemelynevy petőfi yszemelynevy yszemelynevy Petőfi
yszemelynevy ykodvegy és Szász Károly yszemelynevy szász károly yszemelynevy
Szász Károly yszemelynevy szász yszemelynevy károly yszemelynevy yszemelynevy
Szász yszemelynevy Károly yszemelynevy ykodvegy is. Lásd: Greguss Ágost: yszemelynevy
greguss ágost yszemelynevy Greguss Ágost yszemelynevy greguss yszemelynevy
ágost yszemelynevy yszemelynevy Greguss yszemelynevy Ágost yszemelynevy
ykodvegy »Shakespeare pályája« ycimy shakespeare pályája ycimy Shakespeare
pályája ycimy shakespeare ycimy pályája ycimy ycimy Shakespeare ycimy pályája
ycimy ykodvegy (1881.), xevtizedx 1885 Bodenstedt: yszemelynevy bodenstedt
yszemelynevy Bodenstedt yszemelynevy bodenstedt yszemelynevy yszemelynevy
Bodenstedt yszemelynevy ykodvegy »Shakespeare élete és művei« ycimy shakespeare
élete és művei ycimy Shakespeare élete és művei ycimy shakespeare ycimy élete
ycimy és ycimy művei ycimy ycimy Shakespeare ycimy élete ycimy és ycimy művei
ycimy ykodvegy (ford. W. L. Olcsó Könyvtár, 79.), Rónai Jácint: yszemelynevy
rónai jácint yszemelynevy Rónai Jácint yszemelynevy rónai yszemelynevy jácint
yszemelynevy yszemelynevy Rónai yszemelynevy Jácint yszemelynevy ykodvegy »Shakespeare«
ycimy shakespeare ycimy Shakespeare ycimy shakespeare ycimy ycimy Shakespeare
ycimy ykodvegy (Reform, 1870.) xevtizedx 1875 és Salamon Ferenc: yszemelynevy
salamon ferenc yszemelynevy Salamon Ferenc yszemelynevy salamon yszemelynevy
ferenc yszemelynevy yszemelynevy Salamon yszemelynevy Ferenc yszemelynevy
ykodvegy »Shakespeare«. ycimy shakespeare ycimy Shakespeare ycimy shakespeare
ycimy ycimy Shakespeare ycimy ykodvegy (Irod. Tanulmányok, II. 1889.) xevtizedx
1885 Shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy
shakespeare yszemelynevy yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy ykodvegy művei, melyek
magyar színpadon is színre kerültek: »Ahogy tetszik«, ycimy ahogy tetszik ycimy
Ahogy tetszik ycimy ahogy ycimy tetszik ycimy ycimy Ahogy ycimy tetszik ycimy
ykodvegy »Antonius és Cleopatra«, ycimy antonius és cleopatra ycimy Antonius és
Cleopatra ycimy antonius ycimy és ycimy cleopatra ycimy ycimy Antonius ycimy és
ycimy Cleopatra ycimy ykodvegy »Atheni Timon«, ycimy atheni timon ycimy Atheni
Timon ycimy atheni ycimy timon ycimy ycimy Atheni ycimy Timon ycimy ykodvegy »Coriolanus«,
ycimy coriolanus ycimy Coriolanus ycimy coriolanus ycimy ycimy Coriolanus ycimy
ykodvegy »Felsült szerelmesek« ycimy felsült szerelmesek ycimy Felsült
szerelmesek ycimy felsült ycimy szerelmesek ycimy ycimy Felsült ycimy
szerelmesek ycimy ykodvegy (Ez az egy nem került színre.), „III. Richárd, ycimy
iii. richárd ycimy III. Richárd ycimy iii. ycimy richárd ycimy ycimy III. ycimy
Richárd ycimy ykodvegy »Hamlet«, ycimy hamlet ycimy Hamlet ycimy hamlet ycimy
ycimy Hamlet ycimy ykodvegy »VI. Henrik király«, ycimy vi. henrik király ycimy
VI. Henrik király ycimy vi. ycimy henrik ycimy király ycimy ycimy VI. ycimy
Henrik ycimy király ycimy ykodvegy »János király«, ycimy jános király ycimy
János király ycimy jános ycimy király ycimy ycimy János ycimy király ycimy
ykodvegy »Julius Ceasar«, ycimy julius ceasar ycimy Julius Ceasar ycimy julius
ycimy ceasar ycimy ycimy Julius ycimy Ceasar ycimy ykodvegy »Két veronai nemes«,
ycimy két veronai nemes ycimy Két veronai nemes ycimy két ycimy veronai ycimy
nemes ycimy ycimy Két ycimy veronai ycimy nemes ycimy ykodvegy »Lear király«, ycimy
lear király ycimy Lear király ycimy lear ycimy király ycimy ycimy Lear ycimy
király ycimy ykodvegy »Macbeth«, ycimy macbeth ycimy Macbeth ycimy macbeth
ycimy ycimy Macbeth ycimy ykodvegy »Makrancos hölgy«, ycimy makrancos hölgy
ycimy Makrancos hölgy ycimy makrancos ycimy hölgy ycimy ycimy Makrancos ycimy
hölgy ycimy ykodvegy »IV. Henrik«, ycimy iv. henrik ycimy IV. Henrik ycimy iv.
