Címszó: Kotzebue August Friedrich Ferdinand -
Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1761
SZULETESIEVTIZED 1765
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0020.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0020.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/27/27401.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
A szöveg linkekkel ellátott változata:
Kotzebue
August Friedrich Ferdinand
Ugyanígy kezdődő szócikkek: https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/e/527401.htm
Szócikk: Kotzebue August Friedrich Ferdinand német
(nemzetiség)
(információ)
színműíró, sz. 1761. (születés
éve) május 31-án, Weimarban, (ország) megh.
1819. március 23-án Mannheimban. (ország) Nálunk
sok színműve került színre. Ezekből felsoroljuk a következőket: „Az embergyűlölés
és megbánás, (cím)
vígsággal és szomorúsággal elegyített játék 5 felv. Ford. Kóré Zsigmond. (személy) (információ)
Béts, (ország) 1790.
(időpont)
Bem. 1792. (időpont)
május 31. Budán. (Budapest)
„A szerelem gyermeke, (cím) egy nézőjáték
5 felv. Ford. Verseghy Ferenc. (személy) (információ)
Bem. 1792. (időpont) jún.
14. U. o. „Nemes hazugság, (cím) (információ)
az embergyűlölésnek és megbánásnak folytatása.
Nézőjáték 1 felv. Ford. Kóré Zsigmond. (személy) (információ)
Béts, (ország) 1792.
(időpont)
„Jacques Spleen, (cím)
vagy ugyan jó, hogy tegnap főbe nem lőttem magam, vj. Ford. Kóré Zsigmond. (személy) (információ)
Bem. 1792. (időpont) júl.
9. Budán. (Budapest)
„Eraszt, (cím)
vagy a becsületes útilator, énekesjáték. Ford. Kazinczy Ferenc. (személy) (információ)
Bem. 1793. (időpont) jan.
7. U. o. „Ország András, (cím) (információ)
egy különös ember, vj. Ford. Ungvári János.
(személy)
(információ)
Bem. 1793. (időpont) szept.
16. U. o. „Az asszonyi jakobita-klub, (cím) vj. Ford.
Sebestyén László. (személy) (információ)
Bem. 1793. (időpont) okt.
2. U. o. „A formenterai remete, (cím) vj. 3 felv.
Ford. Verseghy Ferenc. (személy) (információ)
Bem. 1793. (időpont) okt.
28. U. o. „A nemes hazugság, (cím) érzékeny
játék három végezetekben, Kotzebuetól, (személy) (információ)
minapában szerentsésen szerzett embergyűlölésnek
és megbánásnak bővebb folytatása. Szabadon fordította s a nemzeti játékszínhez alkalmaztatta
Tapoltzai Gindl József. (személy) Pest,
(Budapest)
1793. (időpont)
„Az iskolai tudós, (cím) vj. 2 felv.
Ford. Lángh János. (személy) (információ)
Bem. 1793. (időpont) dec.
11. U. o. „Az álarcosok, (cím) vj. 1 felv.
Ford. Ernyi Mihály. (személy) (információ)
Bem. 1794. (időpont) febr.
17. U. o. „A papagáj, (cím) érzékeny
játék 5 felv. 1794. (időpont) márc.
28. Pest. (Budapest)
„Az indusok Angolországban, (cím) vj. 3 felv.
Ford. Ihászi Imre. (személy) Bem.
1794. (időpont)
márc. 2. U. o. „Szegfalvy Ágnes, (cím) énekes játék
5 felv. Ford. Lakos János. (személy) (információ)
Bem. 1795. (időpont) jan.
14. U. o. „Szegénység és nemes szív, (cím) énekesjáték.
Ford. Léhner András. (személy) Bem.
1796. (időpont)
febr. 1. U. o. „A tetvérek között való ellenkezés, (cím) énekes játék.
Ford. Lángh Ádám János. (személy) (információ)
Bem. 1800. (időpont) május
28. U. o. „A szeretsen rabok, (cím) valóságos
történeten épült érzékeny játék három felvonásban. Az eredeti kiadás szerint ford.
Kozma Gergely. (személy) (információ)
Pozsonyban (megye) és Pesten,
(Budapest)
1802. (időpont)
„A szegénység a kevélység társaságában, (cím) vagyis: Don
Ranudo de Kolibrados, (cím) (információ)
vj. 5 felv. Ford. Rasqual József. (személy) Bem.
1806. (időpont)
Nagyváradon. (megye)
„Az önön-áldozat (cím)
egy érz. játék 3 felv. Ford. Benke József. (személy) (információ)
Szeged, (megye) 1807.
(időpont)
„A kisvárosiak (cím)
vj. 4 felv. Ford. Csizmazia Sándor. (személy) Bem.
1807. (időpont)
febr. 7. Pest. (Budapest)
„A rágalmazók, (cím)
színjáték 5 felv. Ford. Domokos Jakab. (személy) (információ)
Bem. 1807. (időpont) nov.
27. Pest. (Budapest)
„Az intermezzo (cím)
vagy falusi úrfi először a fővárosban, (Budapest)
vj. 3 felv. Ford. Csáthy Gábor. (személy) (információ)
Bem. 1811. (időpont) febr.
14. U. o. „Vakon - töltve, (cím) vj. 1 felv.
Magyarította Domahidai Domahidy Menyhért. (személy) Pozsony,
(megye) 1813.
(időpont)
„A spanyolok Péruban (cím) vagy Rolla
halála, egy gyönyörködtető szomorújáték 5 felv. Magyarította F. D. Pozsony, (megye) 1814.
(időpont)
„Az arábiai por, (cím)
egy tréfa 2 felv. Holberg (személy) (információ)
után szabadon átdolgozta K. Augusztus. (személy) Magyarította
Domahidy Menyhért. (személy) (információ)
Pozsony, (megye) 1814.
(időpont)
„La Peyrouse, (cím)
(információ)
egy nézőjáték 2 felv. Dolgozta K. A. Magyarította
Pócsy Mihály. (személy) „A
persely, (cím)
vagyis a szegény deák, egy vj. 1 felv. Ford. Lőtsei Sp. Sámuel. (személy) Kolozsvár,
(megye) 1820.
(időpont)
„A jegyzőkönyv, (cím)
egy dráma 3 felv. Ford. Lőcsei Sp. Sámuel. (személy) (információ)
Pest, (Budapest)
1823. (időpont)
(Előadták Budán, (Budapest)
1833. (időpont)
okt. 24.) „A keresztes vitézek, (cím) vitézi játék
5 felv. Ford. Ónody Jonathán. (személy) Pest,
(Budapest)
1826. (időpont)
„Az estvéli óra, (cím)
dráma 1 felv. Ford. Domahidy Menyhért. (személy) (információ)
Bem. 1829. (időpont) febr.
24. Vácott. (megye)
„A szerentsétlenek, (cím) vj. 1 felv.
Ford. Abrudbányai Szabó Anna. (személy) Budán,
(Budapest)
1831. (időpont)
„Az ezüstlakodalom, (cím) nézőj. 5
felv. Ford. Balog Sámuel. (személy) Kolozsvár,
(megye) 1831.
(időpont)
„A boszuló lelkiesméret, (cím) szomorúj.
4 felv. Ford. Dudok Pál. (személy) (információ)
Kolozsvár, (megye) 1832.
(időpont)
(Előadták később Budán (Budapest)
is, 1836. (időpont)
ápr. 12.) „Az epigramm, (cím) vj. 4 felv.
1834. (időpont)
„Abbé de l'Epée vagy a siketnéma, (cím) dráma 5 felv.
Ford. Lészay Lőrinc. (személy) (információ)
1834. (időpont) aug.
2. Buda. (Budapest)
„A két Klingsberg, (cím) vj. 4 felv.
1835. (időpont)
(A berlini Lessing Theater (intézmény)
a Vígszínházban (intézmény)
(információ)
bemutatta 1917. (időpont) augusztus
10-én.) „A kötőtűk s a megosztott szív. (cím) (Év nincs.)
„Gr. Benyovszky (cím)
vagy a kamtsatkai összeesküvés, nézoj. 5 felv. 1835. (időpont) „Citerás
és a megyei szék, (cím) (információ)
vj. 2 felv. „Eduard Skótziában, (cím) vagy egy
szökevény éje, történetírási nézőj. 3 felv. 1835. (időpont) „A
keletindiai, (cím)
vj. 5 felv. Cumberland (személy) után.
1835. (időpont)
„Bakőz (cím)
vagy az ártatlan vétkesek, vj. 3 felv. 1835. (időpont) „A
zűrzavar, (cím)
vj. 5 felv. 1835. (időpont) „A
falusi kastély az országúton, (cím) boh. 1 felv.
1835. (időpont)
„A csélcsap, (cím)
vj. 3 felv. 1835. (időpont) „Az
erdei tudósasszony, (cím) vagy a néma
leventa, varázs játék 5 felv. 1835. (időpont) „Burgundi
gróf, (cím)
nézőj. 4 felv. 1835. (időpont) „Saragossa
ostroma, (cím)
vagy Feldkümmel haszonbérlő menyegzője, vj. 4 felv. 1835. (időpont) „A
nap szüze, (cím)
nézőj. 5 felv. 1835. (időpont) „Az
írótamasz, vagy a fiatalság veszélyei, (cím) vj. 4 felv.
1836. (időpont)
„Látogatás vagy a fényvágy, (cím) vj. 4 felv.
1836. (időpont)
„A veres köpenyeges, (cím) „A takács,
(cím) nézőjáték
1 felv. „A néma kisvárosiak, (cím) vj. 4 felv.
1836. (időpont)
„Az angoly áruk, (cím)
boh. 2 felv. 1836. (időpont) „Heffenstein
Miksa, (cím)
vj. 2 felv. 1836 (időpont) stb.
szin_III.0020.pdf III
Adatbázisszerű megjelenés
xcímszó Kotzebue August Friedrich Ferdinand
címszóvég 27401 Szócikk: Kotzebue August Friedrich Ferdinand német ynemzetisegy
német ynemzetisegy német ynemzetisegy német ynemzetisegy ynemzetisegy német
ynemzetisegy ykodvegy színműíró, sz. 1761. május xtalanevtizedx 1775 xtalanevtizedx
1785 31-án, Weimarban, ytelepulesy weimar ytelepulesy Weimar yorszagy
Németország ykodvegy megh. 1819. március 23-án Mannheimban. ytelepulesy
mannheim ytelepulesy Mannheim yorszagy Németország ykodvegy Nálunk sok színműve
került színre. Ezekből felsoroljuk a következőket: „Az embergyűlölés és megbánás,
ycimy az embergyűlölés és megbánás ycimy Az embergyűlölés és megbánás ycimy az
ycimy embergyűlölés ycimy és ycimy megbánás ycimy ycimy Az ycimy embergyűlölés
ycimy és ycimy megbánás ycimy ykodvegy vígsággal és szomorúsággal elegyített játék
5 felv. Ford. Kóré Zsigmond. yszemelynevy kóré zsigmond yszemelynevy Kóré
Zsigmond yszemelynevy kóré yszemelynevy zsigmond yszemelynevy yszemelynevy Kóré
yszemelynevy Zsigmond yszemelynevy ykodvegy Béts, ytelepulesy béts ytelepulesy
Béts yorszagy Ausztria ykodvegy 1790. xevtizedx 1795 Bem. 1792. május 31. Budán.
buda ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy „A szerelem gyermeke,
ycimy a szerelem gyermeke ycimy A szerelem gyermeke ycimy a ycimy szerelem ycimy
gyermeke ycimy ycimy A ycimy szerelem ycimy gyermeke ycimy ykodvegy egy nézőjáték
5 felv. Ford. Verseghy Ferenc. yszemelynevy verseghy ferenc yszemelynevy
Verseghy Ferenc yszemelynevy verseghy yszemelynevy ferenc yszemelynevy
yszemelynevy Verseghy yszemelynevy Ferenc yszemelynevy ykodvegy Bem. 1792. jún.