ycimy henrik ycimy ycimy IV. ycimy Henrik ycimy ykodvegy »VIII. Henrik«, ycimy
viii. henrik ycimy VIII. Henrik ycimy viii. ycimy henrik ycimy ycimy VIII.
ycimy Henrik ycimy ykodvegy »Othello«, ycimy othello ycimy Othello ycimy othello
ycimy ycimy Othello ycimy ykodvegy »V. Henrik«, ycimy v. henrik ycimy V. Henrik
ycimy v. ycimy henrik ycimy ycimy V. ycimy Henrik ycimy ykodvegy »Romeo és Julia«,
ycimy romeo és julia ycimy Romeo és Julia ycimy romeo ycimy és ycimy julia
ycimy ycimy Romeo ycimy és ycimy Julia ycimy ykodvegy »Sok hűhó semmiért«, ycimy
sok hűhó semmiért ycimy Sok hűhó semmiért ycimy sok ycimy hűhó ycimy semmiért
ycimy ycimy Sok ycimy hűhó ycimy semmiért ycimy ykodvegy »Szeget szeggel«, ycimy
szeget szeggel ycimy Szeget szeggel ycimy szeget ycimy szeggel ycimy ycimy
Szeget ycimy szeggel ycimy ykodvegy »Szentivánéji álom«, ycimy szentivánéji
álom ycimy Szentivánéji álom ycimy szentivánéji ycimy álom ycimy ycimy
Szentivánéji ycimy álom ycimy ykodvegy »Téli rege«, ycimy téli rege ycimy Téli
rege ycimy téli ycimy rege ycimy ycimy Téli ycimy rege ycimy ykodvegy »Tévedések
vígjátéka«, ycimy tévedések vígjátéka ycimy Tévedések vígjátéka ycimy tévedések
ycimy vígjátéka ycimy ycimy Tévedések ycimy vígjátéka ycimy ykodvegy »Titus Andronicus«,
ycimy titus andronicus ycimy Titus Andronicus ycimy titus ycimy andronicus
ycimy ycimy Titus ycimy Andronicus ycimy ykodvegy »Troilus és Cressida«, ycimy
troilus és cressida ycimy Troilus és Cressida ycimy troilus ycimy és ycimy
cressida ycimy ycimy Troilus ycimy és ycimy Cressida ycimy ykodvegy »Velencei kalmár«,
ycimy velencei kalmár ycimy Velencei kalmár ycimy velencei ycimy kalmár ycimy
ycimy Velencei ycimy kalmár ycimy ykodvegy »Veronai két nemes«, ycimy veronai
két nemes ycimy Veronai két nemes ycimy veronai ycimy két ycimy nemes ycimy
ycimy Veronai ycimy két ycimy nemes ycimy ykodvegy »Vihar«, ycimy vihar ycimy
Vihar ycimy vihar ycimy ycimy Vihar ycimy ykodvegy »Vízkereszt« ycimy
vízkereszt ycimy Vízkereszt ycimy vízkereszt ycimy ycimy Vízkereszt ycimy
ykodvegy és »Windsori vígnők«. ycimy windsori vígnők ycimy Windsori vígnők
ycimy windsori ycimy vígnők ycimy ycimy Windsori ycimy vígnők ycimy ykodvegy (Lásd
az ismertebbeket címszavuk alatt is.) A halhatatlan költő születésének 300-ados
évfordulóján (1864. xevtizedx 1865 ápr. 23.) hazánkban is országszerte ünnepségeket
rendeztek a színházakban. Shakespeare Bizottság. yintezmenyy shakespeare
bizottság yintezmenyy Shakespe yintezmenyy shakespeare yintezmenyy bizottság yintezmenyy
yintezmenyy Shakespe yintezmenyy ykodvegy Megalakult a Kisfaludy - Társaság yintezmenyy
kisfaludy - társaság yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy kisfaludy yintezmenyy -
yintezmenyy társaság yintezmenyy yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy ykodvegy kebelében,
1860. szept. 27-iki ülésén, azzal a célzattal, hogy Shakespeare yszemelynevy
shakespeare yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy
yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy ykodvegy összes színműveinek irodalmi színvonalon
álló lefordítását előkészítse s alapos bírálatok után történő kiadásával irodalmunkat
gazdagítsa. A második Shakespeare - Bizottság yintezmenyy shakespeare -
bizottság yintezmenyy Shakespe yintezmenyy shakespeare yintezmenyy -
yintezmenyy bizottság yintezmenyy yintezmenyy Shakespe yintezmenyy ykodvegy eszméje
1907. xevtizedx 1905 febr. 6-án merült fel először határozott alakban. A jegyzőkönyv
4. pontja így szól: »Alexander Bernát yszemelynevy alexander bernát
yszemelynevy Alexander Bernát yszemelynevy alexander yszemelynevy bernát
yszemelynevy yszemelynevy Alexander yszemelynevy Bernát yszemelynevy ykodvegy elérkezettnek
vélné az időt, hogy az a rég tervezett különleges Shakespeare - Bizottság yintezmenyy
shakespeare - bizottság yintezmenyy Shakespe yintezmenyy shakespeare
yintezmenyy - yintezmenyy bizottság yintezmenyy yintezmenyy Shakespe
yintezmenyy ykodvegy is megválasztassék, mely az újabb magyar Shakespeare -
kiadásnak yszemelynevy shakespeare yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy
shakespeare yszemelynevy yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy ykodvegy többé alig
halasztható ügyével foglalkoznék.« Ezen ideiglenes Shakespeare - Bizottságba yintezmenyy
shakespeare - bizottság yintezmenyy Shakespe yintezmenyy shakespeare
yintezmenyy - yintezmenyy bizottság yintezmenyy yintezmenyy Shakespe
yintezmenyy ykodvegy beválasztották: Radó Antalt yszemelynevy radó antal
yszemelynevy Radó Antal yszemelynevy radó yszemelynevy antal yszemelynevy
yszemelynevy Radó yszemelynevy Antal yszemelynevy ykodvegy és Alexander Bernátot.