14. U. o. „Nemes hazugság, ycimy nemes hazugság ycimy Nemes hazugság ycimy
nemes ycimy hazugság ycimy ycimy Nemes ycimy hazugság ycimy ykodvegy az embergyűlölésnek
és megbánásnak folytatása. Nézőjáték 1 felv. Ford. Kóré Zsigmond. yszemelynevy
kóré zsigmond yszemelynevy Kóré Zsigmond yszemelynevy kóré yszemelynevy
zsigmond yszemelynevy yszemelynevy Kóré yszemelynevy Zsigmond yszemelynevy
ykodvegy Béts, ytelepulesy béts ytelepulesy Béts yorszagy Ausztria ykodvegy 1792.
„Jacques Spleen, ycimy jacques spleen ycimy Jacques Spleen ycimy jacques ycimy
spleen ycimy ycimy Jacques ycimy Spleen ycimy ykodvegy vagy ugyan jó, hogy tegnap
főbe nem lőttem magam, vj. Ford. Kóré Zsigmond. yszemelynevy kóré zsigmond
yszemelynevy Kóré Zsigmond yszemelynevy kóré yszemelynevy zsigmond yszemelynevy
yszemelynevy Kóré yszemelynevy Zsigmond yszemelynevy ykodvegy Bem. 1792. júl. 9.
Budán. buda ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy „Eraszt, ycimy
eraszt ycimy Eraszt ycimy eraszt ycimy ycimy Eraszt ycimy ykodvegy vagy a becsületes
útilator, énekesjáték. Ford. Kazinczy Ferenc. yszemelynevy kazinczy ferenc
yszemelynevy Kazinczy Ferenc yszemelynevy kazinczy yszemelynevy ferenc
yszemelynevy yszemelynevy Kazinczy yszemelynevy Ferenc yszemelynevy ykodvegy Bem.
1793. jan. 7. U. o. „Ország András, ycimy ország andrás ycimy Ország András
ycimy ország ycimy andrás ycimy ycimy Ország ycimy András ycimy ykodvegy egy különös
ember, vj. Ford. Ungvári János. yszemelynevy ungvári jános yszemelynevy Ungvári
János yszemelynevy ungvári yszemelynevy jános yszemelynevy yszemelynevy Ungvári
yszemelynevy János yszemelynevy ykodvegy Bem. 1793. szept. 16. U. o. „Az asszonyi
jakobita-klub, ycimy az asszonyi jakobita-klub ycimy Az asszonyi jakobita-klub
ycimy az ycimy asszonyi ycimy jakobita-klub ycimy ycimy Az ycimy asszonyi ycimy
jakobita-klub ycimy ykodvegy vj. Ford. Sebestyén László. yszemelynevy sebestyén
lászló yszemelynevy Sebestyén László yszemelynevy sebestyén yszemelynevy lászló
yszemelynevy yszemelynevy Sebestyén yszemelynevy László yszemelynevy ykodvegy Bem.
1793. okt. 2. U. o. „A formenterai remete, ycimy a formenterai remete ycimy A
formenterai remete ycimy a ycimy formenterai ycimy remete ycimy ycimy A ycimy
formenterai ycimy remete ycimy ykodvegy vj. 3 felv. Ford. Verseghy Ferenc. yszemelynevy
verseghy ferenc yszemelynevy Verseghy Ferenc yszemelynevy verseghy yszemelynevy
ferenc yszemelynevy yszemelynevy Verseghy yszemelynevy Ferenc yszemelynevy
ykodvegy Bem. 1793. okt. 28. U. o. „A nemes hazugság, ycimy a nemes hazugság
ycimy A nemes hazugság ycimy a ycimy nemes ycimy hazugság ycimy ycimy A ycimy
nemes ycimy hazugság ycimy ykodvegy érzékeny játék három végezetekben, Kotzebuetól,
yszemelynevy kotzebue yszemelynevy Kotzebue yszemelynevy kotzebue yszemelynevy
yszemelynevy Kotzebue yszemelynevy ykodvegy minapában szerentsésen szerzett embergyűlölésnek
és megbánásnak bővebb folytatása. Szabadon fordította s a nemzeti játékszínhez alkalmaztatta
Tapoltzai Gindl József. yszemelynevy tapoltzai gindl józsef yszemelynevy
Tapoltzai Gindl József yszemelynevy tapoltzai yszemelynevy gindl yszemelynevy
józsef yszemelynevy yszemelynevy Tapoltzai yszemelynevy Gindl yszemelynev Pest,
pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1793. „Az iskolai tudós,
ycimy az iskolai tudós ycimy Az iskolai tudós ycimy az ycimy iskolai ycimy
tudós ycimy ycimy Az ycimy iskolai ycimy tudós ycimy ykodvegy vj. 2 felv. Ford.
Lángh János. yszemelynevy lángh jános yszemelynevy Lángh János yszemelynevy
lángh yszemelynevy jános yszemelynevy yszemelynevy Lángh yszemelynevy János
yszemelynevy ykodvegy Bem. 1793. dec. 11. U. o. „Az álarcosok, ycimy az álarcosok
ycimy Az álarcosok ycimy az ycimy álarcosok ycimy ycimy Az ycimy álarcosok
ycimy ykodvegy vj. 1 felv. Ford. Ernyi Mihály. yszemelynevy ernyi mihály
yszemelynevy Ernyi Mihály yszemelynevy ernyi yszemelynevy mihály yszemelynevy
yszemelynevy Ernyi yszemelynevy Mihály yszemelynevy ykodvegy Bem. 1794. febr. 17.