yszemelynevy alexander bernát yszemelynevy Alexander Bernát yszemelynevy
alexander yszemelynevy bernát yszemelynevy yszemelynevy Alexander yszemelynevy
Bernát yszemelynevy ykodvegy 1907. április 24-én a létesítendő Shakespeare -
könyvtár yintezmenyy shakespeare - könyvtár yintezmenyy Shakespe yintezmenyy
shakespeare yintezmenyy - yintezmenyy könyvtár yintezmenyy yintezmenyy Shakespe
yintezmenyy ykodvegy egyik szerkesztőjéül Alexandert jelölték ki. 1907. április
17-én előadónak Radó Antalt, yszemelynevy radó antal yszemelynevy Radó Antal
yszemelynevy radó yszemelynevy antal yszemelynevy yszemelynevy Radó yszemelynevy
Antal yszemelynevy ykodvegy igazgatónak Alexander Bernátot yszemelynevy
alexander bernát yszemelynevy Alexander Bernát yszemelynevy alexander
yszemelynevy bernát yszemelynevy yszemelynevy Alexander yszemelynevy Bernát
yszemelynevy ykodvegy választották meg. Első matinéját 1908. jan. 19-én tartotta
a Nemzeti Múzeum yintezmenyy nemzeti múzeum yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy
nemzeti yintezmenyy múzeum yintezmenyy yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy ykodvegy
dísztermében, olyan nagyszámú közönség érdeklődése mellett, hogy a kintrekedtek
számára Rákosi Jenő yszemelynevy rákosi jenő yszemelynevy Rákosi Jenő
yszemelynevy rákosi yszemelynevy jenő yszemelynevy yszemelynevy Rákosi
yszemelynevy Jenő yszemelynevy ykodvegy a kupolacsarnokban külön előadást tartott.
A Shakespeare-matinék yszemelynevy shakespeare yszemelynevy Shakespeare
yszemelynevy shakespeare yszemelynevy yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy
ykodvegy a háború alatt sem szüneteltek. Shakespeare-fordítóink. yszemelynevy
shakespeare yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy
yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy ykodvegy Legelső magyar nyelvű shakespearei
yszemelynevy shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy shakespeare
yszemelynevy yszemelynevy shakespeare yszemelynevy ykodvegy darab »Hamlet«, ycimy
hamlet ycimy Hamlet ycimy hamlet ycimy ycimy Hamlet ycimy ykodvegy Kazinczy Ferenc
yszemelynevy kazinczy ferenc yszemelynevy Kazinczy Ferenc yszemelynevy kazinczy
yszemelynevy ferenc yszemelynevy yszemelynevy Kazinczy yszemelynevy Ferenc
yszemelynevy ykodvegy fordításában. Ezt követte »Macbeth« ycimy macbeth ycimy
Macbeth ycimy macbeth ycimy ycimy Macbeth ycimy ykodvegy (Döbrentey Gábor), yszemelynevy
döbrentey gábor yszemelynevy Döbrentey Gábor yszemelynevy döbrentey yszemelynevy
gábor yszemelynevy yszemelynevy Döbrentey yszemelynevy Gábor yszemelynevy
ykodvegy 1830-ban; xevtizedx 1835 »Romeo és Julia« ycimy romeo és julia ycimy
Romeo és Julia ycimy romeo ycimy és ycimy julia ycimy ycimy Romeo ycimy és
ycimy Julia ycimy ykodvegy (Náray) yszemelynevy náray yszemelynevy Náray
yszemelynevy náray yszemelynevy yszemelynevy Náray yszemelynevy ykodvegy ; »Julius
Caesar« ycimy julius caesar ycimy Julius Caesar ycimy julius ycimy caesar ycimy
ycimy Julius ycimy Caesar ycimy ykodvegy (Vörösmarty), yszemelynevy vörösmarty
yszemelynevy Vörösmarty yszemelynevy vörösmarty yszemelynevy yszemelynevy
Vörösmarty yszemelynevy ykodvegy 1839-ben; »Lear király«; ycimy lear király
ycimy Lear király ycimy lear ycimy király ycimy ycimy Lear ycimy király ycimy
ykodvegy »Othello« ycimy othello ycimy Othello ycimy othello ycimy ycimy
Othello ycimy ykodvegy (Vajda); yszemelynevy vajda yszemelynevy Vajda
yszemelynevy vajda yszemelynevy yszemelynevy Vajda yszemelynevy ykodvegy »Coriolan«
ycimy coriolan ycimy Coriolan ycimy coriolan ycimy ycimy Coriolan ycimy
ykodvegy (Egressy yszemelynevy egressy yszemelynevy Egressy yszemelynevy
egressy yszemelynevy yszemelynevy Egressy yszemelynevy ykodvegy és Dobrossy); yszemelynevy
dobrossy yszemelynevy Dobrossy yszemelynevy dobrossy yszemelynevy yszemelynevy
Dobrossy yszemelynevy ykodvegy »Velencei kalmár« ycimy velencei kalmár ycimy
Velencei kalmár ycimy velencei ycimy kalmár ycimy ycimy Velencei ycimy kalmár
ycimy ykodvegy (Lukács); yszemelynevy lukács yszemelynevy Lukács yszemelynevy
lukács yszemelynevy yszemelynevy Lukács yszemelynevy ykodvegy 1845-ben xevtizedx
1845 a francia ynemzetisegy francia ynemzetisegy francia ynemzetisegy francia
ynemzetisegy ynemzetisegy francia ynemzetisegy ykodvegy származású Lemouton Emilia
yszemelynevy lemouton emilia yszemelynevy Lemouton Emilia yszemelynevy lemouton
yszemelynevy emilia yszemelynevy yszemelynevy Lemouton yszemelynevy Emilia
yszemelynevy ykodvegy egyszerre öt Shakespeare-fordítását yszemelynevy
shakespeare yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy
yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy ykodvegy adta ki: »Szélvész«, ycimy
szélvész ycimy Szélvész ycimy szélvész ycimy ycimy Szélvész ycimy ykodvegy »Két
veronai nemes«, ycimy két veronai nemes ycimy Két veronai nemes ycimy két ycimy
veronai ycimy nemes ycimy ycimy Két ycimy veronai ycimy nemes ycimy ykodvegy »Windsori
víg nők«, ycimy windsori víg nők ycimy Windsori víg nők ycimy windsori ycimy
víg ycimy nők ycimy ycimy Windsori ycimy víg ycimy nők ycimy ykodvegy »Viola«, ycimy
viola ycimy Viola ycimy viola ycimy ycimy Viola ycimy ykodvegy »Szeget szeggel«.
ycimy szeget szeggel ycimy Szeget szeggel ycimy szeget ycimy szeggel ycimy
ycimy Szeget ycimy szeggel ycimy ykodvegy — 1847-ben Petőfi, yszemelynevy
petőfi yszemelynevy Petőfi yszemelynevy petőfi yszemelynevy yszemelynevy Petőfi
yszemelynevy ykodvegy Vörösmarty, yszemelynevy vörösmarty yszemelynevy
Vörösmarty yszemelynevy vörösmarty yszemelynevy yszemelynevy Vörösmarty
yszemelynevy ykodvegy Arany yszemelynevy arany yszemelynevy Arany yszemelynevy
arany yszemelynevy yszemelynevy Arany yszemelynevy ykodvegy egyesültek Shakespeare
yszemelynevy shakespeare yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy shakespeare
yszemelynevy yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy ykodvegy összes műveinek fordítására.
1848-ben jelent meg az I. kötet: »Coriolan«, ycimy coriolan ycimy Coriolan
ycimy coriolan ycimy ycimy Coriolan ycimy ykodvegy mely méltó társa Vörösmarty yszemelynevy
vörösmarty yszemelynevy Vörösmarty yszemelynevy vörösmarty yszemelynevy
yszemelynevy Vörösmarty yszemelynevy ykodvegy »Julius Caesar« ycimy julius
caesar ycimy Julius Caesar ycimy julius ycimy caesar ycimy ycimy Julius ycimy
Caesar ycimy ykodvegy fordításának. A szabadságharc, mint minden irodalmi törekvésünket,
úgy ezt a vállalkozást is megakasztotta. 1852-ben, xevtizedx 1855 Kecskeméten, ytelepulesy
kecskemét ytelepulesy Kecskemét ymegyey pest-pilis-solt-kis-kun megye ykodvegy a
Horváth Döme-féle yszemelynevy horváth döme yszemelynevy Horváth Döme
yszemelynevy horváth yszemelynevy döme yszemelynevy yszemelynevy Horváth
yszemelynevy Döme yszemelynevy ykodvegy »Színműtár«-ban, yintezmenyy színműtár
yintezmenyy Színműtá yintezmenyy színműtár yintezmenyy yintezmenyy Színműtá
yintezmenyy ykodvegy megjelent ugyan a »Velencei kalmár« ycimy velencei kalmár
ycimy Velencei kalmár ycimy velencei ycimy kalmár ycimy ycimy Velencei ycimy
kalmár ycimy ykodvegy fordítása, de nagyobb feltűnést nem okozott. Négy évvel később
Vörösmarty yszemelynevy vörösmarty yszemelynevy Vörösmarty yszemelynevy