U. o. „A papagáj, ycimy a papagáj ycimy A papagáj ycimy a ycimy papagáj ycimy
ycimy A ycimy papagáj ycimy ykodvegy érzékeny játék 5 felv. 1794. márc. 28. Pest.
pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy „Az indusok Angolországban,
ycimy az indusok angolországban ycimy Az indusok Angolországban ycimy az ycimy
indusok ycimy angolországban ycimy ycimy Az ycimy indusok ycimy Angolországban
ycimy ykodvegy vj. 3 felv. Ford. Ihászi Imre. yszemelynevy ihászi imre
yszemelynevy Ihászi Imre yszemelynevy ihászi yszemelynevy imre yszemelynevy
yszemelynevy Ihászi yszemelynevy Imre yszemelynevy ykodvegy Bem. 1794. márc. 2.
U. o. „Szegfalvy Ágnes, ycimy szegfalvy ágnes ycimy Szegfalvy Ágnes ycimy
szegfalvy ycimy ágnes ycimy ycimy Szegfalvy ycimy Ágnes ycimy ykodvegy énekes játék
5 felv. Ford. Lakos János. yszemelynevy lakos jános yszemelynevy Lakos János
yszemelynevy lakos yszemelynevy jános yszemelynevy yszemelynevy Lakos
yszemelynevy János yszemelynevy ykodvegy Bem. 1795. jan. 14. U. o. „Szegénység és
nemes szív, ycimy szegénység és nemes szív ycimy Szegénység és nemes szív ycimy
szegénység ycimy és ycimy nemes ycimy szív ycimy ycimy Szegénység ycimy és
ycimy nemes ycimy szív ycimy ykodvegy énekesjáték. Ford. Léhner András. yszemelynevy
léhner andrás yszemelynevy Léhner András yszemelynevy léhner yszemelynevy
andrás yszemelynevy yszemelynevy Léhner yszemelynevy András yszemelynevy
ykodvegy Bem. 1796. febr. xtalanevtizedx 1805 1. U. o. „A tetvérek között való ellenkezés,
ycimy a tetvérek között való ellenkezés ycimy A tetvérek között való ellenkezés
ycimy a ycimy tetvérek ycimy között ycimy való ycimy ellenkezés ycimy ycimy A
ycimy tetvérek ycimy között ycimy való y énekes játék. Ford. Lángh Ádám János. yszemelynevy
lángh ádám jános yszemelynevy Lángh Ádám János yszemelynevy lángh yszemelynevy
ádám yszemelynevy jános yszemelynevy yszemelynevy Lángh yszemelynevy Ádám
yszemelynevy János yszemelynevy yk Bem. 1800. xevtizedx 1805 május 28. U. o. „A
szeretsen rabok, ycimy a szeretsen rabok ycimy A szeretsen rabok ycimy a ycimy
szeretsen ycimy rabok ycimy ycimy A ycimy szeretsen ycimy rabok ycimy ykodvegy valóságos
történeten épült érzékeny játék három felvonásban. Az eredeti kiadás szerint ford.
Kozma Gergely. yszemelynevy kozma gergely yszemelynevy Kozma Gergely
yszemelynevy kozma yszemelynevy gergely yszemelynevy yszemelynevy Kozma
yszemelynevy Gergely yszemelynevy ykodvegy Pozsonyban ytelepulesy pozsony
ytelepulesy Pozsony ymegyey pozsony megye ykodvegy és Pesten, pest ytelepulesy
nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1802. „A szegénység a kevélység társaságában,
ycimy a szegénység a kevélység társaságában ycimy A szegénység a kevélység társaságában
ycimy a ycimy szegénység ycimy a ycimy kevélység ycimy társaságában ycimy ycimy
A ycimy szegénység ycimy a yci vagyis: Don Ranudo de Kolibrados, ycimy don
ranudo de kolibrados ycimy Don Ranudo de Kolibrados ycimy don ycimy ranudo
ycimy de ycimy kolibrados ycimy ycimy Don ycimy Ranudo ycimy de ycimy
Kolibrados ycimy ykodvegy vj. 5 felv. Ford. Rasqual József. yszemelynevy
rasqual józsef yszemelynevy Rasqual József yszemelynevy rasqual yszemelynevy
józsef yszemelynevy yszemelynevy Rasqual yszemelynevy József yszemelynevy
ykodvegy Bem. 1806. Nagyváradon. ytelepulesy nagyvárad ytelepulesy Nagyvárad
ymegyey bihar megye ykodvegy „Az önön-áldozat ycimy az önön-áldozat ycimy Az önön-áldozat
ycimy az ycimy önön-áldozat ycimy ycimy Az ycimy önön-áldozat ycimy ykodvegy egy
érz. játék 3 felv. Ford. Benke József. yszemelynevy benke józsef yszemelynevy
Benke József yszemelynevy benke yszemelynevy józsef yszemelynevy yszemelynevy
Benke yszemelynevy József yszemelynevy ykodvegy Szeged, ytelepulesy szeged
ytelepulesy Szeged ymegyey csongrád megye ykodvegy 1807. „A kisvárosiak ycimy a
kisvárosiak ycimy A kisvárosiak ycimy a ycimy kisvárosiak ycimy ycimy A ycimy
kisvárosiak ycimy ykodvegy vj. 4 felv. Ford. Csizmazia Sándor. yszemelynevy
csizmazia sándor yszemelynevy Csizmazia Sándor yszemelynevy csizmazia
yszemelynevy sándor yszemelynevy yszemelynevy Csizmazia yszemelynevy Sándor
yszemelynevy ykodvegy Bem. 1807. febr. 7. Pest. pest ytelepulesy nagybudapest
ytelepulesy budapest ykodvegy „A rágalmazók, ycimy a rágalmazók ycimy A rágalmazók
ycimy a ycimy rágalmazók ycimy ycimy A ycimy rágalmazók ycimy ykodvegy színjáték
5 felv. Ford. Domokos Jakab. yszemelynevy domokos jakab yszemelynevy Domokos
Jakab yszemelynevy domokos yszemelynevy jakab yszemelynevy yszemelynevy Domokos
yszemelynevy Jakab yszemelynevy ykodvegy Bem. 1807. nov. xtalanevtizedx 1815 27.