vörösmarty yszemelynevy yszemelynevy Vörösmarty yszemelynevy ykodvegy »Lear király«
ycimy lear király ycimy Lear király ycimy lear ycimy király ycimy ycimy Lear
ycimy király ycimy ykodvegy fordításával keltett feltűnést. 1863-ban xevtizedx
1865 történt csak az első újabb lépés e téren: Tomory Anasztáz yszemelynevy
tomory anasztáz yszemelynevy Tomory Anasztáz yszemelynevy tomory yszemelynevy
anasztáz yszemelynevy yszemelynevy Tomory yszemelynevy Anasztáz yszemelynevy
ykodvegy nagylelkű alapítványa segítségével a Kisfaludy Társaság yintezmenyy
kisfaludy társaság yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy kisfaludy yintezmenyy
társaság yintezmenyy yintezmenyy Kisfalud yintezmenyy ykodvegy szólította fel a
magyar írókat, hogy fordítsák le Shakespeare yszemelynevy shakespeare
yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy yszemelynevy
Shakespeare yszemelynevy ykodvegy összes műveit. E mozgalomnak volt is eredménye:
1864-ben jelent meg a K. T.-ban az első Shakespearekötet yszemelynevy
shakespeare yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy
yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy ykodvegy »Othello« ycimy othello ycimy
Othello ycimy othello ycimy ycimy Othello ycimy ykodvegy és »Szentivánéji álom«,
ycimy szentivánéji álom ycimy Szentivánéji álom ycimy szentivánéji ycimy álom
ycimy ycimy Szentivánéji ycimy álom ycimy ykodvegy éppen Shakespeare yszemelynevy
shakespeare yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy
yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy ykodvegy születésének 300-ik évfordulóján
(ápr. 23.). A sorozat »Shakespeare minden munkái« ycimy shakespeare minden
munkái ycimy Shakespeare minden munkái ycimy shakespeare ycimy minden ycimy
munkái ycimy ycimy Shakespeare ycimy minden ycimy munkái ycimy ykodvegy c. a. 19
kötetre terjedt, az utolsóban S. vegyes költeményei vannak. Ujabban a Franklin
- Társulatnál yintezmenyy franklin - társulat yintezmenyy Franklin yintezmenyy
franklin yintezmenyy - yintezmenyy társulat yintezmenyy yintezmenyy Franklin
yintezmenyy ykodvegy jelentek meg S. drámai művei. * A Shakespeare-kultusz yszemelynevy
shakespeare yszemelynevy Shakespeare yszemelynevy shakespeare yszemelynevy yszemelynevy
Shakespeare yszemelynevy ykodvegy ápolására a Nemzeti Színház yintezmenyy
nemzeti színház yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy nemzeti yintezmenyy színház
yintezmenyy yintezmenyy Nemzeti yintezmenyy ykodvegy dr. Hevesi Sándor yszemelynevy
dr. hevesi sándor yszemelynevy dr. Hevesi Sándor yszemelynevy dr. yszemelynevy
hevesi yszemelynevy sándor yszemelynevy yszemelynevy dr. yszemelynevy Hevesi
yszemelynevy Sándor yszemelynev igazgatása alatt ciklust rendszeresített. Az első
ilyen előadás 1916. xevtizedx 1915 ápr. 30-án volt, amidőn »Hamlet« ycimy
hamlet ycimy Hamlet ycimy hamlet ycimy ycimy Hamlet ycimy ykodvegy került színre.
A többi előadások ezek voltak: máj. 2-án »Macbeth«, ycimy macbeth ycimy Macbeth
ycimy macbeth ycimy ycimy Macbeth ycimy ykodvegy 3-án »Szentivánéji álom«, ycimy
szentivánéji álom ycimy Szentivánéji álom ycimy szentivánéji ycimy álom ycimy
ycimy Szentivánéji ycimy álom ycimy ykodvegy 4-én »Sok hűhó semmiért«, ycimy
sok hűhó semmiért ycimy Sok hűhó semmiért ycimy sok ycimy hűhó ycimy semmiért
ycimy ycimy Sok ycimy hűhó ycimy semmiért ycimy ykodvegy 6-án »Othello«, ycimy
othello ycimy Othello ycimy othello ycimy ycimy Othello ycimy ykodvegy 7-én »Vízkereszt«,
ycimy vízkereszt ycimy Vízkereszt ycimy vízkereszt ycimy ycimy Vízkereszt ycimy
ykodvegy 9-én »III. Richard«, ycimy iii. richard ycimy III. Richard ycimy iii.