Pest. pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy „Az intermezzo
ycimy az intermezzo ycimy Az intermezzo ycimy az ycimy intermezzo ycimy ycimy
Az ycimy intermezzo ycimy ykodvegy vagy falusi úrfi először a fővárosban, főváros
ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy vj. 3 felv. Ford. Csáthy
Gábor. yszemelynevy csáthy gábor yszemelynevy Csáthy Gábor yszemelynevy csáthy
yszemelynevy gábor yszemelynevy yszemelynevy Csáthy yszemelynevy Gábor
yszemelynevy ykodvegy Bem. 1811. xevtizedx 1815 febr. 14. U. o. „Vakon -
töltve, ycimy vakon - töltve ycimy Vakon - töltve ycimy vakon ycimy - ycimy
töltve ycimy ycimy Vakon ycimy - ycimy töltve ycimy ykodvegy vj. 1 felv. Magyarította
Domahidai Domahidy Menyhért. yszemelynevy domahidai domahidy menyhért
yszemelynevy Domahidai Domahidy Menyhért yszemelynevy domahidai yszemelynevy
domahidy yszemelynevy menyhért yszemelynevy yszemelynevy Domahidai yszemelynevy
Do Pozsony, ytelepulesy pozsony ytelepulesy Pozsony ymegyey pozsony megye
ykodvegy 1813. „A spanyolok Péruban ycimy a spanyolok péruban ycimy A spanyolok
Péruban ycimy a ycimy spanyolok ycimy péruban ycimy ycimy A ycimy spanyolok
ycimy Péruban ycimy ykodvegy vagy Rolla halála, egy gyönyörködtető szomorújáték
5 felv. Magyarította F. D. Pozsony, ytelepulesy pozsony ytelepulesy Pozsony
ymegyey pozsony megye ykodvegy 1814. „Az arábiai por, ycimy az arábiai por
ycimy Az arábiai por ycimy az ycimy arábiai ycimy por ycimy ycimy Az ycimy
arábiai ycimy por ycimy ykodvegy egy tréfa 2 felv. Holberg yszemelynevy holberg
yszemelynevy Holberg yszemelynevy holberg yszemelynevy yszemelynevy Holberg
yszemelynevy ykodvegy után szabadon átdolgozta K. Augusztus. yszemelynevy k.
augusztus yszemelynevy K. Augusztus yszemelynevy k. yszemelynevy augusztus yszemelynevy
yszemelynevy K. yszemelynevy Augusztus yszemelynevy ykodvegy Magyarította Domahidy
Menyhért. yszemelynevy domahidy menyhért yszemelynevy Domahidy Menyhért
yszemelynevy domahidy yszemelynevy menyhért yszemelynevy yszemelynevy Domahidy
yszemelynevy Menyhért yszemelynevy ykodvegy Pozsony, ytelepulesy pozsony
ytelepulesy Pozsony ymegyey pozsony megye ykodvegy 1814. „La Peyrouse, ycimy la
peyrouse ycimy La Peyrouse ycimy la ycimy peyrouse ycimy ycimy La ycimy
Peyrouse ycimy ykodvegy egy nézőjáték 2 felv. Dolgozta K. A. Magyarította Pócsy
Mihály. yszemelynevy pócsy mihály yszemelynevy Pócsy Mihály yszemelynevy pócsy
yszemelynevy mihály yszemelynevy yszemelynevy Pócsy yszemelynevy Mihály
yszemelynevy ykodvegy „A persely, ycimy a persely ycimy A persely ycimy a ycimy
persely ycimy ycimy A ycimy persely ycimy ykodvegy vagyis a szegény deák, egy vj.
1 felv. Ford. Lőtsei Sp. Sámuel. yszemelynevy lőtsei sp. sámuel yszemelynevy
Lőtsei Sp. Sámuel yszemelynevy lőtsei yszemelynevy sp. yszemelynevy sámuel
yszemelynevy yszemelynevy Lőtsei yszemelynevy Sp. yszemelynevy Sámuel
yszemelynev Kolozsvár, ytelepulesy kolozsvár ytelepulesy Kolozsvár ymegyey
kolozs megye ykodvegy 1820. xevtizedx 1825 „A jegyzőkönyv, ycimy a jegyzőkönyv
ycimy A jegyzőkönyv ycimy a ycimy jegyzőkönyv ycimy ycimy A ycimy jegyzőkönyv
ycimy ykodvegy egy dráma 3 felv. Ford. Lőcsei Sp. Sámuel. yszemelynevy lőcsei
sp. sámuel yszemelynevy Lőcsei Sp. Sámuel yszemelynevy lőcsei yszemelynevy sp.
yszemelynevy sámuel yszemelynevy yszemelynevy Lőcsei yszemelynevy Sp.
yszemelynevy Sámuel yszemelynev Pest, pest ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy
budapest ykodvegy 1823. (Előadták Budán, buda ytelepulesy nagybudapest
ytelepulesy budapest ykodvegy 1833. xevtizedx 1835 okt. 24.) „A keresztes vitézek,
ycimy a keresztes vitézek ycimy A keresztes vitézek ycimy a ycimy keresztes
ycimy vitézek ycimy ycimy A ycimy keresztes ycimy vitézek ycimy ykodvegy vitézi
játék 5 felv. Ford. Ónody Jonathán. yszemelynevy ónody jonathán yszemelynevy
Ónody Jonathán yszemelynevy ónody yszemelynevy jonathán yszemelynevy
yszemelynevy Ónody yszemelynevy Jonathán yszemelynevy ykodvegy Pest, pest
ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1826. xevtizedx 1825 „Az
estvéli óra, ycimy az estvéli óra ycimy Az estvéli óra ycimy az ycimy estvéli
ycimy óra ycimy ycimy Az ycimy estvéli ycimy óra ycimy ykodvegy dráma 1 felv. Ford.
Domahidy Menyhért. yszemelynevy domahidy menyhért yszemelynevy Domahidy
Menyhért yszemelynevy domahidy yszemelynevy menyhért yszemelynevy yszemelynevy
Domahidy yszemelynevy Menyhért yszemelynevy ykodvegy Bem. 1829. febr. 24. Vácott.
ytelepulesy vác ytelepulesy Vác ymegyey pest-pilis-solt-kis-kun megye ykodvegy „A
szerentsétlenek, ycimy a szerentsétlenek ycimy A szerentsétlenek ycimy a ycimy
szerentsétlenek ycimy ycimy A ycimy szerentsétlenek ycimy ykodvegy vj. 1 felv. Ford.
Abrudbányai Szabó Anna. yszemelynevy abrudbányai szabó anna yszemelynevy
Abrudbányai Szabó Anna yszemelynevy abrudbányai yszemelynevy szabó yszemelynevy
anna yszemelynevy yszemelynevy Abrudbányai yszemelynevy Szabó yszemelyn Budán, buda
ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy 1831. xevtizedx 1835 „Az
ezüstlakodalom, ycimy az ezüstlakodalom ycimy Az ezüstlakodalom ycimy az ycimy
ezüstlakodalom ycimy ycimy Az ycimy ezüstlakodalom ycimy ykodvegy nézőj. 5 felv.
Ford. Balog Sámuel. yszemelynevy balog sámuel yszemelynevy Balog Sámuel
yszemelynevy balog yszemelynevy sámuel yszemelynevy yszemelynevy Balog
yszemelynevy Sámuel yszemelynevy ykodvegy Kolozsvár, ytelepulesy kolozsvár
ytelepulesy Kolozsvár ymegyey kolozs megye ykodvegy 1831. „A boszuló lelkiesméret,
ycimy a boszuló lelkiesméret ycimy A boszuló lelkiesméret ycimy a ycimy boszuló
ycimy lelkiesméret ycimy ycimy A ycimy boszuló ycimy lelkiesméret ycimy
ykodvegy szomorúj. 4 felv. Ford. Dudok Pál. yszemelynevy dudok pál yszemelynevy
Dudok Pál yszemelynevy dudok yszemelynevy pál yszemelynevy yszemelynevy Dudok
yszemelynevy Pál yszemelynevy ykodvegy Kolozsvár, ytelepulesy kolozsvár
ytelepulesy Kolozsvár ymegyey kolozs megye ykodvegy 1832. (Előadták később Budán
buda ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest ykodvegy is, 1836. ápr. 12.)
„Az epigramm, ycimy az epigramm ycimy Az epigramm ycimy az ycimy epigramm ycimy
ycimy Az ycimy epigramm ycimy ykodvegy vj. 4 felv. 1834. „Abbé de l'Epée vagy a
siketnéma, ycimy abbé de l'epée vagy a siketnéma ycimy Abbé de l'Epée vagy a siketnéma
ycimy abbé ycimy de ycimy l'epée ycimy vagy ycimy a ycimy siketnéma ycimy ycimy
Abbé ycimy de ycimy l'Epée ycimy vagy ycim dráma 5 felv. Ford. Lészay Lőrinc. yszemelynevy
lészay lőrinc yszemelynevy Lészay Lőrinc yszemelynevy lészay yszemelynevy
lőrinc yszemelynevy yszemelynevy Lészay yszemelynevy Lőrinc yszemelynevy
ykodvegy 1834. aug. 2. Buda. buda ytelepulesy nagybudapest ytelepulesy budapest
ykodvegy „A két Klingsberg, ycimy a két klingsberg ycimy A két Klingsberg ycimy
a ycimy két ycimy klingsberg ycimy ycimy A ycimy két ycimy Klingsberg ycimy
ykodvegy vj. 4 felv. 1835. (A berlini Lessing Theater yintezmenyy berlini
lessing theater yintezmenyy berlini yintezmenyy berlini yintezmenyy lessing
yintezmenyy theater yintezmenyy yintezmenyy berlini yintezmenyy ykodvegy a Vígszínházban
yintezmenyy vígszínház yintezmenyy Vígszính yintezmenyy vígszínház yintezmenyy
yintezmenyy Vígszính yintezmenyy ykodvegy bemutatta 1917. xevtizedx 1915 augusztus
10-én.) „A kötőtűk s a megosztott szív. ycimy a kötőtűk s a megosztott szív
ycimy A kötőtűk s a megosztott szív ycimy a ycimy kötőtűk ycimy s ycimy a ycimy
megosztott ycimy szív ycimy ycimy A ycimy kötőtűk ycimy s ycimy a ycimy
megosztott (Év nincs.) „Gr. Benyovszky ycimy gr. benyovszky ycimy Gr. Benyovszky
ycimy gr. ycimy benyovszky ycimy ycimy Gr. ycimy Benyovszky ycimy ykodvegy vagy
a kamtsatkai összeesküvés, nézoj. 5 felv. 1835. xevtizedx 1835 „Citerás és a megyei
szék, ycimy citerás és a megyei szék ycimy Citerás és a megyei szék ycimy
citerás ycimy és ycimy a ycimy megyei ycimy szék ycimy ycimy Citerás ycimy és
ycimy a ycimy megyei ycimy szék ycimy ykodvegy vj. 2 felv. „Eduard Skótziában, ycimy
eduard skótziában ycimy Eduard Skótziában ycimy eduard ycimy skótziában ycimy
ycimy Eduard ycimy Skótziában ycimy ykodvegy vagy egy szökevény éje, történetírási
nézőj. 3 felv. 1835. „A keletindiai, ycimy a keletindiai ycimy A keletindiai
ycimy a ycimy keletindiai ycimy ycimy A ycimy keletindiai ycimy ykodvegy vj. 5 felv.
Cumberland yszemelynevy cumberland yszemelynevy Cumberland yszemelynevy
cumberland yszemelynevy yszemelynevy Cumberland yszemelynevy ykodvegy után. 1835.
„Bakőz ycimy bakőz ycimy Bakőz ycimy bakőz ycimy ycimy Bakőz ycimy ykodvegy vagy
az ártatlan vétkesek, vj. 3 felv. 1835. „A zűrzavar, ycimy a zűrzavar ycimy A zűrzavar
ycimy a ycimy zűrzavar ycimy ycimy A ycimy zűrzavar ycimy ykodvegy vj. 5 felv. 1835.