ycimy richard ycimy ycimy III. ycimy Richard ycimy ykodvegy 10-én »Romeo és Julia«,
ycimy romeo és julia ycimy Romeo és Julia ycimy romeo ycimy és ycimy julia
ycimy ycimy Romeo ycimy és ycimy Julia ycimy ykodvegy utána »Macbeth«, ycimy
macbeth ycimy Macbeth ycimy macbeth ycimy ycimy Macbeth ycimy ykodvegy »Rorneo«,
ycimy rorneo ycimy Rorneo ycimy rorneo ycimy ycimy Rorneo ycimy ykodvegy »Szentivánéji
álom«, ycimy szentivánéji álom ycimy Szentivánéji álom ycimy szentivánéji ycimy
álom ycimy ycimy Szentivánéji ycimy álom ycimy ykodvegy »III. Richard« ycimy
iii. richard ycimy III. Richard ycimy iii. ycimy richard ycimy ycimy III. ycimy
Richard ycimy ykodvegy előadását ismételték meg. Magyar nyelvű S.- irodalom: Greguss
Ágost: yszemelynevy greguss ágost yszemelynevy Greguss Ágost yszemelynevy
greguss yszemelynevy ágost yszemelynevy yszemelynevy Greguss yszemelynevy Ágost
yszemelynevy ykodvegy »S. pályája«, ycimy s. pályája ycimy S. pályája ycimy s.
ycimy pályája ycimy ycimy S. ycimy pályája ycimy ykodvegy 1880. xevtizedx 1885 Gróf
Széohen Antal: yszemelynevy gróf széohen antal yszemelynevy Gróf Széohen Antal
yszemelynevy gróf yszemelynevy széohen yszemelynevy antal yszemelynevy yszemelynevy
Gróf yszemelynevy Széohen yszemelynevy Antal yszemel Tanulmányok, ycimy
tanulmányok ycimy Tanulmányok ycimy tanulmányok ycimy ycimy Tanulmányok ycimy
ykodvegy 1880. Alexander Bernát: yszemelynevy alexander bernát yszemelynevy
Alexander Bernát yszemelynevy alexander yszemelynevy bernát yszemelynevy
yszemelynevy Alexander yszemelynevy Bernát yszemelynevy ykodvegy »Hamlet«, ycimy
hamlet ycimy Hamlet ycimy hamlet ycimy ycimy Hamlet ycimy ykodvegy 1900. xevtizedx
1905 és 1920. xevtizedx 1925 Dr. Bayer József: yszemelynevy dr. bayer józsef
yszemelynevy Dr. Bayer József yszemelynevy dr. yszemelynevy bayer yszemelynevy
józsef yszemelynevy yszemelynevy Dr. yszemelynevy Bayer yszemelynevy József
yszemelynevy yk »S. drámái hazánkban« ycimy s. drámái hazánkban ycimy S. drámái
hazánkban ycimy s. ycimy drámái ycimy hazánkban ycimy ycimy S. ycimy drámái
ycimy hazánkban ycimy ykodvegy (két kötet). Rakodczay Pál: yszemelynevy
rakodczay pál yszemelynevy Rakodczay Pál yszemelynevy rakodczay yszemelynevy
pál yszemelynevy yszemelynevy Rakodczay yszemelynevy Pál yszemelynevy ykodvegy »S.
- tanulmányok« ycimy s. - tanulmányok ycimy S. - tanulmányok ycimy s. ycimy -
ycimy tanulmányok ycimy ycimy S. ycimy - ycimy tanulmányok ycimy ykodvegy (Színészek
Lapja, yintezmenyy színészek lapja yintezmenyy Színésze yintezmenyy színészek
yintezmenyy lapja yintezmenyy yintezmenyy Színésze yintezmenyy ykodvegy 1898.) xevtizedx
1895 Sebestyén Károly: yszemelynevy sebestyén károly yszemelynevy Sebestyén
Károly yszemelynevy sebestyén yszemelynevy károly yszemelynevy yszemelynevy
Sebestyén yszemelynevy Károly yszemelynevy ykodvegy »S. és az angol renaissance«,
ycimy s. és az angol renaissance ycimy S. és az angol renaissance ycimy s.