„A falusi kastély az országúton, ycimy a falusi kastély az országúton ycimy A
falusi kastély az országúton ycimy a ycimy falusi ycimy kastély ycimy az ycimy
országúton ycimy ycimy A ycimy falusi ycimy kastély ycimy az ycimy országú boh.
1 felv. 1835. „A csélcsap, ycimy a csélcsap ycimy A csélcsap ycimy a ycimy
csélcsap ycimy ycimy A ycimy csélcsap ycimy ykodvegy vj. 3 felv. 1835. „Az erdei
tudósasszony, ycimy az erdei tudósasszony ycimy Az erdei tudósasszony ycimy az
ycimy erdei ycimy tudósasszony ycimy ycimy Az ycimy erdei ycimy tudósasszony
ycimy ykodvegy vagy a néma leventa, varázs játék 5 felv. 1835. „Burgundi gróf, ycimy
burgundi gróf ycimy Burgundi gróf ycimy burgundi ycimy gróf ycimy ycimy
Burgundi ycimy gróf ycimy ykodvegy nézőj. 4 felv. 1835. „Saragossa ostroma, ycimy
saragossa ostroma ycimy Saragossa ostroma ycimy saragossa ycimy ostroma ycimy
ycimy Saragossa ycimy ostroma ycimy ykodvegy vagy Feldkümmel haszonbérlő menyegzője,
vj. 4 felv. 1835. „A nap szüze, ycimy a nap szüze ycimy A nap szüze ycimy a
ycimy nap ycimy szüze ycimy ycimy A ycimy nap ycimy szüze ycimy ykodvegy nézőj.
5 felv. 1835. „Az írótamasz, vagy a fiatalság veszélyei, ycimy az írótamasz,
vagy a fiatalság veszélyei ycimy Az írótamasz, vagy a fiatalság veszélyei ycimy
az ycimy írótamasz, ycimy vagy ycimy a ycimy fiatalság ycimy veszélyei ycimy
ycimy Az ycimy írótam vj. 4 felv. 1836. „Látogatás vagy a fényvágy, ycimy
látogatás vagy a fényvágy ycimy Látogatás vagy a fényvágy ycimy látogatás ycimy
vagy ycimy a ycimy fényvágy ycimy ycimy Látogatás ycimy vagy ycimy a ycimy
fényvágy ycimy ykodvegy vj. 4 felv. 1836. „A veres köpenyeges, ycimy a veres köpenyeges
ycimy A veres köpenyeges ycimy a ycimy veres ycimy köpenyeges ycimy ycimy A
ycimy veres ycimy köpenyeges ycimy ykodvegy „A takács, ycimy a takács ycimy A takács
ycimy a ycimy takács ycimy ycimy A ycimy takács ycimy ykodvegy nézőjáték 1 felv.
„A néma kisvárosiak, ycimy a néma kisvárosiak ycimy A néma kisvárosiak ycimy a
ycimy néma ycimy kisvárosiak ycimy ycimy A ycimy néma ycimy kisvárosiak ycimy
ykodvegy vj. 4 felv. 1836. „Az angoly áruk, ycimy az angoly áruk ycimy Az
angoly áruk ycimy az ycimy angoly ycimy áruk ycimy ycimy Az ycimy angoly ycimy
áruk ycimy ykodvegy boh. 2 felv. 1836. „Heffenstein Miksa, ycimy heffenstein miksa
ycimy Heffenstein Miksa ycimy heffenstein ycimy miksa ycimy ycimy Heffenstein
ycimy Miksa ycimy ykodvegy vj. 2 felv. 1836 stb. szin_III.0020.pdf III
A szócikk eredeti szövege:
Címszó: Kotzebue August Friedrich Ferdinand -
Magyar Színművészeti Lexikon (1929-1931, szerk. Schöpflin Aladár)
Szócikktípus:
FERFINEVCIMSZO SZEMELYCIMSZO
SZULETESIEV 1761
SZULETESIEVTIZED 1765
A szócikk eredeti képe megtekinthető:
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0020.pdf
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/III/szin_III.0020.png
Az itt olvasható változat forrása: B Kádár
Zsuzsanna - Nagy Péter Tibor: Az 1929-31-es színművészeti lexikon adatbázisa.
(Szociológiai dolgozatok No. 8., WJLF, Budapest, 2017) Készült a Wesley Egyház-
és Vallásszociológiai Kutatóközpont 19-21. századi magyar elitek c. kutatása
keretében.
https://mek.oszk.hu/08700/08756/html/szocikk/w/27/27401.htm
Az adatbázis kódja: 1357986421928
A szócikk három változatban található meg az
oldalon. Legfelül linkekkel kiegészítve; középen, apróbetűvel a keresőmotort
szolgáló technikai változat; legalul pedig az eredeti 1929-31-es szöveg.
Kotzebue
August Friedrich Ferdinand
Szócikk: Kotzebue August Friedrich Ferdinand német
színműíró, sz. 1761. május 31-án, Weimarban, megh. 1819. március 23-án Mannheimban.
Nálunk sok színműve került színre. Ezekből felsoroljuk a következőket: „Az embergyűlölés
és megbánás, vígsággal és szomorúsággal elegyített játék 5 felv. Ford. Kóré Zsigmond.
Béts, 1790. Bem. 1792. május 31. Budán. „A szerelem gyermeke, egy nézőjáték 5 felv.
Ford. Verseghy Ferenc. Bem. 1792. jún. 14. U. o. „Nemes hazugság, az embergyűlölésnek
és megbánásnak folytatása. Nézőjáték 1 felv. Ford. Kóré Zsigmond. Béts, 1792. „Jacques
Spleen, vagy ugyan jó, hogy tegnap főbe nem lőttem magam, vj. Ford. Kóré Zsigmond.
Bem. 1792. júl. 9. Budán. „Eraszt, vagy a becsületes útilator, énekesjáték. Ford.
Kazinczy Ferenc. Bem. 1793. jan. 7. U. o. „Ország András, egy különös ember, vj.
Ford. Ungvári János. Bem. 1793. szept. 16. U. o. „Az asszonyi jakobita-klub, vj.
Ford. Sebestyén László. Bem. 1793. okt. 2. U. o. „A formenterai remete, vj. 3 felv.
Ford. Verseghy Ferenc. Bem. 1793. okt. 28. U. o. „A nemes hazugság, érzékeny játék
három végezetekben, Kotzebuetól, minapában szerentsésen szerzett embergyűlölésnek
és megbánásnak bővebb folytatása. Szabadon fordította s a nemzeti játékszínhez alkalmaztatta
Tapoltzai Gindl József. Pest, 1793. „Az iskolai tudós, vj. 2 felv. Ford. Lángh János.
Bem. 1793. dec. 11. U. o. „Az álarcosok, vj. 1 felv. Ford. Ernyi Mihály. Bem. 1794.
febr. 17. U. o. „A papagáj, érzékeny játék 5 felv. 1794. márc. 28. Pest. „Az indusok
Angolországban, vj. 3 felv. Ford. Ihászi Imre. Bem. 1794. márc. 2. U. o. „Szegfalvy
Ágnes, énekes játék 5 felv. Ford. Lakos János. Bem. 1795. jan. 14. U. o. „Szegénység
és nemes szív, énekesjáték. Ford. Léhner András. Bem. 1796. febr. 1. U. o. „A tetvérek
között való ellenkezés, énekes játék. Ford. Lángh Ádám János. Bem. 1800. május 28.
U. o. „A szeretsen rabok, valóságos történeten épült érzékeny játék három felvonásban.
Az eredeti kiadás szerint ford. Kozma Gergely. Pozsonyban és Pesten, 1802. „A szegénység
a kevélység társaságában, vagyis: Don Ranudo de Kolibrados, vj. 5 felv. Ford. Rasqual
József. Bem. 1806. Nagyváradon. „Az önön-áldozat egy érz. játék 3 felv. Ford. Benke
József. Szeged, 1807. „A kisvárosiak vj. 4 felv. Ford. Csizmazia Sándor. Bem. 1807.
febr. 7. Pest. „A rágalmazók, színjáték 5 felv. Ford. Domokos Jakab. Bem. 1807.
nov. 27. Pest. „Az intermezzo vagy falusi úrfi először a fővárosban, vj. 3 felv.
Ford. Csáthy Gábor. Bem. 1811. febr. 14. U. o. „Vakon - töltve, vj. 1 felv. Magyarította
Domahidai Domahidy Menyhért. Pozsony, 1813. „A spanyolok Péruban vagy Rolla halála,
egy gyönyörködtető szomorújáték 5 felv. Magyarította F. D. Pozsony, 1814. „Az arábiai
por, egy tréfa 2 felv. Holberg után szabadon átdolgozta K. Augusztus. Magyarította
Domahidy Menyhért. Pozsony, 1814. „La Peyrouse, egy nézőjáték 2 felv. Dolgozta K.
A. Magyarította Pócsy Mihály. „A persely, vagyis a szegény deák, egy vj. 1 felv.
Ford. Lőtsei Sp. Sámuel. Kolozsvár, 1820. „A jegyzőkönyv, egy dráma 3 felv. Ford.
Lőcsei Sp. Sámuel. Pest, 1823. (Előadták Budán, 1833. okt. 24.) „A keresztes vitézek,
vitézi játék 5 felv. Ford. Ónody Jonathán. Pest, 1826. „Az estvéli óra, dráma 1
felv. Ford. Domahidy Menyhért. Bem. 1829. febr. 24. Vácott. „A szerentsétlenek,
vj. 1 felv. Ford. Abrudbányai Szabó Anna. Budán, 1831. „Az ezüstlakodalom, nézőj.
5 felv. Ford. Balog Sámuel. Kolozsvár, 1831. „A boszuló lelkiesméret, szomorúj.
4 felv. Ford. Dudok Pál. Kolozsvár, 1832. (Előadták később Budán is, 1836. ápr.
12.) „Az epigramm, vj. 4 felv. 1834. „Abbé de l'Epée vagy a siketnéma, dráma 5 felv.
Ford. Lészay Lőrinc. 1834. aug. 2. Buda. „A két Klingsberg, vj. 4 felv. 1835. (A
berlini Lessing Theater a Vígszínházban bemutatta 1917. augusztus 10-én.) „A kötőtűk
s a megosztott szív. (Év nincs.) „Gr. Benyovszky vagy a kamtsatkai összeesküvés,
nézoj. 5 felv. 1835. „Citerás és a megyei szék, vj. 2 felv. „Eduard Skótziában,
vagy egy szökevény éje, történetírási nézőj. 3 felv. 1835. „A keletindiai, vj. 5
felv. Cumberland után. 1835. „Bakőz vagy az ártatlan vétkesek, vj. 3 felv. 1835.
„A zűrzavar, vj. 5 felv. 1835. „A falusi kastély az országúton, boh. 1 felv. 1835.
„A csélcsap, vj. 3 felv. 1835. „Az erdei tudósasszony, vagy a néma leventa, varázs
játék 5 felv. 1835. „Burgundi gróf, nézőj. 4 felv. 1835. „Saragossa ostroma, vagy
Feldkümmel haszonbérlő menyegzője, vj. 4 felv. 1835. „A nap szüze, nézőj. 5 felv.
1835. „Az írótamasz, vagy a fiatalság veszélyei, vj. 4 felv. 1836. „Látogatás vagy
a fényvágy, vj. 4 felv. 1836. „A veres köpenyeges, „A takács, nézőjáték 1 felv.
„A néma kisvárosiak, vj. 4 felv. 1836. „Az angoly áruk, boh. 2 felv. 1836. „Heffenstein
Miksa, vj. 2 felv. 1836 stb. szin_III.0020.pdf III