ycimy és ycimy az ycimy angol ycimy renaissance ycimy ycimy S. ycimy és ycimy
az ycimy angol ycimy renaissance ycimy ykodvegy 1921. xevtizedx 1925 Hevesi Sándor:
yszemelynevy hevesi sándor yszemelynevy Hevesi Sándor yszemelynevy hevesi
yszemelynevy sándor yszemelynevy yszemelynevy Hevesi yszemelynevy Sándor
yszemelynevy ykodvegy »Az igazi S. és egyéb kérdések«. ycimy az igazi s. és
egyéb kérdések ycimy Az igazi S. és egyéb kérdések ycimy az ycimy igazi ycimy
s. ycimy és ycimy egyéb ycimy kérdések ycimy ycimy Az ycimy igazi ycimy S. ycimy
és ycimy egyéb ycimy Budapest, Budapest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy
budapest ykodvegy 1914. xevtizedx 1915 Cikkek: »Honművész«, yintezmenyy
honművész yintezmenyy Honművés yintezmenyy honművész yintezmenyy yintezmenyy
Honművés yintezmenyy ykodvegy 1835. xevtizedx 1835 48. szám. »Koszoru«, yintezmenyy
koszoru yintezmenyy Koszoru yintezmenyy koszoru yintezmenyy yintezmenyy Koszoru
yintezmenyy ykodvegy 1864. xevtizedx 1865 17. szám. (Salamon Ferenc.) yszemelynevy
salamon ferenc yszemelynevy Salamon Ferenc yszemelynevy salamon yszemelynevy
ferenc yszemelynevy yszemelynevy Salamon yszemelynevy Ferenc yszemelynevy
ykodvegy »Hölgyfutár«, yintezmenyy hölgyfutár yintezmenyy Hölgyfut yintezmenyy
hölgyfutár yintezmenyy yintezmenyy Hölgyfut yintezmenyy ykodvegy 1864 ápr. 23. Ugyanakkor
a legtöbb fővárosi főváros ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest
ykodvegy lap is. »Pesti Napló«, yintezmenyy pesti napló yintezmenyy Pesti Na
yintezmenyy pesti yintezmenyy napló yintezmenyy yintezmenyy Pesti yintezmenyy
Na yintezmenyy ykodvegy 1916. xevtizedx 1915 ápr. 23. (Dr. Hevesi Sándor.) yszemelynevy
dr. hevesi sándor yszemelynevy Dr. Hevesi Sándor yszemelynevy dr. yszemelynevy
hevesi yszemelynevy sándor yszemelynevy yszemelynevy Dr. yszemelynevy Hevesi
yszemelynevy Sándor yszemelynev »Az Ujság«, yintezmenyy az ujság yintezmenyy Az
Ujság yintezmenyy az yintezmenyy ujság yintezmenyy yintezmenyy Az yintezmenyy
Ujság yintezmenyy ykodvegy 1916. ápr. 26. (Ivánfi Jenő) yszemelynevy ivánfi jenő
yszemelynevy Ivánfi Jenő yszemelynevy ivánfi yszemelynevy jenő yszemelynevy
yszemelynevy Ivánfi yszemelynevy Jenő yszemelynevy ykodvegy és május 13. 9. old.
stb. stb. szin_IV.0140.pdf IV
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Shakespeare Vilmos - Magyar
Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1564
SZULETESIEVTIZED 1565
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0140.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/IV/szin_IV.0140.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/30/30817.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Shakespeare
Vilmos
Szócikk: Shakespeare Vilmos az emberiség legnagyobb
szellemeinek egyike, sz. 1564. ápr. 23-án, Stratfordban, Avon mellett, polgári családból;
korán nőül vette Hathaway Annát s utóbb (talán egy vadorzási csiny miatt, 1586.)
Londonba ment, hol előbb a Blackfriars-, majd a Globe - színháznál mint költő és
színész működött, s hírre s jelentékeny vagyonra tett szert; 1613-ban visszavonult
Stratfordba, hol New-Place nevű jószágán, 1616. április 23-án, születése napján,
meghalt. Emlékének az angol nemzet a westminsteri apátságban, Londonban emlékoszlopot
állított. Shakespeare az új kor legnagyobb drámai költője, kit a jellemrajzolás
művészetében s a szenvedélyek igaz, erős és költői festésében senki utól nem ért.
Számos szomorújátékot, történeti színművet, víg-és tündéres játékot írt. Öt kitűnő
tragédiája: »Romeo és Julia«, »Hamlet«, »Macbeth«, »Lear király« és »Othello«. Történeti
drámái közül nevezetesek: »Coriolan«, »Julius Caesar«, »III. Richard« és »VI. Henrik«.
A víg költészetnek bájra, szellemre, szerkezetre nézve mesterműve: a »Szentivánéji
álom«. Írt elbeszélő és lirai költeményeket is. Összes műveinek első magyar kiadását
a Kisfaludy - Társaság adta ki, melyben a fordítók közt vannak Arany János, Vörösmarty,
Petőfi és Szász Károly is. Lásd: Greguss Ágost: »Shakespeare pályája« (1881.), Bodenstedt:
»Shakespeare élete és művei« (ford. W. L. Olcsó Könyvtár, 79.), Rónai Jácint: »Shakespeare«
(Reform, 1870.) és Salamon Ferenc: »Shakespeare«. (Irod. Tanulmányok, II. 1889.)
Shakespeare művei, melyek magyar színpadon is színre kerültek: »Ahogy tetszik«,
»Antonius és Cleopatra«, »Atheni Timon«, »Coriolanus«, »Felsült szerelmesek« (Ez
az egy nem került színre.), „III. Richárd, »Hamlet«, »VI. Henrik király«, »János
király«, »Julius Ceasar«, »Két veronai nemes«, »Lear király«, »Macbeth«, »Makrancos
hölgy«, »IV. Henrik«, »VIII. Henrik«, »Othello«, »V. Henrik«, »Romeo és Julia«,
»Sok hűhó semmiért«, »Szeget szeggel«, »Szentivánéji álom«, »Téli rege«, »Tévedések
vígjátéka«, »Titus Andronicus«, »Troilus és Cressida«, »Velencei kalmár«, »Veronai
két nemes«, »Vihar«, »Vízkereszt« és »Windsori vígnők«. (Lásd az ismertebbeket címszavuk
alatt is.) A halhatatlan költő születésének 300-ados évfordulóján (1864. ápr. 23.)
hazánkban is országszerte ünnepségeket rendeztek a színházakban. Shakespeare Bizottság.
Megalakult a Kisfaludy - Társaság kebelében, 1860. szept. 27-iki ülésén, azzal a
célzattal, hogy Shakespeare összes színműveinek irodalmi színvonalon álló lefordítását
előkészítse s alapos bírálatok után történő kiadásával irodalmunkat gazdagítsa.
A második Shakespeare - Bizottság eszméje 1907. febr. 6-án merült fel először határozott
alakban. A jegyzőkönyv 4. pontja így szól: »Alexander Bernát elérkezettnek vélné
az időt, hogy az a rég tervezett különleges Shakespeare - Bizottság is megválasztassék,
mely az újabb magyar Shakespeare - kiadásnak többé alig halasztható ügyével foglalkoznék.«
Ezen ideiglenes Shakespeare - Bizottságba beválasztották: Radó Antalt és Alexander
Bernátot. 1907. április 24-én a létesítendő Shakespeare - könyvtár egyik szerkesztőjéül
Alexandert jelölték ki. 1907. április 17-én előadónak Radó Antalt, igazgatónak Alexander
Bernátot választották meg. Első matinéját 1908. jan. 19-én tartotta a Nemzeti Múzeum
dísztermében, olyan nagyszámú közönség érdeklődése mellett, hogy a kintrekedtek
számára Rákosi Jenő a kupolacsarnokban külön előadást tartott. A Shakespeare-matinék
a háború alatt sem szüneteltek. Shakespeare-fordítóink. Legelső magyar nyelvű shakespearei
darab »Hamlet«, Kazinczy Ferenc fordításában. Ezt követte »Macbeth« (Döbrentey Gábor),
1830-ban; »Romeo és Julia« (Náray) ; »Julius Caesar« (Vörösmarty), 1839-ben; »Lear
király«; »Othello« (Vajda); »Coriolan« (Egressy és Dobrossy); »Velencei kalmár«
(Lukács); 1845-ben a francia származású Lemouton Emilia egyszerre öt Shakespeare-fordítását
adta ki: »Szélvész«, »Két veronai nemes«, »Windsori víg nők«, »Viola«, »Szeget szeggel«.
— 1847-ben Petőfi, Vörösmarty, Arany egyesültek Shakespeare összes műveinek fordítására.
1848-ben jelent meg az I. kötet: »Coriolan«, mely méltó társa Vörösmarty »Julius
Caesar« fordításának. A szabadságharc, mint minden irodalmi törekvésünket, úgy ezt
a vállalkozást is megakasztotta. 1852-ben, Kecskeméten, a Horváth Döme-féle »Színműtár«-ban,
megjelent ugyan a »Velencei kalmár« fordítása, de nagyobb feltűnést nem okozott.
Négy évvel később Vörösmarty »Lear király« fordításával keltett feltűnést. 1863-ban
történt csak az első újabb lépés e téren: Tomory Anasztáz nagylelkű alapítványa
segítségével a Kisfaludy Társaság szólította fel a magyar írókat, hogy fordítsák
le Shakespeare összes műveit. E mozgalomnak volt is eredménye: 1864-ben jelent meg
a K. T.-ban az első Shakespearekötet »Othello« és »Szentivánéji álom«, éppen Shakespeare
születésének 300-ik évfordulóján (ápr. 23.). A sorozat »Shakespeare minden munkái«
c. a. 19 kötetre terjedt, az utolsóban S. vegyes költeményei vannak. Ujabban a Franklin
- Társulatnál jelentek meg S. drámai művei. * A Shakespeare-kultusz ápolására a
Nemzeti Színház dr. Hevesi Sándor igazgatása alatt ciklust rendszeresített. Az első
ilyen előadás 1916. ápr. 30-án volt, amidőn »Hamlet« került színre. A többi előadások
ezek voltak: máj. 2-án »Macbeth«, 3-án »Szentivánéji álom«, 4-én »Sok hűhó semmiért«,
6-án »Othello«, 7-én »Vízkereszt«, 9-én »III. Richard«, 10-én »Romeo és Julia«,
utána »Macbeth«, »Rorneo«, »Szentivánéji álom«, »III. Richard« előadását ismételték
meg. Magyar nyelvű S.- irodalom: Greguss Ágost: »S. pályája«, 1880. Gróf Széohen
Antal: Tanulmányok, 1880. Alexander Bernát: »Hamlet«, 1900. és 1920. Dr. Bayer József:
»S. drámái hazánkban« (két kötet). Rakodczay Pál: »S. - tanulmányok« (Színészek
Lapja, 1898.) Sebestyén Károly: »S. és az angol renaissance«, 1921. Hevesi Sándor:
»Az igazi S. és egyéb kérdések«. Budapest, 1914. Cikkek: »Honművész«, 1835. 48.
szám. »Koszoru«, 1864. 17. szám. (Salamon Ferenc.) »Hölgyfutár«, 1864 ápr. 23. Ugyanakkor
a legtöbb fővárosi lap is. »Pesti Napló«, 1916. ápr. 23. (Dr. Hevesi Sándor.) »Az
Ujság«, 1916. ápr. 26. (Ivánfi Jenő) és május 13. 9. old. stb. stb. szin_IV.0140.pdf
IV